第1章 (4)

第一章(4)

離開那片地方後,我們又不得不多次上岸找水,其中有一次情況比較特別。那是一個清晨,我們在一處又小又高的地岬邊下了錨。這時剛剛開始漲潮,我們就停在那兒,準備到潮水大時,沿河而上。而蘇裏和我不一樣,他老是四處張望。這時他輕輕叫了我一下,讓我離岸遠一點。“你瞧,”他說,“那邊的小山坡上躺著個可怕的大家夥,正睡得死死的。”我順著他指的方向看了一下,果然是一頭龐然大物。原來,在那岸邊山坡上微微有一點凹進去,一頭可怕的大獅子正躲在那山凹的陰影裏。“蘇裏,”我說,“你去上岸把它殺了。”蘇裏十分恐懼的說:“我?它吃我隻要一口。”他意思是,那獅子一口就能把他吃掉。我不再跟他說什麽,隻讓他躺在那兒別動。

我轉身去拿了我們最大的一支槍,在它那足有滑膛槍口徑那麽大的槍膛裏,我加足了火藥,再加進去兩顆形狀不規則的彈丸。加好彈藥,我放下這支槍,又給另一支上了彈藥。我們一共有三支槍,我在第三支中放了五顆較小的彈丸。我舉起了第一支槍,瞄準了它的腦袋,但是它是趴在那兒的,鼻子都埋在了前腿後麵,結果是它的膝蓋骨被打斷了。它咆哮著一躍起來,可是一條腿斷了,隻能趴了下來,隨後又憑著三條腿站了起來,發出了特別淒厲的吼聲。我覺得有點奇怪,竟沒打中它的頭?隨即拿起第二支槍就射。這次它剛想走開,卻恰恰被打中了腦袋,隻低低的叫了聲,便倒地垂死的掙紮著。看到這樣,我很高興,蘇裏也膽大了起來,請求我讓他上岸去。我同意了。他說著跳進水裏,一手舉著短槍,一手劃著水,向岸邊遊去。到了那獅子跟前他把槍口對準它的耳朵,又開了一槍,這樣那猛獸才算全斷了氣。

對我們來說,這是一次狩獵,但獅子肉已經沒法吃了。為了這個毫無用處的獅子,我們放了三槍,用了好些彈藥,我覺得挺可惜。蘇裏說他要從它身上弄點東西下來。他回到船上問我要斧子。“為什麽要斧子?”我問他。“我要砍下它的頭。”他回答道。可是,蘇裏沒有砍下它的頭回來;隻砍了一條腿帶回船,這腿真是大得驚人。

我仔細一想,發現它的皮對我們有點用處,便決定盡可能的把它的皮剝下來。於是我同蘇裏去到岸上幹了起來。這件事,蘇裏比我做的好多了,因為我不知道這怎樣做會好一點。我們倆幹了整整一天,總算把皮給扒了下來。我們把它攤開到船艙頂上,兩天後,它已被曬得十分幹燥。我把它用作了床墊。

經過這次停頓,我們繼續向南行駛,大約連著行駛了十一二天。食物逐漸變少,我們也隻能吃的很節省,而且除了補充必需的淡水之外,沒事我們不靠岸了。我是想把船駛到岡比亞河或塞內加爾河,也就是靠近佛得角那一帶。我希望到那以後能碰見歐洲人的大船,但如果碰不上的話,我就不知道該往哪兒行駛了。那時候,要麽繼續往大洋中航行,要麽就落在黑人手裏被殺死。因為我知道,隻要是從歐洲出發的船,目的地是幾內亞沿海,巴西或者東印度的,總是要經過佛得角,或佛得角群島的。總之,我的生死就在此一舉了,若不是遇船得救,便必死無疑。

我憑著這種決心,連續行駛了十多天,這時已經看到有人煙了,而且當我們駛過時有幾個地方的人還站在岸上看我們。我們也可以看到。他們全身漆黑,一絲不掛。有一次,我真想去岸上看看他們,但蘇裏對我說:“別去,別去!”我聽從了他的意見。但我還是讓船向岸靠近了些,好跟他們說些話。而事實上,他們也在岸邊跟我們跑了好久。我仔細看了看,他們手中都沒拿武器,隻有一個人握著一根長長的杆子。蘇裏告訴我,那是他們的標槍,他們擲得又遠又準。聽他這樣說,我就同他們保持了一段距離,盡可能用手勢向他們表達我的意思,尤其是打手勢向他們要些吃的。他們也比劃著,讓我停下船,他們願意給我們拿些肉來。我把帆降下一點,使船在逆風裏停住,他們中立即有兩個人離岸跑去,不到半小時工夫就又跑回來了,他們拿來了兩塊幹肉和一些當地出產的穀物。我雖然不知道那些究竟是什麽東西,但我很樂意把它們收下來,但問題是我怎樣把它們取過來。因為我不敢上岸去從他們手裏拿過來,而他們也對我懷有同樣的疑懼之心。最終;我們采取了一個對大家都比較安全的辦法:他們先把東西放在岸邊,然後跑到遠處站定,等我們把東西都取上船後,他們再回到岸邊來。

我們沒有什麽用作回報,隻能作出各種姿勢表示感謝,但就在這時候,有了個機會,讓我們也幫了他們一把。因為在我們還停在岸旁的時候,有兩頭猛獸從山上飛奔了下來,看樣子一頭在追,而另一頭在逃。但究竟是雄獸追雌獸,或是在追著玩,還是逞威鬥狠,那就說不清楚了。我們也不知道這種事是經常可以看到還是偶爾發生,但我以為這該是後一種情況。因為,這種猛獸一般隻在夜間出來活動,而且我們看到那些當地人十分驚慌,特別是女人們。大家四散逃跑,隻剩下那個手持長矛或叫做標槍的大漢留在那兒。奇怪的是,這兩頭猛獸並沒想襲擊那些黑人,直接衝進了海中,在岸旁遊來遊去,好像它們的目的就是來水中嬉戲。不知不覺中,一頭猛獸離我們越來越近,近的超出我的想象。我盡快給槍上足了子彈,又讓蘇裏給另外兩支槍上好彈藥,作好準備對付它。它剛進入我的有效射程,我就立即開槍,打中了它的頭部,它立即沉沒在水中,但馬上又浮了起來,在水裏上下掙紮,企圖保住性命。事實也這樣,它中彈後立即朝岸邊遊去,但畢竟受了致命傷,加上嗆水,剛到岸邊,便一命嗚呼了。

看到我槍口發出的火光,聽到我的槍聲,那些土著驚恐萬分。他們中有的人嚇得跌倒在地上,像死了一樣。後來他們看到野獸已死了,已沉到了水裏,又看見我向他們打手勢,要他們到岸邊,他們才鼓起勇氣,打撈起了那頭野獸。順著被它的血染紅的海水,我找到了它,並設法用繩子套住了它,然後我把繩頭扔給了那些黑人,他們把死獸拖上了岸,原來是一頭十分珍奇的豹子,它渾身好看的花斑,讓人見了就喜歡。那些黑人怎麽也想象不出我用什麽打死了這豹子,於是對我十分欽佩,高高的舉起了雙手。

另外那頭野獸也被槍口的光和槍聲嚇著了,它轉身就向岸邊遊去,並隨即竄向山間,由於距離很遠,我沒法看清它到底是什麽動物。接著,我就發現黑人們想吃豹子肉,這正合我意,我希望他們把這看作是我的回禮。我向他們比劃著,表示我同意他們處理這隻死豹子。他們非常感激,並立即動起手來。他們沒有刀子,隻有帶點鋒口的木片,但用它來剝豹皮,卻十分得心應手。即使我們用刀去剝,也不過如此。他們要給我一些豹肉,但我打手勢,表示我不要,豹肉全給他們,但我要那塊豹皮,他們絲毫沒考慮就給了我。還給了我許多他們的糧食,我不知道那究竟是什麽,但還是全部收下了。我又向他們比劃著要水,我拿出一個壇子,讓壇子底朝天,告訴他們壇中一點水也沒了,希望他們把壇子裝滿水。他們立即向他們的夥伴大叫了幾聲,兩個女人應聲跑了過來,並送來了一個大缸——我看了一下,這缸用泥土做成後,隻是在陽光下曬幹而已。和以前一樣他們把缸放在岸上後,我讓蘇裏拿著壇子去那兒把三個壇子裝滿水。和男人們一樣,那兩個女人也是渾身精赤的。

現在,我們有了可充饑的穀物和植物的塊根,淡水也有了,我們便離開了那些友善的黑人,繼續向前航行,大概有十一天可以不用靠岸。接著,我望了望在前方十四五英裏的地方,有一塊長長的陸地伸出到海中。這時候,風平浪靜,我便拉大了與海岸的距離,向那岬角的外沿駛去。終於,在與陸地大約六英裏的情況下,我們繞過了岬角。這時,向外海的方向看去,能很清楚的看到陸地。我據此判斷,我這一邊的陸地便是佛得角、而另一邊的陸地則是由佛得角而得名的佛得角群島。事實上,我已完全確定了。不過,它們離得很遠,我真不知如何是好。因為,如果突然間來一陣猛風,那麽我的帆船也許就會兩頭落空,一處也到不了。

我有點為難,憂心忡忡的進了船艙,剛坐下,掌艙的蘇裏突然叫了起來,“有帆船,東家!”這小子準是給嚇昏了,他以為是舊東家派的船來追我們,而這船是其中之一。不過我知道,我們逃得很遠了,他們不可能再追上的。我躍出船艙,一眼就看見了那船,而且看出了那是什麽船。這是一艘葡萄牙人的船,我估計它正前往幾內亞海岸,去裝運黑人。但在我觀察它的航向後,我發現它是駛向別處的,根本不向海岸駛來。於是我就全速向外海趕去,隻要有可能,我就一定要同他們談一下。

雖然我全速行駛,但我還是沒法插到他們前麵去,我擔心我發出信號前,他們會就此駛過的。我又全速行駛了一陣,正感到灰心絕望時,他們可能已在望遠鏡裏看見了我,並看清了我的小船是歐式的,並由此猜測,原先載它的那艘大帆船肯定失了事,於是便放慢了速度,等我趕上去。我大受鼓舞,剛好船上有一麵老東家的旗,我便把旗向他們揮動,算是求救信號,我同時還放了一槍。後來他們告訴我,他們看到我揮旗,也看到我放槍,雖然他們聽不到槍聲,但硝煙還是看得見的。看到我的兩個信號,他們便好心的讓船轉到了頂風的方向,停下來等我。大約過了三個小時,我靠上了他們的船。

他們先用葡萄牙語,後來又改用西班牙語和法語,問我是幹什麽的,但我一句也聽不懂。幸虧船上有個蘇格蘭的水手,他大聲問我,我回答他,我是個真英格蘭人,落在摩爾人手裏成了奴隸,剛從薩裏逃出來。於是,他們讓我上了大船,非常友好的收留了我,並讓我把我的那些東西都帶上了船。

我先前的處境可謂悲慘絕望,但現在得救了,那喜悅實在難以言表。為了報答船長的救命之恩,我立即提出,我要把我的一切東西都送給他。但他很豪爽,不要我的任何東西。並表示,隻要船一到巴西,屬於我的東西,還會原封不動的還給我。“因為,”他說道,“我救你為的是如果有一天,我也可能命運不濟,落到和你一樣的境地,那時我也希望得到人搭救。再說,我把你帶到巴西後,你離家萬裏,要是我再收下你的東西,你就可能活活餓死在那兒。這樣一來,豈不我救了你一命後,又要了你的命。不,不能這樣,英格蘭先生,”他繼續說道,“我把你帶到巴西,不會要你任何報答,你把東西留著,到了那兒後,你還要靠這些東西糊口和搭船回國呢。”

他的這番話講得寬厚體貼;而他的行動也光明磊落,而且一絲不苟,因為他給船上的人下了命令,不準他們動我的東西,接著他親自收管了我的每一樣物品,還開了一張詳細的清單給我,讓我以後按單取回——就連我那三隻瓦罐也沒有漏掉。

我的船是一隻好船,他一看之後就想買下來,供他的船使用,問我要什麽代價。我對他說,“你對我這樣處處照顧,我哪能開出價來,隨你怎樣都行。”見我這樣,他對我說,他願意簽一張票據給我,用八十個比索買那船,到了巴西就能憑票取錢。那時,如果有人出更高的價,他會補足其中的差價;隨後他又提出要買蘇裏,願出六十個比索,我感到十分為難。倒不是我不願讓這船長做這孩子的主人,而是這孩子這麽忠心耿耿的幫我恢複了自由,我不能再出賣他的自由。我把這原因告訴船長後,船長覺得有道理,就提出了一個折衷的辦法。他說,隻要那孩子改信基督教,他就給那孩子寫張文書,保證十年後就給他自由。聽了他的這個建議,而蘇裏也表示願意跟他,我就把蘇裏讓給了船長。

在去巴西的路上一切都很順利,航行了大約二十二天,我們到達了托多蘇斯桑托斯灣。這又叫萬聖灣。現在,我的生活有了轉機,再一次擺脫了艱辛困苦的處境,現在就是要考慮下一步該怎麽辦了。

船長很慷慨,他對我的照顧我永生難忘;我搭他的船,他不但不收分文,而且還用二十和四十達克特的價錢,買下了我船上的豹皮和獅子皮,還把我放在他船上的所有物品及時的交還給我,而且隻要是我想賣掉的東西,他全都買下,比如酒櫃、兩枝花和那兩塊做蠟燭剩下的黃蠟;總之,一切安頓好之後,我得到了二百二十個比索。帶著這些錢,我在巴西上了岸。

我到後沒多久,船長便找到了一個跟他一樣忠厚正直的人,並把我推薦給了他,這個人擁有一個甘蔗種植園和製糖作坊;一段時間後,我習慣了他們的生活,也學會了種植甘蔗和製糖的技術;看著那些種植園主生活富裕,發財容易,我也拿定主意:如果我能在這裏幹下去,我也要成為和他們一樣的種植園主;就在這時,我也決定要想個辦法,托人從倫敦把那筆款子匯過來。就這樣,我先弄到了一份入籍證書然後用我所有的積蓄,買了一大片荒地,於是根據將從倫敦匯過來的款子的數目,擬定了一個開拓種植園的計劃。