第39章 玩酷影音新時代 (2)
額錯了,呃真滴錯咧,額從一開始就錯咧~當初額就不該嫁過來,如果不嫁過來額的夫君就不會死,額的夫君不會死,額就不會淪落到這麽一個傷心的地方。
What’syouname?What’syoufirstname?Whereareyoufrom?Whereareyougoing?Howmanypeoplearethereinyouhouse?Howmanyunitsofcroplandperpersonhas?Howmanycattlesinthecropland?Answer!Answerit!
姓嘛?叫嘛?打哪來?往哪去?家裏幾口人?人均幾畝地?地裏幾頭牛?說說說……
金庸武功秘籍大雜燴
九陽神功——nineman’spower
直譯:九個男人的力量
點評:用男人來代表“陽”,別說還真挺像那麽回事。九個男人的力量能有多大?估計沒多大。要知道,九陽神功可是金庸老先生創造出的無論是殺傷力,還是爆發力都居首位的頂級武功,這樣草草解釋,未免委屈了它點。
九陰真經——ninewoman’sstory
直譯:九個女人的故事
點評:與九陽神功相對的九陰真經,自然就會扯到女人。這回不是九個女人的力量,而是九個女人的故事,這名怎麽聽怎麽像文藝片的片名,真的很難與奧妙精深的九陰真經聯係到一起。
九陰白骨爪——ninewomancatchawhitebone
直譯:九個女人抓著一個白色骨頭
點評:九陰白骨爪以陰狠著稱,這九個女人抓著一個白色骨頭的譯名確實也挺讓人毛骨悚然的,也還算相稱。
葵花寶典——sunflowerBiblefromgentlemantoalady
直譯:太陽花的聖經,可以把你從紳士變成淑女
點評:“欲練此功,必先自宮。”葵花寶典首頁第一句,說直白點就是想要練成這絕妙神功,那你就先去把自己給閹了。相比較來說,老外的這一翻譯既點明了主旨,又相對優雅隱喻得多,值得推薦。
打狗棒法——guideofdogbeating
直譯:打狗指南
點評:“打狗棒法”與“打狗指南”聽起來貌似是那麽一回事,但就是怎麽想怎麽別扭。“打狗棒法”是把人像狗一樣的打,但“打狗指南”好像就是教你要如何打狗。狗是我們最忠實的朋友,所以我們千萬不能去實踐打狗指南。
神照經——Godblessyou
直譯:神保佑你
點評:這是武功還是禱告?怎麽感覺很像牧師對別人常說的一句話:“神保佑你,阿門”。
胡家刀法——Dr.Hu’sword
直譯:胡博士的劍
點評:人家胡一刀和胡斐爺倆哪個不是用刀的,就連人家的祖傳秘籍都叫做胡家“刀”法,這怎麽到老外這兒就成了“劍”了呢?更搞笑的是人家爺倆還有個博士學曆,變身胡博士,真不知道是哪個大學畢業的,哈佛?麻省理工?不對呀~~~那會兒還沒大學的啊!
兩儀劍法——1/2sword
直譯:二分之一的劍
點評:兩儀劍法指二人同使劍法,講求的是陰陽調和、相補相宜,一急一慢、一鈍一鋒從而達到克敵製勝的目的。所以說,兩儀指的是兩個人,而不是兩截劍。
一陽指——onefingerjustlikeapenis
直譯:一隻手指像筆一樣
點評:像筆一樣的手指並不見得有多有力,還不抵說像鋼一樣的手指呢!
功夫熊貓經典台詞
1.Therearenoaccidents.
一切早已注定。
2.Onemeetsitsdestinyontheroadhetakestoavoidit.
何必躲呢,躲不過的。
3.Yourmindislikethiswater,myfriend,whenitisagitated,itbeesdifficulttosee,butifyouallowittosettle,theanswerbeesclear.
著急的時候腦子也亂了,靜下心來就好了。
4.Quitdon’tquit.Noodlesdon’tnoodles?
做不做呢,要不要呢?
5.Thereisasaying,yesterdayishistory,tomorrowisamystery.
Buttodayisagift,thatiswhyit’scalledthepresent.
俗語說,既往者之不鑒,來著猶可追!那就是為什麽今天是禮物。
6.Yes,lookatthistreeChivu,Icannotmakeitboloosmandsuitsme,normakeitbearfoodbeforeit’stime.
烏龜:是的,看著這棵樹,我不能讓樹為我開花,也不能讓它提前結果。
Buttherearethingswecancontrol.Icancontrolwhenthefruitwillfall.
…AndIcancontrolwhattimetoseed.Thatisnotillusion,Master.
師傅:但有些事情我們可以控製,我可以控製果實何時墜落,我還可以控製在何處播種那可不是幻覺,大師。
Yes,butnomatterwhatyoudo,thatseedwillgrowtobeapeachtree,youmaywishforanappleoranorange,butyouwillgetapeach.
烏龜:是啊,不過無論你做了什麽,那個種子還是會長成桃樹,你可能想要蘋果或橘子,可你隻能得到桃子,那個種子還是會長成桃樹。
ButpeachescannotdefeateTaiLong.
師傅:可桃子不能打敗太狼。
Maybeitcanifyouarewillingtoguideit,tonatureit,tobelieveinit.
烏龜:也許它可以的,如果你願意引導它、滋養它、相信它。
7.I’msorrythingsdidn’tworkout,it’sjustwhatit’smeanttobe.
Paul,forgeteverythingelse,yourdestinystillwaits.
Wearenoodlefolk,brothrunsdeepthroughourveins.
阿寶,天不遂人願,況且這本不是天意。
阿寶,忘了其他的事情,你的使命一直都在向你召喚。
我們是麵條家族,血管中流著這樣的血。
8.Youcannotleave,realwarriorneverquits.
你不能走,真的武士決不會退卻。
9.Youjustneedtobelieve.Youmustbelieve.
你所要做的就是相信,你必須完全相信。
10.Whydidn’tyouquit?youknowIwastryingtogetridofyou,butyoustayed.
師傅:那你為什麽不退出呢?你知道我一直想把你趕走,可你還是留下來了。
Yes,Istayed.Istayed,becauseeverytimeyouthrewupbrickontheheadorsaidIsmelled,ithurts.ButitcouldneverhurtmorethanIdideverydayinmylifejustbeingme.Istayed,becauseIthought.Ifanyonecouldchangeme,couldmakemenotme,itwasyou-thegreatestKongFuteacherinthewholeofChina!
阿寶:是啊,我留下來了。我留下來是因為每次你往我頭上丟磚頭,或說我難聞,這很傷我的心。可最傷我心的是,我每天努力練習,卻還是這個我。我留下來,因為我以為,如果還有人能改變我,能讓我煥然一新,那就是你——中國最偉大的功夫師傅!
11.Enoughtalk,let’sfight!
唆什麽,打吧!
12.There’enochargeforawesomenessortoattractiveness!!
牛人不收費,迷死人不償命!!
13.Thesecretingredientofmysecretingredientsoupis…nothing.
我私家湯的絕密食材,就是……什麽都沒有。
14.Tomakesomethingspecial,youjusthavetobelieveit’sspecial.
你說它特別,它就特別了。
美劇經典台詞大搜羅
原影重現:百看不厭的《越獄》經典台詞
Whatyouneedtochangeyoursituationisjustagunandafriend.
想改變你的情況,你隻需要一把槍和一個朋友。
生生死死,輸輸贏贏,很多時候的轉折點就是一把槍。拿槍指著別人,你贏了。如果別人已經拿槍指著你,你沒有輸,你隻是需要一個朋友從他背後開一槍。
Nevergiveup.
從不放棄。
多少次失敗都不要緊,隻要你還活著,就不要放棄。
Both
都要
不是每一次都要做出艱難的舍棄,我們可以選擇誰也不放棄。
Run
當計劃用完,機會用盡,那麽,跑吧!三十六計,走為上策,逃跑總比原地等死要好。
Allofthesewillover.
一切都會過去的。
都會過去的,所有所有,哪怕你認為再無可挽回的事,就連死亡也可以是假的。
C'estLaVie.
(法語)這就是生活。
遊戲中的生活,淡定看待吧!如果坎坷,那證明我們是這樣的不平凡。
Youandme,isreal.
你和我,是真的。
別人的生死聚散,別人的謊言,隨他吧。我們,是真的,就夠了。
Trustme.
相信我。
連媽媽都不可以信的時候,我依然要相信這世界。否則這世界對我們來講會太黑暗。
Iworkformyself.
我為我自己工作。
隻有為自己工作我們才不後悔。為將軍賣命的人,又有誰有好下場。為自己活著,為信仰奮鬥。
Bethechangeyouwanttoseeintheworld.
欲變世界,先變其身。
世界永遠不會去適應你,你所能做的隻是改變自己去適應這個世界。
I’mgettingyououtofhere.
我要帶你離開這兒。
越獄中最重要的一句話,也是貫穿全篇的主線。
Youandme…It’sreal…
我和你……是真的……
深情而含蓄的表白。
Michael/Lincoln:Justhavealittlefaith.
活得有信念點!
逆境中的精神支柱。
Abruzzi:IkneelonlytoGod.Don’tseehimhere.
我隻向上帝下跪。他可不在這兒!
帶著尊嚴與驕傲離去,以及自己的信念。從容赴死前輕吻十字架的樣子,像是這一生都已獲得救贖。
Abruzzi:Takemyhandsowecanputallthisbehindus.
握手言和,把以前的一切一筆勾銷吧。
世界上沒有永遠的朋友,也沒有永遠的敵人。
Doesnotawarmhandfeelbetterthanacoldshark?
溫暖的手不比冷酷的人好得多嗎?
渡盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
FriendofSucre:Youlooklikehell.
Sucre:I’mmanfromhell,puppy.Now,IjustgottaVegas.
你看起來像是去拚命的。
我可是從地獄逃出來的!我現在就要去維加斯。