第22章 80~90超口秀 (6)
Thenewsbecamethetalkofthetown.
這條消息弄得滿城風雨。
臥槽語:放心,那個散布消息的人永遠不可能是臥槽。
Idon’tknowwhyIbeeathorninhisflesh.
我不知道為什麽我成了他的眼中釘了。
臥槽語:這樣就很難再混下去了。
Ifyousaidsomethingwrong,you’llnevereatyourwords.
如果你說錯了話,你根本收不回來。
臥槽語:說話是要用大腦的,這一點謹慎的臥槽就做得很好。
Sheisveryfondofdishingthedirtaboutothers.
她總喜歡說別人的閑話。
臥槽語:明顯不是臥槽的風格。
I’mreallyinapickleforit.
我對這件事真的很為難。
臥槽語:跳與不跳真是很難的選擇。
Everythingshouldhaveitslimitation.Don’toverplayyourhand.
凡事都有度,不要做得太過火了。
臥槽語:兔子急了還咬人呢,欺負人沒有到家的。
Yougottoadmityouarewhipped.
你得承認你很聽話。
臥槽語:上級對臥槽說。
You’llalwayshavenextyear.
你還是有機會的。
臥槽語:上級最不負責任的安慰話。
You’reasoreloser.
你是個輸不起的人。
臥槽語:臥槽族常用於說別人的話。
Don’targuewithhim.Heholdsalltheaces.
不要跟他爭,他很牛。
臥槽語:這也是為什麽臥槽總是停留原位的原因。
Iheardthatthebossisgunningforyou.
我聽說老板想要整你。
臥槽語:在自己混不下去之前先走人。
Myplansareleftinthebasket.
我的方案都被擱置在一旁。
臥槽語:別逼我啊!再逼我我真會跳槽。
Everyonewannaapayraise,butnobodyofferedtobellthecatandasktheirbossforit.
每個人都想加薪,但誰肯承擔這個風險去向老板提出來呢?
臥槽語:我敢肯定,臥槽族是肯定不會的。
Hedragshisfeetindoingthework.
他做工作拖拖拉拉。
臥槽語:這在工作中是最要不得的。
Iamthesameasalways.
我還是老樣子。
臥槽語:臥槽慣用語,即永遠不要希望他們會有驚人的改變。
Sofarsogood.
目前為止,一切都好。
臥槽語:臥槽族們最想要的狀態。
Ithoughttheworkwouldbeverydifficult,butit’sactuallyabreeze.
我開始以為這工作很難,但事實上卻易如反掌。
臥槽語:與同事吹牛時說。
Hanginthere.Ibelievethingswilllookupsoon.
忍耐一下,我相信事情很快會好轉的。
臥槽語:臥槽族就是如此誕生的。
Ifyoudolikethat,you’llfoulyourownnest.
如果你那樣做,你就是拆自己的台。
臥槽語:臥槽輕易不會做越舉的事。
火辣族說話真的可以這麽囂張
Noonetakesyouseriouslyexceptyourself.
除了你自己,沒人把你當根蔥。
火辣語:打擊死人不償命的話。
Gojumpthelake.
滾開。
火辣語:惹到火辣族的下場。
What’sthepointofstandingagainstit?Thedieisalreadycast.
如今生米煮成了熟飯,你再反對又有什麽用?
火辣語:隻能接受現實啦。
Sheispushingmearound,Ireallydoesn’tlikethat.
她老是對我指手畫腳,我很不爽。
火辣語:兩個都是火辣族。
Let’scallitawash.
剩下的不用給了!
火辣語:相當豪爽的火辣族。
Thisfoodtastesyukky.
這食物很難吃。
火辣語:完全不考慮做飯者的麵子。
Getoutofhere.
得了吧。
火辣語:再惹我,就給我滾遠點。
Youmakemesick.
你叫我惡心。
火辣語:相當直白的厭惡。
Hehitstheceilingforit.
他為這件事火冒三丈。
火辣語:性格火暴的火辣族。
Don’tplaypossum!
別裝蒜!
火辣語:早看穿你了!
Tellmewhen.
隨時奉陪!
火辣語:敢和我挑戰,隨時奉陪。
Shutupyourpiehole.
閉上你的臭嘴!
火辣語:額~~~~好吧!
Youcangomando.
你可以不穿內褲出門。
火辣語:但一定要穿外褲。
Letyourhairdry!Youwillfailsoon.
別那麽神氣!你很快就會失敗。
火辣語:火辣族的挑戰宣言。
Sheisdrivingmebananas.
她使我發瘋。
火辣語:如果你接受不了,奉勸你趁早遠離。
Don’tpushtheenvelope.
不要太過分了。
火辣語:別說我沒警告過你啊。
Heisgoodattellingcock-and-bullstories.
他最擅長胡編亂造。
火辣語:這也是火辣族最不屑做的事。
Whydoyouwanttohaveabeefwithme?
你為什麽要跟我過不去?
火辣語:你不知道挑戰我們火辣族的下場嗎?
It’sallmyeye.
胡說八道。
火辣語:我親眼所見,你還敢在這兒鬼扯!
Ithoughtyouwerenit-picking.
我認為你在找茬兒。
火辣語:所以我打算教訓教訓你。
Woebetide?youifithappensagain!
下次你死定了!
火辣語:這次放過你,下次可就沒這麽容易了。
Heisthepainonneck.
他真討厭。
火辣語:喜歡就是喜歡,討厭自然那也是真討厭。
You’renotgoingtopalmmeoffwiththefeebleexcuse.
休想輕易把我打發走。
火辣語:我可不是這麽好對付的。
Don’tgetfreshwithme!
給我放尊重一點!
火辣語:否則你會死得很慘。
AmImybrother’skeeper?
與我何幹?
火辣語:不要企圖用人情關係來壓我!
Clearoff,beforeIdoyousomeharm.
請你走開,否則我就不客氣了。
火辣語:給你最後一次機會。
I’monlytryingtohelpyouout.Youshouldn’tbepushingmearoundlikethis.
我這是在幫你忙呢!你不應該這樣支使我!
火辣語:別好賴不知好嗎!
You’regoingtoofar!
你太過分了!
火辣語:不得不給你點顏色看看了。
I’lleatmyhatifIdo.
我決不做。
火辣語:說不做就不做,打死也不做,死心吧你!
StoptalkingtomelikeaDutchuncleaboutit.
關於這件事用不著你來教訓我。
火辣語:你還不夠那資格!
Youhavearealchiponyourshoulder.
你真是蠻橫得要命。
火辣語:不愧是一個火辣族!
I’lltaketheFifth.
無可奉告。
火辣語:想從我嘴裏得到信息,門兒都沒有!
I’llgetevenwithhimoneday.
我總有一天跟他扯平。
火辣語:即君子報仇,十年不晚!
Helooksveryrough,buthisheartisintherightplace.
他看起來凶巴巴的,但是心腸很好。
火辣語:許多火辣族確實是這樣!
Ithinksheisahotbabe.
我認為她是辣妹。
火辣語:她不光是辣妹,還是個火辣族呢!想追她,你還是得多做點心理準備。
Sheturnedherbackonhimandrefusedtosaytohim.
她根本不理會他,拒絕和他說話。
火辣語:估計是做了啥對不起她的事兒了!
Heneverlistenstoother’sadvice.He’llburnhisfingerssoonerorlater.
他從不聽別人的忠告。早晚要吃苦頭。
火辣語:吃一塹長一智,有時吃苦頭也不是壞事!
Helose?hiscool.
他沉不住氣了。
火辣語:比較符合火辣族的性格。
Iwalkedawayinangerbuthecameaftermetoapologize.
我生氣地走開,但他跟著過來道歉。
火辣語:看在他還算有誠意的份兒上,可以原諒他。
Thatreallygetsmygoat!
真個把我給氣炸了。
火辣語:你死定了!
Don’tmouthoffatme!
別頂嘴!
火辣語:說你是為你好!
You’rearealbitch.
你真是臭美。
火辣語:十分親密的朋友之間才這麽說!
Hernoseisoutofjointfornotgettingagift.
她沒受到邀請,鼻子都氣歪了。
火辣語:火辣族最受不了不被人重視。
Ijustcan’thelppoppingmypimple.
我就是忍不住要擠青春痘。
火辣語:性格使然。
You’vegotsomenerve!
你好大的膽子啊!
火辣語:連我你都敢惹!
I’mgoingtogoforbroke.
我打算豁出去了。
火辣語:即我跟你杠上了。
Don’tflyoffthehandle.
不要這麽衝動。
火辣語:這句話一般對火辣族沒什麽作用。
Takeahike.
哪兒涼快哪兒待著。
火辣語:別在我麵前礙眼。
Youareoutofyourmind.
你腦子有毛病!
火辣語:潛台詞是懶得答理你。
Don’tbrushmeoff.
不要敷衍我。
火辣語:我又不是三歲小孩兒。
Whyshouldyoutakeitoutonme?
你幹嗎拿我當出氣筒?
火辣語:被火辣族火暴脾氣傷到的受害者。
WhodidIpissoff?
我招誰惹誰啦?
火辣語:我不惹事,別人反倒過來找我麻煩!
What’swrongnow?
現在又怎麽了?
火辣語:現在又是什麽狀況啊?
You’renotinapositiontotalktomelikethat.
你沒有資格對我那樣講話。
火辣語:你以為你是誰?!
Don’tbesomean.
不要這麽凶嘛!
火辣語:不凶又怎麽能叫火辣族!