第13章 (2)

在此期間,木料正飛快地被運走。等到它被運光之後,穀倉裏又召開了特別會議,讓動物們見識弗裏德裏克的鈔票。拿破侖佩戴著兩枚勳章,滿臉歡笑地躺在講台上的稻草床裏,那些錢就在他身邊,整整齊齊地擺在從廚房拿來的瓷盤上。動物們排著隊慢慢地走過,大家都仔細地看著鈔票。輪到拳擊手時,他湊過鼻子嗅了嗅鈔票,那些薄薄的白色玩意抖動起來,被他的鼻息吹得沙沙響。

三天後農場裏出了大亂子。溫培爾麵如死灰,踩著自行車猛衝過來,到了院子裏把車一扔,直接奔進了主樓。隨即有陣憤怒的咆哮聲從拿破侖的房間響起。剛剛發生的消息像野火般很快傳遍了整個農場。鈔票竟然是假的!弗裏德裏克白白得到了木料!

拿破侖立刻召集全體動物,用可怕的聲音宣判了弗裏德裏克死刑。他說等抓到弗裏德裏克,要活活把他煮死。與此同時他警告大家,弗裏德裏克在這次背信棄義的事情之後可能還有更糟糕的行動。他和他的幫工隨時會發動預謀已久的攻擊。拿破侖派哨兵守住農場的所有出入口。此外他還讓四隻鴿子送求和信到狐狸林,希望能夠和皮爾金頓重歸於好。

就在第二天早晨,襲擊果然來了。當時動物們正在吃早餐,哨兵跑進來說弗裏德裏克和他的扈從已經穿過了那扇釘著五根橫木的大門。動物們非常勇敢地去迎戰,但這次他們並沒有像牛棚大戰那樣輕鬆地取得勝利。總共來了十五個人,拿著六把槍,他們在五十碼以外就開火了。動物們抵抗不了猛烈的火藥和刺痛的霰彈,盡管有拿破侖和拳擊手在拚命鼓勁,還是很快就敗退了。有幾隻動物已經受傷。他們躲進農場的樓房裏,戰戰兢兢地從牆上的縫隙和門板的破洞朝外窺視。整片大牧場,包括風車,已經落入敵人之手。這時連拿破侖也顯得很沮喪。他一言不發地來回踱步,尾巴僵硬地**著。他滿懷期待地朝狐狸林方向望了幾眼。要是皮爾金頓和他的手下肯來幫忙,今天或許還能取勝。但這時四隻早前被派出去的鴿子飛回來了,其中有一隻銜著皮爾金頓寫的字條。字條上用鉛筆寫著:“你活該。”

這時弗裏德裏克和他的手下在風車前麵停下了。動物們看到之後驚慌地叫起來。有兩個人拿出鐵鍬和鐵錘。他們準備把風車敲倒。

“絕不可能!”拿破侖大聲說,“我們修的圍牆很厚,他們弄不倒的。就算給他們一個星期也弄不倒。勇敢點,同誌們!”

但本傑明仔細地觀察那些人的行動。那兩個拿著鐵鍬和鐵錘的人在風車的基座附近打了個洞。本傑明慢慢地點著他的長嘴巴,一副饒有興味的樣子。

“我早就想到了,”他說,“你們看不懂他們在幹什麽嗎?等一下他們就會把炸藥塞到那個洞裏麵。”

動物們嚇壞了,但也隻能等著。現在誰也不敢衝出樓房去冒險。幾分鍾後,那些人四麵八方地跑開。接著傳來震耳欲聾的爆炸聲。鴿子飛上了天,除了拿破侖,其他動物都趴到地上,把他們的臉藏起來。等他們再次站起時,一片巨大的黑霧籠罩著風車所在的地方。和風慢慢地吹散了黑霧。風車已經不見了!

看到這種場景,動物們的勇氣又回來了。片刻之前他們還感到絕望和恐懼,但敵人惡毒卑鄙的行徑引起的憤怒蓋過了這種情緒。他們狂呼著複仇的口號,沒等待任何命令就全體向敵人猛撲而去。殘酷的霰彈像冰雹似的漫天飛舞,但這次他們沒有退縮。這是一場野蠻的、痛苦的戰爭。那些人不停地開火,等動物衝到他們身邊,槍派不上用場了,便用起木棒和沉重的皮靴。一隻奶牛、三隻綿羊和兩隻鵝壯烈犧牲,其他動物幾乎都受傷了。就連站在後麵指揮戰鬥的拿破侖,也被流彈擦傷了尾巴的末端。但人也並非毫發無損。有三個人被拳擊手的蹄子打破了腦袋,另外一個人的肚皮被一頭奶牛的角頂穿,還有個人的褲子幾乎被傑西和藍鈴花脫掉。拿破侖指示他的貼身保鏢借著籬笆的掩護從後麵包抄,看到九條狗突然在側麵出現,瘋狂地吠個不停,那些人嚇得六神無主。他們發現自己有落入重圍的危險。弗裏德裏克眼見後路還沒有被斷絕,於是趕緊吆喝他的手下撤退,這批怯懦的敵人隨即沒命地逃跑。動物們在後麵緊追不舍,直追到農田的邊界,當那些人從布滿荊棘的籬笆鑽出去時,還從後麵踢了他們幾腳。

他們勝利了,但疲累不堪,渾身是血。他們一瘸一拐地慢慢走回農場。看到犧牲的同誌臥倒在草叢中,有些動物流下了淚水。來到風車曾經佇立的地方,他們停下腳步,沉痛地默哀了片刻。是的,風車沒了,他們辛辛苦苦付出的勞動就這樣沒了!就連地基也有些殘損。如果將來重建,他們無法像上次那樣利用傾塌的石塊。這次連石塊也消失了。爆炸的威力將它們拋到幾百碼之外的遠處。這裏好像從來不曾有過風車的存在。

當他們走近農場,剛才在戰鬥中莫名其妙失蹤的尖嗓客蹦蹦跳跳地向他們走來,尾巴搖搖晃晃,臉上帶著滿意的表情。動物們聽到農場的主樓方向傳來莊嚴的禮炮聲。

“為什麽放禮炮?”拳擊手問。

“慶祝我們的勝利啊!”尖嗓客大聲說。

“什麽勝利?”拳擊手說。他的膝蓋血流不止,他在戰鬥中弄丟了一塊馬蹄鐵,蹄子裂開了,還有十來顆霰彈彈丸嵌在他的後腿裏。

“同誌,你居然問什麽勝利?難道我們沒有把敵人從我們的領土上,從動物農場神聖的領土上趕跑嗎?”

“但他們摧毀了風車。那是我們兩年的心血!”

“那有什麽關係?風車我們可以重新建造啊。隻要我們高興,再造六台也沒問題。同誌,你不知道我們剛才完成了多麽偉大的壯舉。敵人侵占了這片我們生活的土地。現在,感謝拿破侖同誌的領導,我們已經徹底把它奪回來了!”

“那我們隻是得到了原來就有的東西,”拳擊手說。

“這就是我們的勝利,”尖嗓客說。

他們吃力地走進院子。嵌在後腿肉裏的霰彈讓拳擊手很疼。他明白眼前擺著徹底重建風車的重任,已經做好投入到繁重的勞動中去的思想準備。但這時他第一次想起來,他已經十一歲了,也許他那些結實的肌肉再也沒有以前那麽強壯。

但這時動物們看見綠旗飄揚,再次聽到禮炮又響了,總共響了七聲,接著拿破侖發表了講話,對他們的英勇戰鬥表示祝賀;在此之後,他們覺得自己確實取得了巨大的勝利。大家為在戰鬥中犧牲的動物舉辦了莊嚴的葬禮。拳擊手和苜蓿拉起充當靈柩的馬車,拿破侖親自走在送葬隊伍的前方。農場放了兩天假來慶功。大家載歌載舞,聆聽演講,又放了幾次禮炮;每隻動物都領到一隻蘋果的特別禮物,另外每隻禽類得到兩盎司的穀粒,每條狗則有三塊餅幹。這次戰役將被稱為風車大戰,拿破侖設立了新的軍功章,叫做“綠旗勳章”,並將其授予自己。在一片歡天喜地中,大家已經忘記不幸收到假鈔票的事情了。

沒隔幾天,有幾頭豬偶然在主樓地窖裏發現一箱威士忌。最初占領主樓時大家把它給忽略了。當晚主樓傳出了熱鬧的歌唱聲,令所有動物大感驚奇的是,其中居然夾雜著《英格蘭的牲畜》的旋律。大約在九點半,拿破侖戴著瓊斯先生留下的舊禮帽,迅速地繞著院子跑了一圈,又消失在主樓裏。但翌日早晨,主樓裏悄無動靜。沒有一頭豬起床。將近九點時,尖嗓客才露麵,他步伐遲緩而無力,目光呆滯,尾巴衰疲地垂在身後,看上去像是生了重病。他召集了全體動物,說有糟糕的消息要宣布。拿破侖同誌病危了!

大家難過得哭了起來。主樓門外鋪了稻草,動物們走路時小心翼翼地不發出聲音。他們淚水盈眶地彼此相問:要是領袖離開了他們,那該怎麽辦呢?謠言說雪球在拿破侖食物中下毒的陰謀終於得逞了。到了十一點,尖嗓客走出來,宣布了新的消息。拿破侖同誌臨終時發布了莊嚴的禁令:飲酒的動物必須被處以極刑。

然而到了傍晚,拿破侖的病情似乎有所好轉,隔日早上,尖嗓客對大家說他康複得很好。那天黃昏,拿破侖恢複了工作,第二天動物們聽說他已經吩咐溫培爾去威靈頓買幾本釀酒和蒸餾的手冊。一個星期後,拿破侖下達了命令,要求開墾果園裏那小塊原本準備專供退休動物吃草的牧場。命令說這片土地的牧草已經枯竭,所以需要重新播種,但大家很快發現,其實是拿破侖想在這裏種大麥。

大約在這段日子,農場裏發生了某件幾乎誰也無法理解的怪事。有天夜裏十二點左右,院子裏發出了嘩啦的巨響,動物們紛紛從各自的廄房跑出去。那晚有月亮。在大穀倉末端那麵寫著七大紀律的牆壁下麵,有一把斷成兩截的梯子。暫時昏過去的尖嗓客趴在梯子旁邊,附近散落著一盞提燈、一把畫刷和一桶被打翻的白漆。幾條狗立刻把尖嗓客圍起來,等到他能夠走路,趕緊護送他回到主樓。動物們茫然不知這到底是怎麽回事,隻有本傑明恍然大悟地點點頭,似乎想通了,但他什麽都沒說。

但幾天後,當穆麗埃獨自去念七大紀律時,她發現又有條紀律大家都記錯了。他們曾以為第五條紀律是“動物不得飲酒”,但原來大家忘了兩個字。那條紀律其實是:“動物不得飲酒過量。”