第9章 五言絕句(三十九首)春曉(1)

春曉

孟浩然

春眠不覺曉,

處處聞啼鳥。

夜來風雨聲,

花落知多少。

【作者簡介】孟浩然(689~740),本名浩,字浩然,人稱孟襄陽、孟山人。唐代著名詩人。襄州襄陽(今湖北襄樊)人。早年隱居鹿門山,四十歲時遊長安,應進士未第,失意而歸。喜遊曆名山勝水,後患癰疽毒瘡而卒。其詩藝術造詣很高,曾在太學賦詩,舉座皆驚,為之擱筆。擅長山水詩,為盛唐山水田園詩派的代表人物,與王維齊名,並稱“王孟”。著有《孟浩然集》。

【注釋】眠:睡眠。曉:天亮。啼鳥:啼叫的鳥兒,猶言鳥啼。

訪袁拾遺不遇

孟浩然

洛陽訪才子,

江嶺作流人。

聞說梅花早,

何如此地春。

【注釋】袁拾遺:洛陽人,詩人的友人,姓袁。拾遺,官名,掌供奉諷諫的職務,以匡正人主言行的缺失。才子:才德兼備的人。此處指袁拾遺。江嶺:指大庾嶺,位於今江西大餘縣和廣東南雄縣的交界處,唐代流放罪人的地方。流人:因罪被貶官放逐到遙遠地方的人。指當時袁拾遺因罪免官而被流放到嶺外。聞說:聽別人說,沒有親臨其地,故言聞說。梅花早:大庾嶺又名梅嶺,因其地處南方,氣候溫暖,梅花開放得很早。何如:怎麽比得上。此地:指洛陽。

送郭司倉

王昌齡

映門淮水綠,

留騎主人心。

明月隨良掾,

春潮夜夜深。

【作者簡介】王昌齡(?~756?),字少伯,世稱王江寧。盛唐著名詩人。京兆長安(今陝西西安)人。一作太原(今屬山西)人。唐玄宗開元年間進士,曾任秘書省校書郎、江寧丞、龍標尉等職。安史亂起,由貶所赴江寧,為濠州刺史閭丘曉所殺。極負詩名,被譽為“詩家夫子王江寧”,並與李白、孟浩然、岑參、王維等均有交誼。詩作以邊塞詩、宮怨詩成就最高,尤擅七絕,有“七絕聖手”之稱。今存《王昌齡集》《王昌齡詩集》等。

【注釋】郭司倉:詩人的朋友,姓郭,司倉是官名,為管理倉庫的小官。淮水:即淮河。留:挽留。騎:這裏指代郭司倉。主人:指詩人自己。心:心意。良掾:即好官。掾,縣衙門中的屬吏。此處指郭司倉。

洛陽道

儲光羲

大道直如發,

春日佳氣多。

五陵貴公子,

雙雙鳴玉珂。

【作者簡介】儲光羲(706?~763?),人稱儲太祝。潤州延陵(今江蘇丹陽)人,祖籍兗州(今山東兗州)。唐玄宗開元十四年(726)進士,曆任馮翊縣尉、汜水縣尉等職。退隱終南山後,又出山任太祝,遷監察禦史。“安史之亂”時,被俘而迫受偽職,後脫身歸朝,貶死嶺南。為唐代山水田園詩派的重要人物。有《儲光羲集》五卷。

【注釋】佳氣:指陽氣,春天氣溫回升,生氣蓬勃。玉珂:馬勒上的玉器飾物。兩勒相擊而發聲,故又叫鳴珂。

獨坐敬亭山

李白

眾鳥高飛盡,

孤雲獨去閑。

相看兩不厭,

隻有敬亭山。

【注釋】敬亭山:在今安徽省宣城縣北,原名昭亭山,風景幽靜秀麗。山上舊有敬亭,為南齊謝朓吟詠處。孤雲:片雲。閑:作悠悠解。

登鸛鵲樓

王之渙

白日依山盡,

黃河入海流。

欲窮千裏目,

更上一層樓。

【作者簡介】王之渙(688~742),字季淩。盛唐著名詩人。祖籍並州(今山西太原),後遷居絳州(今山西新絳)。性格豪放,不願應舉進士。曾任衡水主簿,因被人誣陷,乃拂衣去官,悠遊於山水之間,十五年後,複為文安縣尉。在職以清廉稱,天寶元年卒於官。為人性格豪放,有俠士風度,常擊劍悲歌。善寫邊塞詩,為盛唐邊塞詩派重要代表,與高適、王昌齡等相唱和。其詩意境雄闊,韻調優美,奔放壯健。惜詩作大都散佚,僅傳世六首。

【注釋】鸛鵲樓:也叫鸛雀樓。原址在蒲州(今山西永濟)西南城上,其樓三層,前瞻中條山,下臨黃河,常有鸛雀棲息其上,故名。白日:太陽。依:依傍。盡:沉,落。這句話是說太陽依傍山巒沉落。欲:想要。窮:窮盡。千裏目:目力所能及的自然景物。極言其視野開闊深遠。更:再。

觀永樂公主入蕃

孫逖

邊地鶯花少,

年來未覺新。

美人天上落,

龍塞始應春。

【作者簡介】孫逖(696~761),唐朝大臣、史學家。博州武水(今山東聊城)人。自幼能文,才思敏捷。唐玄宗開元十年(722),經推薦受唐玄宗李隆基接見,並甚得其器重,升為左拾遺。不久,即升為考功員外郎,後遷中書舍人,終太子詹事。諡曰文。有文集二十卷。

【注釋】永樂公主:唐代凡是有宗女出嫁外蕃,按例封為公主。唐玄宗開元五年(718),東平王的外孫女楊氏被封為永樂公主,嫁給契丹王李失活。入蕃:進入到少數民族地區,此處指進入契丹國。鶯花:黃鶯和春花。美人:此處指永樂公主。龍塞:即盧龍塞,故址在今河北遵化西北,此處泛指北方邊塞之地。

伊州歌

蓋嘉運

打起黃鶯兒,

莫教枝上啼。

啼時驚妾夢,

不得到遼西。

【作者簡介】蓋嘉運,盛唐開元時人。曆任北庭都護、磧西節度使等職。曾在碎葉城以東的賀邏嶺大敗突騎施,立有戰功,於是詔加河西、隴右兩節度使。其既是邊將,也是詩人,深通音律,所製樂府曲調除《伊州歌》外,還有《胡渭州》《雙帶子》等,內容上多抒發征人久戍與行旅之情懷。

【注釋】伊州歌:唐代樂府曲調名。據宋代郭茂倩所編《樂府詩集》卷七十九《近代曲辭》引《樂苑》曰:“《伊州》,商調曲,西京節度蓋嘉運所進也。”妾:古代婦女對自己的謙稱。遼西:指遼河以西地區,唐時為征東軍隊駐紮之地。

左掖梨花

丘為

冷豔全欺雪,

餘香乍入衣。

春風且莫定,

吹向玉階飛。

【作者簡介】丘為(694~789?),唐代詩人。蘇州嘉興(今浙江嘉興)人。屢試不第,歸山苦讀數年,於天寶初年進士及第,年八十餘致仕,累官至太子右庶子等。詩工五言,風格清新淡雅,為盛唐山水田園詩派的代表人物之一,與王維、劉長卿等互有唱和,在唐代詩人中享壽最高。《全唐詩》收錄其詩十三首。

【注釋】左掖:唐時指稱門下省,高宗以後位於大明宮宣政殿的左側,相對於中書省位置而言,門下省被稱為左省,亦稱左掖。掖,指旁邊。冷豔:鮮豔有涼意。形容梨花潔白奪目,氣度高傲。欺:超過,壓過。乍:恰好,正好,剛剛。玉階:玉石砌的精美台階。此處暗指皇宮。

思君恩

令狐楚

小苑鶯歌歇,

長門蝶舞多。

眼看春又去,

翠輦不曾過。

【作者簡介】令狐楚(766~837),字殼士,自號白雲孺子。唐代文學家。宜州華原(今陝西耀縣)人。唐德宗貞元七年(791)登進士第,累官至翰林學士、中書舍人、華州刺史、吏部尚書、左仆射等。卒贈司空,諡曰文。才思俊麗,能文工詩。晚年與劉禹錫、白居易唱和較多。《全唐詩》收其詩五十多首。

【注釋】小苑:即小園,指宮中的小園林。歇:停止。長門:漢宮殿名。漢武帝時陳皇後失寵,被貶至長門宮居住,後遂用此來代指失寵宮妃所居住的內宮。翠輦:羽飾的帝王坐的車子。過:造訪,經過。

題袁氏別業

賀知章

主人不相識,

偶坐為林泉。

莫謾愁沽酒,

囊中自有錢。

【作者簡介】賀知章(659~744),字季真,自號四明狂客。初唐詩人。越州永興(今浙江蕭山)人。少以文詞知名,與張旭、包融、張若虛合稱為“吳中四士”。武則天證聖元年(695)進士,累官至禮部侍郎、太子賓客、秘書監等。天寶初還鄉隱居。性曠達,好飲酒,與李白、張旭等合稱“飲中八仙”。其詩揮灑自如,尤擅絕句,現僅存二十首。

【注釋】別業:即別墅,指住宅以外另置的園林休息處及其建築物。儲光羲有詩雲:“製岩開別業,桑柘亦依然。”主人:即指別墅的主人。林泉:山林泉溪。謾:通“慢”。怠慢,輕視。此處引申為“沒有根據”或“憑空”等。沽:買。囊:衣袋。

夜送趙縱

楊炯

趙氏連城璧,

由來天下傳。

送君還舊府,

明月滿前川。

【作者簡介】楊炯(650~693?),唐代詩人。華陰(今屬陝西)人。幼聰敏好學,唐高宗顯慶四年(659)舉神童。曾任崇文館學士、盈川令等職,蔑視權貴,仕途失意。擅寫邊塞詩,尤工五律,作品風格豪邁,格調激揚奮發。與王勃、盧照鄰、駱賓王並稱為“初唐四傑”。著有《盈川集》三十卷,今存詩一卷。

【注釋】趙縱:作者的朋友,郭子儀之婿,曾任太仆卿、戶部侍郎等職。連城璧:價值連城的美玉。據《史記·廉頗藺相如列傳》記載,戰國時,趙惠文王得到一塊美玉,秦昭王知道後,想用十五座城池來交換這塊美玉,所以稱之為連城璧。後來代指十分珍貴之物,這裏用來比喻趙縱。舊府:趙縱的故鄉在山西,是古代趙國所屬的地方,即連城璧的故土,所以被稱為舊府。川:河流。

竹裏館

王維

獨坐幽篁裏,

彈琴複長嘯。

深林人不知,

明月來相照。

【注釋】竹裏館:竹林中的一座屋舍,是王維在輞川別業中的二十個景點之一。幽篁:幽暗的竹林。篁,竹林。複:又,重複。長嘯:撮口發出的長而清越的聲音。是古人的一種口技。

送朱大入秦

孟浩然

遊人五陵去,

寶劍值千金。

分手脫相贈,

平生一片心。

【注釋】朱大:作者的朋友,姓朱,排行第一,故稱朱大。入秦:進入秦地,這裏代指進入長安。遊人:離家遠遊的人。此處指朱大。脫:解下來。平生:平素。

長幹行

崔顥

“君家何處住?

妾住在橫塘。”

停船暫借問,

或恐是同鄉。

【注釋】長幹行:屬樂府《雜曲歌辭》調名。其內容多抒發船家女子的思想感情。長幹,即長幹裏,地名,在今南京市,是當年船民集居之所。崔顥有《長幹曲》四首,記述了長幹裏船家的生活。橫塘:在今江蘇省江寧縣。或恐:恐怕,或許。

詠史

高適

尚有綈袍贈,

應憐範叔寒。

不知天下士,

猶作布衣看。

【作者簡介】高適(約700~765),字達夫,一字仲武。盛唐著名詩人。渤海蓨(今河北景縣)人。性落拓,不拘小節,是唐朝“詩人之達者”。曾遊薊門欲從軍,兩入京城求仕,均失意而歸。四十九歲舉道科,曆任封丘尉、左驍衛兵曹參軍、諫議大夫、左散騎常侍等職,被封為渤海縣侯。擅寫邊塞詩,與岑參齊名,世稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表人物。其詩風格沉雄勁健,氣骨凜然。著有《高常侍集》,今存詩二百餘首。

【注釋】綈袍:用粗綈做成的長袍。綈,古代絲織物名。範叔:即範雎,字叔。曾在秦國為相,使秦國威震天下。布衣:指普通老百姓。

罷相作

李適之

避賢初罷相,

樂聖且銜杯。

為問門前客,

今朝幾個來。

【作者簡介】李適之(?~747),一名昌,李唐王朝宗室,恒山王之孫。隴西成紀(今甘肅秦安)人。曾任通州刺史、陝州刺史、禦史大夫、刑部尚書,後官至左丞相。天寶五年受奸相李林甫排擠而罷相,被貶為宜春太守,到任後服毒自殺。性嗜酒,與李白、張旭、賀知章等合稱為“飲中八仙”。

【注釋】避賢:讓位於賢能的人。此處是作者罷相後言不由衷之語。樂聖:喜歡酒。典出《三國誌·魏誌·徐邈傳》:當時魏國禁酒,徐邈私飲,以至於沉醉,不理政事。他稱酒醉為“中聖人”,又稱清酒為“聖人”,濁酒為“賢人”。作者為“飲中八仙”之一,故稱樂聖。聖,代指美酒。銜杯:飲酒。為問:試問。今朝:現在。

逢俠者

錢起

燕趙悲歌士,

相逢劇孟家。

寸心言不盡,

前路日將斜。

【注釋】俠者:即劍客,又叫遊俠。古時指那種重信譽、輕死生,勇於幫助別人的豪俠之士。燕趙:燕趙兩國均為周代諸侯國,列於戰國七雄之中。燕國在今天的河北省北部,趙國在今天的山西北部、中部、河套地區及河北西南部。韓愈《送董邵南序》有“燕趙古稱多感慨悲歌之士”的說法。悲歌士:即慷慨悲歌的豪俠之士。劇孟:據《史記》記載,劇孟是雒陽(在今河南洛陽東)一帶有名的豪俠。杜甫《入衡州》詩雲:“劇孟七國畏,馬卿四賦良。”寸心:猶言區區之心。言不盡:說不完。日將斜:太陽西下,指天色將晚。