第31章 白鸚鵡賦

王維

王維(700—761),字摩詰,太原祁(今山西祁縣)人。後徙家於蒲州(今山西永濟)。開元九年(721)舉進士登第,任大樂丞。因伶人舞黃獅子事得罪,貶濟州司倉參軍。二十三年(735)由宰相張九齡舉薦,任右拾遺。後遷殿中侍禦史。天寶元年(742)改官左補闕、庫部郎中、給事中等。安史之亂起,玄宗奔蜀,王維扈從不及,為叛軍所獲,拘於洛陽,迫受偽職。亂平,免於罪責。肅宗乾元元年(758)授太子中允,遷中書舍人,改給事中。官終尚書右丞。王維在當時詩名甚高,好佛,後期更篤。精通音樂,長於書畫。蘇軾曾雲其“詩中有畫”,“畫中有詩”。有劉須溪校本《王右丞集》、顧起經《類箋王右丞全集》、趙殿成《王右丞集箋注》等。存賦一篇。

此賦《文苑英華》卷一三五題下注“以容日上飾孤飛色媚為韻”,當作律賦收入。尚載有郝名遠、闕名二首,限韻同,可能是一時之作。然王維、闕名二賦止用了五韻,王維賦缺“容”、“上”、“媚”三韻。李調元說:“唐王維《白鸚鵡賦》……而賦止五韻,首尾完善,不似脫簡。……至其筆意高雋,自是右丞本色。”(《賦話》卷三)趙殿成則說:“豈當時之製,雖限八韻,亦聽士子為盈縮耶?”(《王右丞集箋注》卷一六)《唐文粹》卷七亦收入,《唐文粹》是不收律賦的,故此賦恐非律賦。《白孔六帖》卷九四引《明皇雜錄》(佚文):“天寶中,嶺南獻白鸚鵡,養之宮中,歲久頗聰惠,洞曉言詞,上及貴妃皆呼為雪衣女。性即馴擾,常縱其飲啄飛鳴,然亦不離屏幃間。上令以近代詞臣詩篇授之,數遍便可諷誦。”或即為此而賦。

若夫名依西域[1],族本南海[2],同朱喙之清音,變綠衣於素彩[3]。惟茲鳥之可貴,諒其美之斯在[4]。爾其入玩於人,見珍竒質,狎蘭房之妖女[5],去桂林之雲日[6]。易喬枝以羅袖,代危巢以瓊室[7],慕侶方遠,依人永畢[8]。托言語而雖通,顧形影而非匹。經過珠網[9],出入金鋪[10],單鳴無應,隻影長孤[11]。偶白鷳於池側[12],對皓鶴於庭隅[13],愁混色而難辨,願知名而自呼。明心有識,懷思無極,芳樹絕想,雕梁撫翼[14]。時嗛花而不言[15],毎投人以方息[16]。慧性孤稟,雅容非飾[17],含火徳之明輝[18],被金方之正色[19]。至如海燕呈瑞[20],有玉筐之可依[21];山雞學舞,向寶鏡而知歸[22]。皆羽毛之偉麗[23],奉日月之光輝。豈憐茲鳥,地遠形微,色淩紈質[24],彩奪繒衣[25]。深籠久閉,喬木長違。儻見借其羽翼,與遷鶯而共飛[26]。

(趙殿成《王右丞集箋注》卷一六,上海古籍出版社,1984年)

[1]西域:《文選》禰衡《鸚鵡賦》:“惟西域之靈鳥兮,挺自然之奇姿。”李善注:“西域,謂隴坻,出此鳥也。”舊題師曠《禽經》“鸚鵡摩背而喑”張華注:“鸚鵡出隴西,能言鳥也。”

[2]南海:郡名。唐為廣州南海郡。《後漢書·西南夷傳》:“河土平敞,多出鸚鵡、孔雀。”範成大《桂海虞衡誌·誌禽》:“白鸚鵡,大如小鵝,亦能言。羽毛玉雪,以手撫之,有粉黏著指掌,如蛺蝶翅。”此賦之白鸚鵡來自嶺南。

[3]“變綠衣”:句:一般鸚鵡羽毛為綠色,白鸚鵡為白色,故曰“素彩”。

[4]諒:信。

[5]狎:親近。蘭房:指婦人所居之華美的房室。妖女:嬌豔的女人。

[6]桂林:古郡名。唐為桂州始安郡。

[7]危巢:高巢。瓊室:謂華美的居室。此句的意思是說:華美的居室代替了原來樹上的巢。上一句的結構與此句同。

[8]依人:依靠人養活。永畢:直至生命結束。

[9]珠網:墜有珍珠的網帳。王融《月下詩》:“雕雲度綺錢,香風入珠網。”

[10]金鋪:鋪為鋪首,裝置在門上,用金屬製成,多作獸頭形,用以銜環。《文選》左思《蜀都賦》“金鋪交映”李善引劉逵注:“金鋪,門鋪首,以金為之。”

[11]隻影:單個身影。

[12]白鷳(xián):鳥名。《禽經》張華注:“白鷳,似山雞而色白。”

[13]皓鶴:白鶴。

[14]撫翼:即拊翼,拍翼。

[15]嗛(qiān)花:銜花。

[16]投人:投入人的懷抱。方息:方得休息。

[17]非飾:不是人工裝飾。

[18]火德:禰衡《鸚鵡賦》:“體金精之妙質兮,合火德之明輝。”李善注:“西方為金,毛有白者,故曰金精。南方為火,觜有赤者,故曰火德。”

[19]正色:古以五行配五方與五色,西方屬金,其色白。鸚鵡之名來自西域,且為白鸚鵡,故雲。

[20]海燕:即燕子。燕子一般為黑色,白燕則為祥瑞的象征。如《宋書·符瑞誌下》:“白燕者,師曠時,銜丹書來至。”

[21]玉筐:《呂氏春秋·季夏·音初》:“有娀氏有二佚女,為之九成之台,飲食必以鼓。帝令燕往視之,鳴若諡隘,二女愛而爭摶之,覆以玉筐,少選,發而視之,燕遺二卵,北飛,遂不反。”

[22]“山雞”二句:劉敬叔《異苑》卷三:“山雞愛其羽毛,映水則舞。魏武時,南方獻之,帝欲其鳴舞而無由,公子蒼舒令置大鏡其前,雞鑒形而舞,不知止,遂乏死。”

[23]偉麗:豐滿而漂亮。

[24]紈質:白色的姿質。紈色白質細,故以喻之。

[25]繒:帛類絲織品的總稱。

[26]遷鶯:《詩經·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶,出自幽穀,遷於喬木。”嚶嚶為鳥鳴聲,後常以為出穀遷木之鳥為黃鶯。

王維此賦說:“深籠久閉,喬木長違。儻見借其羽翼,與遷鶯而共飛”,正是此賦的主旨。此賦以鸚鵡來依皇家為違背其本性,寓意頗有氣骨。東漢末禰衡作《鸚鵡賦》,以鸚鵡的被人擒獲寄托自己的身世之感,但賦最後之“守死報德”之語類如哀鳴,有似乞憐。王維此賦雖沿襲了托物言誌的通常寫法,但表現的是向往自然、自食其力、不願為人們所豢養的精神風貌,這正是誌氣之所在。張祜《再吟鸚鵡》:“雕籠終不戀,會向故山歸。”與王維賦同一命意。

(尹占華)