胡桃夾子(The Nutcracker)_第二章 給孩子們的禮物

第二章 給孩子們的禮物

親愛的小朋友們,無論你是誰,無論你住在哪裏,都請回想一下,最近一次聖誕節收到禮物時的感受吧。那麽你們就會了解,為什麽弗裏茲和瑪麗站在門口,眼睛一動不動地望著那棵聖誕樹,望著放在聖誕樹四周的那些禮物,那麽長時間都說不出話來了。後來,還是瑪麗先開口:“哦,這麽多禮物!”弗裏茲歡喜得在房間裏蹦了好幾下,比平時蹦得高多了。瑪麗兄妹倆在過去的一年裏的表現特別優秀、特別乖巧,所以在這次的聖誕節,他們才會收到如此多的禮物。整棵聖誕樹上掛著數不清的金蘋果和銀蘋果,每一根樹枝上都掛著美味的糖果,那些包裹著糖果的糖紙五顏六色,掛在樹上像是開滿了花朵;每一根樹枝上都掛著一個個小電燈泡,燈光閃耀,比天上的星星還要閃亮。這棵聖誕樹,散發著五彩光芒,好像露出笑容,正在對孩子們說:“乖孩子們,今天晚上我請客,看見我身上掛著的糖果了嗎?快摘下來吃吧!”

現在,該來看看聖誕樹周圍的那些禮物啦。這些禮物非常精美,幾乎無法用語言形容。一個漂亮的小娃娃,吸引了瑪麗的目光。接著,瑪麗看見桌上擺著一樣樣小玩意,她整個人都看呆了。尤其一件掛在木質衣架上的絲綢衣服,瑪麗很喜歡。這件衣服四周鑲著漂亮的花邊,瑪麗前前後後、裏裏外外看了個遍,邊看邊笑著說:“啊,這件衣服真漂亮,這真是一件可愛的衣服,這是我的禮物。當然啦,我現在就要把它穿在身上。”

一張桌子旁邊,擺放了許多聖誕禮物。在這些禮物裏,弗裏茲發現了一隻他夢寐以求的狐狸。弗裏茲當下便騎在狐狸的背上,兩條腿夾著狐狸,要它跟著自己,圍著那張桌子,快馬加鞭地轉了三四圈。他停了下來,對大家說:“這隻狐狸是隻野獸,但是沒關係,我總有辦法馴服它。”然後,他轉過身,細細地看著那一對輕騎兵,這可是他期待了很久的禮物。這隊騎兵身著紅色軍裝,軍裝上用金線裝飾,看起來十分威武。每一名騎兵手裏的武器,都閃著銀色亮光。騎兵們端坐在閃著同樣亮光的馬背上。就算要說這些白馬也是用銀子做成的,恐怕都不會有人起疑心。

終於,孩子們從巨大的驚喜中慢慢平靜了下來,這才注意到桌子上擺著許多圖畫書。每本圖畫書上的人物畫或花鳥畫,都畫得惟妙惟肖。尤其畫麵中出現的孩子們,看起來根本不像是畫,

他們玩得正開心,就像在麵前跟你說話似的。

孩子們對這些圖畫書很感興趣,馬上翻開來看,看得正起勁時,那陣清脆的銀鈴聲又響了起來。他孩子們都知道,這是朵謝梅教父發出的信號,一定是朵謝梅教父又為他們親手做了精巧的禮物。信號聲響起,孩子們便直奔屋子裏的一張桌子跑去。這是一張靠前邊的桌子,原本桌上放著一把撐開的傘,傘麵是用綢布做成的。傘被拿走後,你猜孩子們在桌上看見了什麽精巧的禮物呢?

原來,他們看到的是一座十分華麗的宮殿。宮殿前麵是一片草地,草地上開著許多美麗的鮮花。這座宮殿的正中間是一座鍾樓。隻要這鍾樓裏的鍾聲一響,所有門和窗戶就會全部自動地打開。這時,每一個房間裏,都有戴著羽毛帽子的先生們和拖著長裙的女士們,不停地穿梭其中。你會看到,位於正中間的中心大廳,大裏麵點著好幾盞燈,這幾盞燈看上去如同七星伴月,燈光照亮了整個大廳。聽,鍾樓裏的八音琴響起了,演奏的是一首動聽的曲子。在中心大廳裏,孩子們穿著五顏六色的衣服,跟著曲子的節拍,跳起了雙人舞。一個身穿綠色外套的人,時不時走到一扇窗前,朝外麵招招手。忽然,又出現了一個人,看上去不就是朵謝梅教父嘛,可他還沒有爸爸的大拇指高。長得像朵謝梅教父的這個人,在大門口站了好一會兒,又走進宮殿裏麵去了。

弗裏茲兩隻手撐在台邊,看得很專心。可是過了一會兒,他對朵謝梅教父說:“教父,我們也想進,跟他們一起玩。”

弗裏茲的話,令朵謝梅教父哈哈大笑,教父對他解釋道:“這是不可能的,宮殿和鍾樓,都還沒有你身高的一半高,哪裏可以讓你進去玩呢?”當然,教父的話很有道理,弗裏茲當然沒有辦法否認。可是,弗裏茲確實看得有些不耐煩了。他看見宮殿裏麵的人們,始終都是做同樣的動作,孩子們跳來跳去,動作一成不變。就連那個穿著綠外套的人和長得像朵謝梅教父的人,他們倆來來回回走來走去,也是出現在同一個窗口和門口,沒有任何變化。弗裏茲終於引不住大聲說:“朵謝梅教父,就不可以叫他從另外一個門口走出來嗎?”

“這不可能。”教父說。

“那麽,就不能讓那個穿綠外套的人去大廳裏走走嗎?”

“這也不可能。”

“那麽,就讓那一群孩子出來跳舞吧,讓我仔

細看看,這總可以吧。”

“這一切都是不可能的。顯然,弗裏茲不停地提問,讓朵謝梅教父有些不高興了,教父對他解釋道:“這些機件是提前安裝的,不能隨意改變。”

“這一切都是不可能辦到的嗎?”弗裏茲失望地對他的教父說:“朵謝梅教父,這實在是太無聊了,真沒什麽意思。你做的那些小人兒隻會在宮殿裏來來去去,沒有任何變化。相比之下,我那些騎兵就有趣多了。他們隨時可以行軍,一會兒前進,一會兒後退,我是他們的指揮官,我要他們怎樣,便怎麽樣。關鍵是他們可不用關在屋子裏,走來走去。” 弗裏茲剛說完話,便跳到桌子旁邊,讓他那些用鉛做的輕騎兵,騎著白馬到處跑,一會兒向右轉,一會兒又向左轉,一會兒衝鋒,一會兒又開炮。的確如此,他們很聽弗裏茲的話,要他們怎麽樣,他們便怎樣。

瑪麗看了一會兒宮殿裏的那一套把戲,也覺得沒什麽好玩的,便默默地走開了。與弗裏茲相比,她可懂事得多,不會把自己的真實的想法在教父麵前表現出來,讓教父不高興。

朵謝梅教父對孩子們的父母說:“這個宮殿對於孩子們來說,顯然不是受歡迎的禮物,看來他們一點兒也不懂得什麽是手藝和技巧,我還是把它帶回去吧。”舒泰太太明白,朵謝梅先生心裏不高興了,為了提起他的興致,想出了一個好主意,那就是舒泰太太向朵謝梅先生請教,請他解釋整個宮殿的內部構造。朵謝梅先生很樂於為舒泰太太耐心細致地講解,他不怕麻煩,將宮殿拆下來之後,又重新安裝,這個複雜的工作,可以讓教父朵謝梅有機會展示自己的才幹。而且,最重要的是,舒泰太太對朵謝梅的解釋表現出由衷地讚賞。可不是嘛,舒泰太太覺得宮殿裏麵的人物一個個都會行動,這是多麽精致、細巧的機件啊。這不,聽了舒泰太太的讚美,朵謝梅教父又高興了,所以又送了孩子們好幾個滑稽的老頭子和老太婆,這些小人兒可全都是用蜜糖和麵粉做的,一股香氣直往鼻子裏鑽。這些咖啡色的小人兒,又好玩,又好吃,弗裏茲和瑪麗都很喜歡。

瑪麗的姐姐洛伊哲的禮物,也是一件綢布衣服。舒泰太太讓他們姐妹兩個穿上新衣服,讓大家看看。洛伊哲穿上新衣服之後,沒有一個人不讚歎,穿上這件綢布衣服,她真是太漂亮了。瑪麗跟媽媽說,能不能讓她把這衣服穿夠了再脫,媽媽很痛快地答應了。

(本章完)