泰伯第八

本篇多為儒家的“仁德”格言。其中有五章記述曾子的言論。讀者可將“子曰”與“曾子曰”兩相比對,從中不難發現儒家學說向模式化、格式化發展的趨向。

8-1

子曰:“泰伯,其可謂至德也已矣。三以天下讓,民無得而稱焉。”

◆譯文

孔子說:“(長子)泰伯,他真可謂達到道德頂峰了。三次把天下(君位)禪讓,民眾無法找到言辭來稱讚他。”

◆解字

得。“得”是會意字,從彳從貝從寸,構意源自在路上撿到貨貝。“得”的本義為得到。此處意謂民眾沒有找到稱讚他的言辭。

◆探微

傳說,周太王有三子,長子泰伯,次子仲雍,三子季曆。季曆生子名昌,就是後來的周文王。周太王有翦商之誌,長子泰伯認為不妥。太王遂有意把王位傳給三子季曆,並由季曆傳位給姬昌。周太王病重,泰伯即托采藥,偕仲雍逃到荊蠻之地的吳國。於是,太王傳位於季曆。漢代王充《論衡》:太王薨,泰伯還。王季辟主,泰伯再讓,王季不聽,三讓曰:“吾之吳越,吳越之俗,斷發文身,吾刑餘之人,不可為宗廟社稷之主。”季曆不得已接受了王位。孔子相信後人編造的這段傳說故事,故有此節話語。

從出土的甲骨文來看,此時的商王朝實行的是部族邦聯製,社會的基本結構是王權母係製。王位則在不同的部族之間輪遞(商代後期王位在乙、丁、辛三個部族間輪遞),此時,根本沒有後期的王位父子傳遞製度。春秋以後,社會才逐漸步入王權父係製的父子傳承。為了自圓其說,也為了不損及父子傳位的現實威權,這時的書生們隻好以“禪讓”來曲解上古的王位輪遞製度。

孔子一再言說“禪讓”,是因為心中在想有哪個君主把王位禪讓給他。

8-2

子曰:“恭而無禮則勞,慎而無禮則葸,勇而無禮則亂,直而無禮則絞。

君子篤於親,則民興於仁;故舊不遺,則民不偷。”

◆譯文

孔子說:“恭敬但不懂禮儀就會勞頓,謹慎而不懂禮儀就會畏懼不前,勇敢而不懂禮儀就會闖亂子,正直但不懂禮儀就會傷害(他人)。

君子篤信於親屬,民眾就會興盛(趨向)於仁德;故舊不遺棄,民眾就不會私下逃走。”

◆解字

葸。“葸”是會意字,從艸從思。構意源自一個人從草地裏走過,因草高不知裏麵有什麽東西而畏懼不前。《玉篇·艸部》:“葸,畏懼也”。此處用其本義。

絞。“絞”是形聲字,從糸交聲:糸為類旁,表示與絲繩有關;交為聲義旁,表聲且表交叉義。“絞”便是絲繩扭結。引申後,又指兩繩相交而緊。此處“絞”乃“鉸”字的初文(因“絞”是“鉸”字的假借本字),意謂用剪刀剪切。故而可譯為傷害。參見《陽貨篇之八》“好直不好學,直而無禮則絞。”

篤。“篤”是會意字,從竹從馬,構意源自用竹鞭擊打馬匹(或用竹策捅戳馬匹的屁股),馬頭猛然躍起,馬會用力向前一竄。“篤”的本義為猛然之間的變化,《說文》釋為:“篤,馬行頓遲也”。在此用為奮近。篤於親,即篤信(靠近)於親屬。

遺。“遺”是形聲字,從辵貴聲:辵為類旁,表示與行走有關;貴為聲義旁,表聲且表使之排泄義。遺的本義為遺棄。

偷。“偷”是“媮”的假借字。“媮”字從女從俞,本義為女人潛逃離去,引申指女人與他人私下**。“偷”借“媮”的形、音、義,以人置換本字的女,以後造假借字“偷”,表示與他人私下裏相會而**的男人。引申泛指悄悄拿走他人之物,即偷盜。在此用為私下逃走。

◆探微

此章文字分為兩段,上下文意不連:前節講“禮”的重要意義。後節講執政者如何對待親族故舊(康有為《論語注》將此章分為兩節)。此章的關鍵文字是“篤”和“偷”二字。

此章後一節中,君子與民互對。顯然,二者歸屬不同的階層:君子,指君王或諸侯或執政者。民,指被統治下的民眾。

◆群言

楊伯峻:注重容貌態度的端莊,卻不知禮,就未免勞倦;隻知謹慎,卻不知禮,就流於畏葸懦弱;專憑敢作敢為的膽量,卻不知禮,就會盲動闖禍;心直口快,卻不知禮,就會尖刻刺人。在上位的人能用深厚感情對待親族,那老百姓就會走向仁德;在上位的人不遺棄他的老同事、老朋友,那老百姓就不致對人冷淡無情。

8-3

曾子有疾,召門弟子曰:“啟予足!啟予手!詩雲:‘戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。’而今而後,吾知免夫!小子!”

◆譯文

曾子患病,招來他的弟子說:“挪動一下我的腳,挪動一下我的手。《詩經》上說:‘戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰’。從今以後,我知道可以幸免於(這種謹慎)了。小子們。”

◆探微

曾子小孔子46歲,孔子死亡之年,曾子27歲。所以曾子未能陪同孔子周遊列國。曾子何時入孔子門下,也不知具體時間。但曾子活了90歲,承襲了孔子衣缽,開館授徒,遂成孔門後學之大宗。《論語》一書輯有曾子的言論十八章,乃是因為《論語》一書輯自曾子之門。

曾子患了重病,自認為死期將至,因而有了這段話語。曾子是有名的大孝子(相傳《孝經》由其所著),一生恪守禮儀,故而有“戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰”之語。人一死,責任、承諾、禮儀都可以免除了。

讀者可參見後邊一章:“曾子言曰:‘鳥之將死,其鳴也哀,人之將死,其言也善’。”

◆群言

楊伯峻:曾參病了,把他的學生召集攏來,說道:“看看我的腳!看看我的手!詩經上說:‘小心呀!謹慎呀!好像麵臨深深水坑之旁,好像行走薄薄冰層之上。’從今以後,我才曉得自己是可以免於禍害刑戮的了!學生們!”

李零:“戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰”,出於《詩·小雅·小旻》,曾子引之,是形容生命懸於一線的感覺,他剛從死亡線上逃脫的感覺。“而今而後,吾知免夫”,是說從今以後,我才知道,什麽叫撿了一條命。

8-4

曾子有疾,孟敬子問之。曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。君子所貴乎道者三:動容貌,斯遠暴慢矣;正顏色,斯近信矣;出辭氣,斯遠鄙悖矣。籩豆之事,則有司存。”

◆譯文

曾子患了重病,孟敬子前去探望他。曾子說:“鳥快死的時候,鳴叫聲悲哀;人在快死的時候,說出的話都是好話。君子寶貴的主張有三條。第一件,保持麵容幹淨和衣著整齊,這樣就會遠離粗暴怠慢;第二件,講話時端正臉色,這樣就容易產生信任;第三件,(說話時)要選擇用詞和注意語氣,這樣就可以避免粗野和失誤。(我死後)至於禮儀方麵的事,有人專管,你就不用操心了。”

◆解字

動。“動”(動)是形聲字,從力重聲:力為類旁,表示與力量有關;重為聲義旁,表聲且表棍囊很重義。“動”便是用力將棍囊扛起行走,“動”的本義為移動。“動”在此處用為搬動,即不斷更換服裝,清洗臉部。

鄙。“鄙”是會意字,從啚從邑,構意源自郊野中有穀物堆垛的村邑。“鄙”的本義為邊遠村莊,引申指邊鄙之人。又由邊鄙之人引申出粗野無禮,見識短淺義。此處用其粗野無禮義。

籩。“籩”(籩)是形聲字,從竹邊聲:竹為類旁,表示與竹器有關,邊為聲義旁,表聲且表兩邊各自獨在義。“籩”便是放置在兩邊的竹器,即古代祭祀或宴會時盛放果品的竹器。《說文通訓定聲》雲:“豆盛濕物,籩盛幹物。”籩豆之事即祭典時的具體細節。最後兩句乃曾子交代死後祭典之事。

◆探微

曾子自認為死期將至,因而說了上麵一段話,前半載好言規勸孟敬子,後半載交代自己的後事。曾子留給孟敬子的三句話,你認為有意思還是沒意思?一個人臨死前,還能說出這三件事,可見其一生之“如臨深淵,如履薄冰。”曾子缺少孔子的灑脫和“從心所欲”。

8-5

曾子曰:“以能問於不能,以多問於寡,有若無,實若虛。犯而不校。昔者吾友,嚐從事於斯矣!”

◆譯文

曾子說:“有才能卻向缺少才能者請教,知識多卻向知識少者請教:有學問就像無學問一樣,學問殷實反而像空虛者一樣。有人冒犯自己也不計較。從前我的一位朋友(顏回),常常就是這樣做的。”

◆解字

校。“校”是“絞”字的假借字。“絞”字從糸交聲,本義指用繩索糾結,又指絞索。“校”借“絞”的形、音、義,以木置換本字的糸,表示拘係犯人的木製刑具。引申後又有核正,即校對義。又由此引申出比較義。此處用為計較。

◆探微

一個人能如曾子所言,便達到了為人處世的至高境界,即大善如大偽的境界。後世學者認為,這位曾子從前的朋友指的是顏回。

◆群言

李零:“犯而不校”,別人欺負你,一點不反抗。這裏的“校”是抵抗,不是計較,包鹹說是“報也”。《司馬法·仁本》說,“雖遇壯者,不校勿敵”,其中的“校”也是這個意思。它是說,隻要不抵抗,即使是壯年人,也不要拿他當敵人,見了就殺。

8-6

曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百裏之命,臨大節而不可奪也,君子人與?君子人也!”

◆譯文

曾子說:“可以把(身高一米二)的少年孤兒托付給他,可以把一個百裏邦國的命運交付給他。麵臨危難時節而不會動搖,這種人是君子嗎?這種人是君子!”

8-7

曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?”

◆譯文

曾子說:“士不可以不使自己弘大剛毅,因為責任重大路途遙遠。將仁視為自己的任務,這不是責任重大嗎?直到死才能完畢,這不是很遙遠嗎?”

◆解字

弘。“弘”是會意字,從弓從厶。構意源自將弓弦拉圓,使箭矢彈射出去。“弘”的本義為(弓弦)強大。“弘”是一個擬聲字,發音來自弓弦的彈射聲。“弘”在此用為弘大。

毅。“毅”是“豙”的本義轉注字。“豙”字從辛從豕,構意源自宰殺豬。由豬的持久尖叫引申出毅力義,由宰殺者的果敢引申出堅決不動搖義(此義由轉注後的毅字所承繼)。“毅”是一個擬聲字,發音來自豬的尖叫聲。

◆探微

以上五章記述曾子的言論。在孔門弟子中,曾子以道德修養而著稱,倡導“吾日三省吾身”,提出一個人的私德休養要達到“慎獨”的境界。此章以“任重道遠”來說明“士不可以不弘毅”,講述君子們需具備堅強不屈的人格。

◆群言

李零:“弘”可能是“強”字之誤,楊伯峻引章太炎說,讀為“強毅”。“強毅”即“剛毅”。同《子路篇之二十七》:“子曰:剛毅、木訥,近仁。”

8-8

子曰:“興於詩,立於禮,成於樂。”

◆譯文

孔子說:“興起於詩,立足於禮。(體驗)完成於音樂。”

◆解字

立。“立”是依托象形字,乃是在正麵站立人形的“大”下,增添表示地麵的一橫。“立”的本義為站立。此處用為立足。

成。“成”是會意字,從戉從直出字根十,構意源自將刑殺用的斧鉞砍下去,引申後有完成義。此處用為完成。

◆探微

狄德羅說過一句名言:“從劇院走出的人,都感到自己很高尚”。音樂、戲劇的偉大,在於有淨化、洗滌靈魂的功用。孔子憑借自己的實踐,深諳其中的秘密。“成於樂”即一個人的人格塑成於音樂之中(舊時代的農民,其人格塑成大多來源於戲劇)。孔子的偉大,在於他說的都是大實話;孔子的可愛,也在於他說的都是大實話。孔子培養弟子重在三教:始於詩教,立於禮教,成於樂教。

8-9

子曰:“民可使由之,不可使知之。”

◆譯文

孔子說:“民眾可指使(他們)由此而行,不可讓他們知曉為什麽這樣做。”

◆探微

為什麽“民可使由之,不可使知之”?孔子認為,民眾沒有理解“大道理”的能力,“終身由之而不知其道者,眾也”(孟子語)。因而有“君子喻於義,小人喻於利”,“君子懷惠,小人懷土”等一係列差別。總而言之,“中人以下,不可以語上也”,“唯上智下愚不移”。

現代學者則認為,愚民是專製社會的內在需求,愚民是專製的基石。中國封建帝製時,由於整個社會都缺失一元因果邏輯導引下的真理觀,更因為執政者鉗製思想,出於政治的、現實的需求,愚民現象比西方國家更為濃厚。

相比於孔子的“民可使由之,不可使知之”,老子則明確提出了“古之善為道者,非以明民,將之愚之”和“使民恒且畏死,而為畸者,吾得而殺之,夫孰敢矣”之類的愚民和殺畸的治國法則。

◆群言

錢穆:在上者指導民眾,有時隻可使民眾由我所指導而行,不可使民眾知我所指導之用意所在。

李澤厚:可以要老百姓跟著走,不一定要老百姓知道這是為什麽。

南懷瑾:照字麵上講,民就是一般人,老百姓。“可使由之”叫他做就是了。等於軍隊下命令,目標正前方,距離若幹,限幾分鍾到達,隻下命令叫他去。“不可使知之”,不可以叫他知道理由,絕對地服從。

楊伯峻:老百姓,可以使他們照著我們的道路走去,不可以使他們知道那是什麽。

8-10

子曰:“好勇疾貧,亂也。人而不仁,疾之已甚,亂也。”

◆譯文

孔子說:“喜好敢作敢為而且痛恨貧窮,禍亂由此生。一個人不具備仁德,痛恨(社會)過分,禍亂由此生。”

◆解字

◆探微

孔子所言的“好勇疾貧”者有兩類:一類是自己出身貧賤而憎恨貧賤,陳勝、吳廣、朱元璋之流者是也。二是看到一部分人深陷貧窮而痛恨社會不公,項羽、曹操、李淵者是也。後類人的出身並不貧賤,隻是因為敢作敢為而挑起了造反大旗。由“人而不仁,疾之已甚”的角度看,隻有後一類人,離開了“仁德”的約束,才會走上犯上作亂的道路。

孔子認為“天下無道”,但自己卻從不作“亂”。為什麽不作“亂”,因為孔子認為自己恪守周禮,秉持仁德。

◆群言

錢穆:若其民好勇,又惡貧,就易於興亂。若惡不仁之人太甚,也易於興亂。

楊伯峻:以勇敢自喜卻厭惡貧困,是一種禍害。對不仁的人,痛恨太甚,也是一種禍害。

8-11

子曰:“如有周公之才之美,使驕且吝,其餘不足觀也已。”

◆譯文

孔子說:“(一個人)假如有周公的才華和美貌,使其驕橫和貪吝。其餘的也就不值得觀看了”。

◆探微

這句話是說給當權者聽的:權力必然滋生優越感,若不加掩飾,表現在對民眾的態度上就是驕橫。權力必然滋生貪婪,若不加限製,表現在對民眾的利益上就是掠奪和吝嗇。

8-12

子曰:“三年學,不至於穀,不易得也。”

◆譯文

孔子說:“經過三年學習,不去追求錢財,不容易做到啊”。

◆解字

穀。“穀”(穀)是形聲字,從禾聲:禾為類旁,表示與禾穀有關;為聲義旁,表聲且表擊打義。“穀”便是經由擊打而脫粒的水稻粒或小米粒。“穀”的本義為穀物。將“不至於榖”直譯,便是不去有穀物(祿米)的地方,也就是不去掙錢。

◆探微

傳統釋解,遵循《釋文》中的鄭玄注:“穀,祿也”。“不至於穀”通常被解讀為做官拿俸祿。本人認為應寬泛一些,將這句話解讀“不去掙錢”更為妥當。孔子辦學,辦的是一所喪葬祭祀禮儀學校,經過三年學習後,大多數人都會成為“小人儒”,成為一個鄉村“執事”。這類人辦一場喪葬或祭祀後,通常都能拿到三五鬥穀米。當然,也有在這個基礎上學得更好,學習時間更長一些的“君子儒”。這類人不僅能為君王權貴辦理喪祭禮儀之事,而且還可以出仕為官,如子貢、子遊等人。

此章的實質,源自眼前利益或長遠利益。

◆群言

楊伯峻:讀書三年並不存在做官的念頭,不易得也。

錢穆:學了三年,其心不能不到穀祿上去的人,是不易得的呀!

8-13

子曰:“篤信好學,守死善道。危邦不入,亂邦不居。天下有道則見,無道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也;邦無道,富且貴焉,恥也。”

◆譯文

孔子說:“鞭策信念喜好學習,堅守一生追求正道。危險之國不入,動亂之邦不居;天下有道則顯現,天下無道則隱匿。國家政治清明,貧賤就是一種恥辱;國家政治昏暗,富且貴就是一種恥辱。”

◆探微

此章話語分為三層:第一節講君子的信念和追求。第二節講君子的處世之道。第三節講君子的謀生之道。

孔子所處的社會是無道,還是有道?按照曾子的說法:孔子所在的社會是一個“上失其道,民散久矣”的社會。對比孔子的作為,孔子確實做到了這三條。

8-14

子曰:“不在其位,不謀其政。”

◆譯文

孔子說:“不在那個職位上,不去謀劃那個職位上的政務”。

◆探微

研讀此章可參考《憲問篇之二十六》,曾子對“不在其位,不謀其政”的詮釋:“君子思不出其位”。此話與“國家興亡,匹夫有責”是否不搭?

8-15

子曰:“師摯之始,《關雎》之亂,洋洋乎盈耳哉!”

◆譯文

孔子說:“從(音樂大師)師摯的演奏開始,直到《關雎》結束,如波濤**漾一般充滿耳朵啊。”

◆解字

亂。“亂”的通常詞義有二:一是治理,二是混亂。此處用為混亂,即大家合奏。“亂”與“始”相對應。“始”為師摯個人獨奏,“亂”為大家合奏。“始”是樂曲的開端,“亂”是樂曲的結束。

洋。“洋”是“漾”字的減筆假借字。“漾”則是“羕”字的本義轉注字(“羕”字從羊從永,構意為水中波浪如同白色羊群)。將“漾”字右下部的“永”省掉,便創設出“洋”字,表示水波此伏彼起的樣子。

◆探微

師摯,即《子張篇之九》的大師摯。

8-16

子曰:“狂而不直;侗而不願;倥倥而不信。吾不知之矣。”

◆譯文

孔子說:“狂妄卻不直率,空洞無知卻不誠實,忙忙碌碌卻不守信用。(這些人)我不知道他們(為什麽要這樣)。”

◆解字

侗。“侗”是形聲字,從人同聲:人為類旁,表示與人有關;同為聲義旁,表聲且表空洞義。“侗”便是內心世界空洞無知的人。

悾。“悾是”形聲字,從心空聲:心為類旁,表示與內心世界有關;空為聲義旁,表聲且表空洞義。“悾”便是心懸在半空中,落不實。“悾悾”,同“倥傯”,即神不守舍、手足忙亂的樣子。

◆探微

孔子對人的觀察,對人性的分析至達極點。孔子說的是大實話。這種人不僅古代有,現在還有。

李零將“悾悾而不信”解讀為“無知而不講信用。”將“侗而不願”解讀為“糊塗而不老實”。似乎不妥。

8-17

子曰:“學如不及,猶恐失之。”

◆譯文

孔子說:“學習(知識如同追趕)猶恐不及,(得到了)生怕丟失忘掉。”

◆探微

學如逆水行舟,不進則退。孔子說得更確實一些,更直白一些。

8-18

子曰:“巍巍乎,舜禹之有天下也!而不與焉。”

◆譯文

孔子說:“巍然屹立啊!舜和禹據有天下,而不是(血緣)承襲得來的。”

◆解字

與。此處“與”字作“連接”講,“不與”即不是血緣連接的。

◆探微

按照中國的傳說曆史:舜得到天下是堯禪讓出來的,禹得到天下則是舜禪讓出來的。孔子認為,舜和禹之所以被上一任領袖選中禪任,是因為二位具有“仁德”。孔子自認自己具有仁德,但現今天下缺少舜和禹這樣的明主。所以,自己未能成為禪讓後的明主。這就是孔子極力謳歌舜禹的特定背景。也是孔子極力編造並宣揚這段傳說故事的背景。

上古時代的君王禪讓製,實際上是後人對邦聯製政治中的王位輪遞製的曲折感知。要真正明白“禪讓”,必須知曉商代社會的十大部族邦聯體政治,知曉西周社會的姬、薑兩族聯邦製政治。

8-19

子曰:“大哉,堯之為君也。巍巍乎,唯天為大,唯堯則之。****乎,民無能名焉。巍巍乎,其有成功也。煥乎,其有文章。”

◆譯文

孔子說:“偉大啊,堯成為一代君王。崇高啊,唯有天帝為大,唯有堯能效法。廣大無邊啊,民眾沒有能力稱呼他。崇高啊,他的成功!光彩耀目啊,他的文采和聲音。”

◆解字

◆探微

堯、舜、禹的故事是一個神話傳說,真正的曆史上並無其人其事。我們不得不問,堯、舜、禹因仁德而禪讓的故事是孔子編造的,還是孔子道聽途說,以訛傳訛?如果曆史上並無堯、舜、禹其人其事,為什麽今天還有人拿這段“假事”自欺欺人?

8-20

舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有亂臣十人。”孔子曰:“才難,不其然乎?唐虞之際,於斯為盛。有婦人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可謂至德也已夫!”

◆譯文

舜有五位臣子天下得到治理。周武王說:“我有治世能人十位”。孔子說:“賢才難得,不正是這樣麽?唐堯和虞舜以後,(周武王)說此話時人才最興盛。(武王的人才中)有一位婦人,實際上隻有九人。(周文王)三分天下而得到其二時,仍臣服於殷商。周朝的道德,真可以說是最高的了。”

◆探微

二十世紀以來,我們出土了十萬片甲骨,三千件有銘文的商周青銅器,商周曆史大體上有了一個輪廓。孔子距商周時代比我們近多了。但是,孔子口中所謂的“曆史”,在出土文獻中得不到一絲一毫的佐證。這是為什麽?

孔子不是曆史學家,孔子十五歲以前,甚至沒有見過書。十五以後,一邊替人幫辦喪葬祭祀,一邊自學。“多聞,擇其善者而從之,多見而識之”。因此,從未投過師進過學的孔子,口中的曆史似乎不可信。

例如:周武王有治世亂臣十人,其中一位是婦女。這純粹是瞎編。

例如:孔子說:“三分天下有其二,以服事殷”。這又是一句瞎話。按照考古曆史,商王朝從盤庚遷殷開始,演變為乙、丁、辛三個強勢氏族輪流執政為王。帝辛(紂王)將王都遷移到河南淇縣,逼迫居住在沁源、濟源一帶的周文王部族整體西遷。這才有了姬薑兩族“世代通婚,郎舅輪流為王”的西周政權。在周文王“西征”之前,姬姓周人擁有的領土比商小得多,隻是一個臣屬於商的小國。何以有“三分天下有其二,以服事殷”。

用瞎編的曆史故事,用九斤老太式的說教,述說古代聖君如何如何好,輔佐的賢臣又如何多,在孔子編造的瞎話中,形成了儒家的理想王國,從而形成了一個仁德如孔子那樣的人得不到重用的“天下無道”的社會。

春秋末季,恰恰是一個社會生產力大跨步發展的社會,恰恰是一個充斥著革新和向前的社會,怎麽能是“天下無道”。孔子被時人稱之為“喪家狗”,根本的原因是,他找不到曆史之家,也找不到現實之家。

8-21

子曰:“禹,吾無間然矣。菲飲食而致孝乎鬼神;惡衣服而致美乎黻冕;卑宮室而盡力乎溝洫。禹,吾無間然矣!”

◆譯文

孔子說:“禹,我(對他)挑不出毛病啊。吃得很差但祭祀鬼神卻很豐盛;穿的很差但禮服、禮帽卻很華美;住得宮殿很差,但農田水利卻盡力修好。大禹,我挑不出毛病啊。”

◆探微

孔子認為,禹的美德在於他的節儉。更重要的是,禹雖節儉卻格外重視禮儀。以至於敬鬼神,美黻冕,興水利,而這些恰恰是當世君王無法做到的。實質上,除了興修水利之外,禹的所作所為恰是孔子的所作所為。

以上四章講堯、舜、禹。