35 二〇〇四年,倫敦

她們約在國家自然博物館碰頭,就像在埃莉諾的紀念日時做的那樣。她們沒有擁抱,這不是她們的風格,但是她們挽著手臂,互相支撐著;她們沉默著,一起靜靜地邁著步子,沉浸在各自對安東尼和洛恩內斯以及她們知曉的全部記憶中。雖然現在已經來不及幫助父親,但是很快,她們就會給她們自己的生活注入決心。

其他人後來在維多利亞和阿爾伯特博物館的咖啡館裏陸續加入了她們,甚至連波爾第也從康沃爾趕來。“我做夢都不想錯過,”愛麗絲打電話邀請他的時候,他這樣說道,“此外,我已經準備在那個星期去倫敦了。畢竟有個重大開幕儀式要參加……”

在德博拉和愛麗絲到達的時候,他已經占了一個桌子,並向她們揮手。他站了起來,笑著依次擁抱她們。愛麗絲心想,奇怪的是,德博拉大笑著拍打他的臉頰時,她倆之間問候時對身體觸碰的厭惡感並沒有延續到她們的弟弟身上。這感覺就好像他們丟失的那麽多歲月,需要身體上的接觸才能彌補回來。或許,這隻是因為她們在他很小的時候就失去了他,她們覺得這份愛需要用觸覺去表達;就像大人會忍不住去抱小孩子。但無論出於什麽原因,她們都很珍惜他。愛麗絲想,埃莉諾如果知道他們找到了彼此該有多高興啊。

接下來到的是薩迪,她抱著一堆紙,和往常一樣走得飛快,一邊往前衝,一邊理順手裏的紙張。“不好意思,”她說著來到桌前,“地鐵延誤了,我遲到了。此刻我要做的事情就是在開幕前做好各種準備。希望我沒讓你們等得太久。”

“一點兒也沒,”德博拉開心地笑道,“我們也才剛到。”

“現在彼得也來了。”波爾第說道,向入口方向揚了揚下巴。

薩迪把手稿遞給愛麗絲。“我已經標記好所有我覺得可以修改的地方,不過並不多,隻是一些關於司法程序的小錯誤。哦,愛麗絲——”她放下手提包,放到一個空座上,“這個不錯,非常棒。讓我意猶未盡。”

愛麗絲看起來很開心,但一點兒也不驚訝。“我很自豪地說,第51號版本的手稿已經比50號更加好了。”

彼得來到桌前,靠上前在薩迪的臉頰上吻了一下。她抓住他的襯衫吻了回去。“你怎麽樣?”她說,“拿到了嗎?”

“就在這裏。”他拍了拍他的公文包。

“你是怎麽做到的?他們告訴我至少還要等一個星期。”

他神秘地笑了笑:“我自有辦法。”

“我相信你有。”

“那是當然,他是我的助理,”愛麗絲說,“所以不要想把他從我身邊偷走。”

“我不敢。”

“那麽繼續吧,”波爾第說,“不要讓大家幹著急。讓我們看看吧。”

彼得從背包裏拿出一個方形包裹,解開裹在外麵的紙張。當他拿起來給他們看時,卡片上方的金屬閃耀著銀色的光。

愛麗絲戴上眼鏡,湊近去看清上麵的刻字。薩·斯帕羅,私人偵探。需要援助請按門鈴。她再次摘下眼鏡,放進眼鏡盒子。“嗯,”她說,“直入主題,我很喜歡。我不喜歡那種充滿噱頭的名字,比如斯帕羅檔案、鳥眼神探……”

“早起的鳥兒有蟲吃。”彼得說。

“的確如此,我挺喜歡那個鳥眼的名字。”波爾第說。

“哎呀,那不是我想的,”彼得說,“是夏洛特想的。”

“她會來嗎?”

“不,今天不來,”薩迪說,“作業太多了。不過她說會在星期六晚上事務所開幕的時候設法過來。”

“那麽好吧。”波爾第說,帶著像是驕傲和幸福的微笑,心滿意足。一切都完美契合在了一起。“你們怎麽想?我們這次跳過茶的部分直接來些酒代替?在我看來,我們似乎有太多事情需要慶祝。”