第3章 菲爾的突然決定
菲爾離開布倫特太太後,仿佛覺得自己突然被拋向了一個新的世界。他不再是菲利普·布倫特,而最糟糕的是他連自己是誰都不知道。他感到一片迷茫,不過有一件事似乎是清楚的——他的前途已徹底改變,將來的計劃也徹底改變。布倫特太太說過他是完全依賴她生活的。唉,他可不想再那樣。他的這個家狀況最好時也沒讓他快樂過。要靠這樣的女人施舍過日子情況會更糟。他決定離家出走,要為自己闖出一條路來,這絕不是想要獨立產生的傻念頭,像有時男孩們拋棄一個好好的家要去闖世界一樣;而隻是因為他此時感到自己並沒有真正的家。
他首先需要的是錢,可打開皮包他發現裏麵隻有1.37美元。用這點錢開始闖世界根本不夠。不過他還有其他財源。他有一支槍,有個朋友想要。他還有一隻船,也許會把它賣了。
在村莊的街道上他遇見魯本·哥唐,他是個年輕的熟練木工,收入不錯,有多的錢花。
“你好,菲爾。”魯本友好地說道。
“我正想見你。”菲爾認真地說。”你不是說過想買我的槍嗎?”
“對。想賣了?”
“不,不想;可是我需要把它換成錢。所以如果你要買我就把它賣了。”
“多少錢?”魯本謹慎地問。
“6美元。”
“太貴啦。5元吧。”
“賣給你。”菲爾稍停片刻後說。”你啥時候付錢?”
“今晚把槍帶來,我就付錢給你。”
“行。你知不知道有誰想買船?”
“什麽?船也要賣了?”
“嗯。”
“好象你要停業的樣子?”魯本精明地說。
“不錯。我要離開普朗克唐。”
“不會吧?嘿,真是奇怪!你要去哪裏?”
“去紐約,我想。”
“在那兒找到前途啦?”
“對。”
嚴格說來也許這並不正確——就是說菲爾毫無明確的前途,隻是覺得在一個像紐約的大城市,任何人隻要願意工作肯定是有機會的,所以他覺得自己那樣說也有一定道理。
“我沒有想過要買一隻船。”魯本若有所思地說。
菲爾發現他有可能成為買主,便豎起耳朵。
“你最好買我的,”他急忙說,”我會很便宜賣掉。”
“多便宜?”
“10美元。”
“太貴啦。”
“我買它時用了15美元。”
“可你知道它現在是二手貨了。”魯本說。
“與新的差不多。你瞧,我已少了5美元。”
“10美元我是不太想買的。”
“你給多少呢?”
經過或多或少的討價還價後魯本最後同意付7.75美元,當晚交貨付錢。
“我想再沒什麽可賣的了。”菲爾思考著說。”我有冰鞋,但不太好。把它們送給湯米·卡瓦納吧。他是買不起一雙冰鞋的。”
湯米是個寡婦的兒子,晚飯前菲爾把冰鞋給他送去時,他對這個禮物高興極了。
一吃過晚飯菲爾就把槍和船的鑰匙給魯本·哥唐帶去,魯本照說好的付了錢。
“我把要走的事告訴布倫特太太嗎?”菲爾心想。”或者給她留一張字條?”
他決心親自把決定告訴她,否則會太像是逃跑了,他的自尊心很強,不會那樣做。
於是晚上他從魯本·哥唐的家回來後就對布倫特太太說:
“我想我應該告訴你,明天我要走了。”
布倫特太太從手裏的活中抬頭看他,冷漠陰沉的眼睛好奇地打量著菲爾。
“你要走了!”她回答。”去哪裏?”
“我想是去紐約。”
“為什麽?”
“為了尋找我的成功,就像過去許多人那樣。”
“可他們並不都能找到!”布倫特太太帶著冷笑說。”還有別的原因嗎?”
“是的,主要因為你昨天對我說的事。你說我是依賴你生活的。”
“不錯。”
“還說我甚至姓布倫特的資格都沒有。”
“對,我說過,這話也不假。”
“唉,”菲爾說,”我不想依賴你。我寧願自己去謀生。”
“我不想說你是對的。但你知道鄰居們會說什麽嗎?”
“說什麽?”
“說是我把你趕出家門的。”
“這不是事實。我並沒有裝著喜歡這個家,不過我想,如果我願意就可以繼續留下來嗎?”
“是的,可以。”
“你也不反對我走?”
“不反對,如果大家知道是你自己要走的。”
“那麽我很願意被人責備——如果有人責備的話。”
“很好,拿一張便箋來,照我說的寫。”
菲爾從父親的書桌上拿來一張便箋後坐下,布倫特太太說什麽他寫什麽。
她這樣口授道:
我自願離開家出去謀生,不過得到布倫特太太的同意。這完全是我自己的想法,不用任何人負責。
菲利普·布倫特
“你仍可以姓布倫特,”繼母說,”因為你沒任何別的姓。”
菲爾對這些冷冷的話不禁皺眉。想到這種情況,想到對自己的出身一無所知,他感到難過。
“另外,”布倫特太太又說,”現在才8點。我希望你去見見一些最要好的人,告訴他們你自己要離開家了。”
“我會的。”菲爾回答。
“也許你要明天才走。”
“不,我明天早晨就走。”
“很好。”
“明天早晨走?”喬納斯重複道,他這時剛好走進來。
布倫特太太把菲爾的計劃簡短說了一下。
“那麽把你的冰鞋給我吧。”喬納斯說。
“不行,我已送給湯米·卡瓦納啦。”
“真卑鄙。你應該先想到我的。”喬納斯嘟囔著說。
“我也不知道為什麽。湯米·卡瓦納是我朋友,可你不是。”
“不管怎樣,你可以把船和槍送我。”
“我已把它們賣了。”
“太壞啦。”
“我不明白你為什麽想要它們。我需要用它們換點錢用,直到找到工作。”
“如果你希望,我願意給你去紐約的路費。”布倫特太太說。
“謝謝。不過我的錢會夠用的。”菲爾回答,他不想得到布倫特太太任何一點恩賜。
“隨你便,但你會對我公道一點,記住我提出過給你的事吧。”
“謝謝。我不會忘記的。”
那晚睡覺前,布倫特太太打開一口箱,取出一張折疊著的紙。
那是丈夫的遺囑,她看著下麵這段文字:
茲將5000美元留給眾所周知的菲利普·布倫特(或許他被誤認為是我兒子),並要求將這筆錢交給任何監護人代管,等孩子年滿21歲時轉交給他。
“他永遠也用不著知道這事。”布倫特太太低聲自語道。”我給喬納斯留著。”
她拿著遺囑呆了一會兒,好象猶豫是否把它給毀了,但最後小心地將它放回到那個秘密的隱藏處。
“他自己要離開家了。”她低聲說。”從此以後他也許不會回來,這才方便多了。但誰也不能說是我把他趕走的。”