第21章 “偶然相遇”

“誰在問奧利維爾姑爺爺?”阿隆索傲慢地問。

“是我。”菲利普回答。

“啊!是你?”阿隆索說,非常輕蔑。

“是的。”菲爾平靜地回答,雖然阿隆索無禮的語調把他激怒了。”你記得我吧?”

“你就是那個哄騙奧利維爾姑爺爺的小子,讓他使你在我爸的公司裏找到工作。”

“我不承認哄騙了他。”菲爾激動地回答。”隻是我有幸幫了他一下。”

“我想你是為錢的事來的吧?”阿隆索粗暴地問。

“不管怎樣我不會向你要。”菲爾氣憤地說。

“沒用,不會有用的。”阿隆索說。”向我媽要也沒用。她說你是一個投機分子,打奧利維爾姑爺爺的主意,因為他有錢。”

“我也不會求你媽幫助。”菲爾說,非常生氣。”我很遺憾見不到你姑爺爺。”

“可能吧!”阿隆索譏笑道。

正在這時一個衣著樸素整潔的婦女走下樓來,她像是遇到麻煩的樣子。皮特金太太就跟在後麵,顯得冷淡高傲。

“卡特先生去市外了,我真不知道他啥時回來。”菲爾聽見她說。”即使他在家裏也不會對你有好處。他對你很有偏見,不會聽你說一個字。”

“我至今認為他並不會懷有什麽怨恨。”貧窮的婦女低聲說。”在我看來他絕不是一個無情的人。”

菲爾盯著這個衣著樸素的婦女,並不極力掩飾自己的驚奇,因為他從那熟悉的身影上認出她就是自己住處的老板娘。她來這個家做啥呢?菲爾心想。

“福布什夫人!”他喊道。

“菲利普!”福布什夫人也喊道,像他一樣吃驚,因為她從沒問自己的小房客在哪裏工作,所以不知道他的老板就是自己表姐的丈夫,並且他與富有的姑父還很熟——她已多年沒見到自己姑父了。

“你們認識?”皮特金太太問,現在輪到她吃驚了。

“這位小先生住在我的房子裏。”福布什夫人回答。

“小先生!”阿隆索重複地嘲笑道。

菲利普嚴厲地盯著他。他也有自己的人性,要是狠狠揍一下這個傲慢無禮的小貴族——阿隆索自認為是——那才痛快呢。

“你來這裏做什麽,年輕人?”皮特金太太冷冷地問,當然是針對菲爾的。

“我想見卡特先生。”菲爾回答。

“卡特先生真是非常受歡迎啊!”皮特金太太譏笑道。”當他得知自己失去了什麽時無疑會很失望的。不過我想你隻好去佛羅裏達見他了。”她稍停片刻後補充道:”你們兩個不管誰再來都沒用。卡特先生會明白你們來的意圖。”

“你真狠心,娜維尼亞!”福布什夫人說,感到悲哀。

“我的名字叫皮特金太太!”這個女人冷冷地說。

“你肯定沒忘記我們是表姐妹吧?”

“我才不在乎記住它呢,福布什夫人。再見。”

福布什夫人沒別的辦法,隻好也說”再見”,然後走下台階。

來到街上菲利普和她走在一起。

“你與皮特金太太真是表姐妹?”他問。

“是的。”福布什夫人回答。”我和她一樣與卡特先生有親戚關係。小時候我們經常一起,在同樣昂貴的學校讀書。我因為嫁給福布什先生得罪了親戚們,福布什錯就錯在自己貧窮,而我認為主要還是由於娜維尼亞·皮特金把我趕出了家門。可你是在哪裏遇見奧利維爾姑父的呢?”

於是菲利普把讀者已知道的情況作了說明。

“我覺得卡特先生是一個好心的人。”他說。”我認為假如不是受其他人的影響他不會把你趕走。”

“我也這樣想。”福布什夫人說。”我會告訴你,”停一會兒後她繼續說,”今天下午我為什麽來這裏。我在極力掙紮度過困境,布倫特先生,但我發現已入不敷出了。明天房租期就到,可我還差15美元租金,如果當麵見到奧利維爾姑父並把事情向他說明,我敢指望他會給我這點錢的。”

“我肯定他會。”菲爾熱心地說。

“可他在佛羅裏達州,大概至少要在那裏呆一兩個月。”福布什夫人說著歎口氣。”但即使他在這個城裏我想娜維尼亞也會極力阻止我們見麵。”

“她肯定會的,福布什夫人。雖然她是你表妹,可我很討厭她。”

“那個與你說話的男孩就是她兒子阿隆索吧?”

“對,他是我見過的最不友好的男孩。他和他母親好像非常反對我見你姑父。”

“娜維尼亞總是愛嫉妒猜疑。”福布什夫人說。”阿隆索很小時我就沒見過他了。他比我的朱莉婭大兩歲,在我嫁給一個窮人與親戚們疏遠以前他就出生了。”

“房租的事你咋辦呢,福布什夫人?”菲爾帶著同情的語調問。

“不知道。我會盡量讓房老板等一等,但不知道他會咋想。”

“要是我有很多錢就好了。你需要多少我都會很高興借給你。”

“我相信你會的,菲利普。”福布什夫人說。”你的願望讓我覺得開心,雖然你並沒能力實現自己願望。我感到我並不是沒有朋友。”

“我是一個很窮的朋友。”菲爾說。”事實上,我自己也遇到麻煩了。我的周薪隻有5美元,但生活費卻不隻那麽多。我不知道自己如何維持下去。”

“如果你每周付不起4美元租金,付3美元也行。”福布什夫人說,在同情我們的主人公時卻忘了自己的麻煩。

“不,福布什夫人,你對付不了。你像我一樣需要錢,也許更需要,因為你還有孩子要供養。”

“是呀,可憐的朱莉婭!”做母親的歎息道。”她一生下來就要過貧窮的生活。隻有天知道我們是怎樣在過日子。”

“上帝會讓我們有吃有住的。”菲利普說。”不知為什麽,盡管我有麻煩但仍感到快樂。我堅信情況會好起來,雖然我不可能設想出怎樣好起來。”

“你還年輕,而人年輕時更容易滿懷希望。不過我不想讓你掃興。快樂些吧,讓快樂使你得到安慰。”

假如菲爾聽見他們離開後皮特金太太和阿隆索說的那番話,他就不會那麽充滿希望了。

“那個女人這麽多年後又出現了,真煩人!”皮特金太太帶著厭惡的語氣說。

“她真是你表姐,媽?”阿隆索問。

“對,不過她讓自己丟了臉,嫁給一個卑賤的人,所以被趕走了。”

“那就把她打發了?”

“不知道。如果她遇見你奧利維爾姑爺爺,我擔心她會慢慢取得他的信任,讓他為自己做些什麽。另外不幸的是她又遇上那個男孩。也許她要讓男孩在奧利維爾姑爺爺前替她說點好話。”

“他不是在為爸工作嗎?”

“對。”

“為啥不趁奧利維爾姑爺爺外出時把他解雇了?”

“好主意,阿隆索!我今晚就和你爸說說。”