第14章 向”哲人”請教

菲爾不願傷害同伴的感情,克製住沒笑出來,雖然不容易。

“她好像並不認識你。”他說。

“是不認識,”威爾布沃先生說,”我一次和她認識的機會都沒有。”

“你認為那個——大美人會對你產生好感?”菲爾問,他表麵莊重,內心卻覺得有趣。

“我總是會把女孩子們吸引住。”威爾布沃先生沾沾自喜地回答。

菲爾咳咳嗽,才終於沒笑出來。

當他這樣努力克製自己時,小姐不小心把手裏的小包掉到地上。兩個男孩緊跟在後麵,此刻威爾布沃先生像離弦的箭一樣衝上去,拾起小包,懷著一顆狂跳的心把它交給主人,極力顯得優雅地鞠一下躬,露出迷人的微笑,說:

“小姐,我想這包是你掉在地上的吧。”

“謝謝你,好男孩。”大美人高興地說。

威爾布沃先生好像挨了打一樣搖晃著後退。他感到尷尬,顯露出內心的羞辱和苦惱。

“你聽見她說什麽了嗎”他問,聲音沉重。

“她叫你男孩,是吧”

“是。”威爾布沃先生悲哀地回答。

“也許她是個近視眼。”菲爾安慰地說。

“你這樣認為嗎?”威爾布沃先生問,帶著希望。

“很有可能。再說你知道自己個子不高。”

“對,一定是這樣。”威爾布沃先生說,顯得更平靜些了。”不然的話她就注意到我的胡子了。”

“是那樣。”

“她說話溫和。如果——如果她知道我有多大,事情就會不一樣,你不這樣認為嗎?”

“對,毫無疑問。”

“隻有一個辦法。”威爾布沃先生說,帶著平靜而決意的語調。

“什麽辦法?”菲爾詢問,十分好奇。

“我必須戴一頂大禮帽!如你所說我個子不高,一個近視的人很容易以為我還小。瞧,戴一頂大禮帽我就會顯得大些。”

“不錯,我想是的。”

“然後我再去和她認識,她就不會錯看我了。菲爾,幹嗎你不戴大禮帽?”

“我不想顯得比實際年齡大。再說,一個聽差戴頂大禮帽看起來不好。”

“對,也許不好。”

“威爾布沃先生也不會喜歡。”

“當然。等你像我一樣作銷售員時就不同了。”

威爾布沃先生又開始像先前一樣得意了,這種得意勁兒剛才遭到了嚴重破壞。

“我看你不會想到靠你現在那點工資結婚吧?”菲爾說。”一對夫妻靠周薪6美元不會過得很好。”

“公司會給我加薪的。職員結婚時他們總這樣。另外,我還有其它來源。”

“真的?”

“真的,我有兩千美元財產,是一個姑媽留給我的,她保管著,等我21歲時給我。現在我得利息。”

“祝賀你。”菲爾說,聽到同伴有一筆不小的財產他的確高興。

“錢會很容易到手的。”

“此外,我希望她也有錢。”威爾布沃先生繼續說。”當然,我隻是因為她本人才愛她——我不是一個唯利是圖的人——不過我們結婚時錢是會有幫助的。”

“是的。”菲爾說,對威爾布沃先生談到與一個還一無所知的小姐結婚時的那種自信態度感到有趣。

“菲利普,”威爾布沃先生說,”我結婚時想讓你在我身邊——作我的男儐相。”

“如果我在市裏,又買得起燕尾服,我也許會同意。”

“謝謝。你是個忠誠的朋友!”威爾布沃先生說,緊緊握著自己的手。

兩人回到威爾布沃先生房間又聊了一會兒,然後菲爾早早返回自己住處。

隨著時間流逝,菲爾和威爾布沃下班後在一起的時候多起來。威爾布沃先生除了具有可笑的特點外,他還是個節操不錯、性情良好的青年,菲爾喜歡和他作朋友。有時他們去參加一些花錢不多的娛樂,但並不經常,因為兩人的錢都不寬裕。

在菲爾參加工作幾周後,威爾布沃先生向他提出一個令人吃驚的建議。

“咱們去算算命怎麽樣,菲爾?”他問。

“假如對我的命運有幫助,或者有促進,我倒不反對。”菲爾微笑著說。

“我想知道自己將來的命運怎樣。”威爾布沃說。

“你以為算命先生比你知道的更多?”菲爾疑心地問。

“他們講些奇特的事情。”威爾布沃說。

“比如什麽?”

“我的一個姑媽曾去算命先生那裏,問她是否會結婚,什麽時候。算命先生說她會在22歲前嫁給一個皮膚白皙的高個子男人。”

“事情真是那樣嗎?”

“是的,千真萬確。”威爾布沃先生認真地說。”她在第22個生日前3個月結了婚,丈夫正是所預言的那種男人。那不是很奇特嗎?”

“算命先生或許很容易猜測到所有那些。大多數女孩都是那麽大就結婚了。”

“可不是嫁給一個皮膚白皙的高個子男人呀!”威爾布沃不無得意地說。

“有沒有你特別想知道的事?”菲爾問。

“我想知道是否會娶——你明白是誰。”

“那個大美人?”

“對。”菲爾並不太讚成這個辦法,但最終同意了。

當時有一種”蒙麵女人”,她會在《使者》上廣告說自己有何本事,聲稱她是”第7個女兒的第7個女兒”[12],所以有洞察未來的天賦。這樣威爾布沃先生就選擇了她,兩個男孩一天傍晚前去見她。

有人把他們帶進一間接待室,適當的時候便讓威爾布沃先生走進那個讓人擔憂的場所。他有些緊張不安,但如他後來說的,”鼓起勇氣”走了進去。他本來想讓菲爾一起去的,但服務人員說夫人不允許那樣,於是他才獨自進去了。

15分鍾後他回到屋裏,容光煥發。

“聽到好消息啦?”菲爾問。

威爾布沃先生有力地點點頭,由於另有兩人在那兒等著算命,就耳語道:

“不錯。我會和她結婚的。”

“那個算命者這樣說?”

“是呀。”

“她說你未婚妻的名字了嗎?”

“沒有,不過根據算命者描繪的模樣我立即知道就是她。”

“不久就會結婚?”菲爾狡猾地問。

“要等我24歲時。”威爾布沃先生嚴肅地回答。”不過也許這點她弄錯了。也許她以為我的年齡還要大些。”

“那麽你懷疑她的預言?”

“不。無論如何我可以等,既然她最終屬於我了。再說我還要富有起來,30歲時我會有兩萬美元。”

“祝賀你,威爾布沃。”菲爾微笑著說。”你至少可以滿意了。”

“下一個先生!”服務人員說。

菲爾走進內室,好奇地環顧周圍。

一高個子女人坐在寶座一般的椅裏,一隻手擱在旁邊的桌上。一支細長的蠟燭照著房間,房間特意用既厚又黑的簾子隔開。女人戴著一副黑麵紗,使她顯得神秘的樣子。

“過來,孩子!”她用清晰明白、居高臨下的聲音說。

菲爾走上前去,並非完全沒受感動,雖然他心裏懷疑。

女人俯過身來,微微站起,熱切地觀察著他的麵容。