第15章 喬賽亞·比恩出事

與此同時,喬賽亞·比恩和那個滑頭拐進了布羅德大街,徑直向那個名叫老鷹俱樂部的機構走去。

亨利·戴維斯在這兒把另一個人叫到一旁。

“我說,福克斯,你認識巴韋爾-卡梅倫公司的人嗎?”他低聲問道,以免那個老農場主聽見。

“認識——一個名叫查斯的職員。”

“那過來給我介紹一下。”

“你玩的什麽把戲?”

“別擔心——如果辦成的話將給你10美元。”

“那我幹,比爾。”

“噓!——我現在叫亨利·戴維斯。”

“行,漢克。”福克斯隨意地回答道。

他走上前來,戴維斯向老農場主作了如下介紹:

“這位是巴洛-斯莫爾公司的業主,理查德·巴洛先生。”

說完3個人一起向巴韋爾-卡梅倫公司走去,後來巴洛將亨利·戴維斯介紹給了一位職員。

福克斯一走,滑頭就轉向那個職員,並將老農夫叫到麵前。

“這位是我很敬重的來自海德中心的朋友,喬賽亞·比恩先生。我想他與卡梅倫先生有事要談。”

“我來這兒收600美元錢。”喬賽亞·比恩說。“卡梅倫先生給我寫過幾封信談到此事。”

“很好,先生。坐吧,先生,我會告知卡梅倫先生。”

兩人等了幾分鍾,然後被帶進一間私人辦公室。那位名叫查斯的職員,先後對亨利·戴維斯和喬賽亞·比恩作了介紹。事實證明,所有的文件都符合要求,老農場主簽過字後得到了一張支票。

“瞧,我想要現金。”他提出要求。

“很好。”卡梅倫先生說。“如果你同意在支票背後簽字,我可以到街對麵為你把錢取出來。”

農場主又一次簽下了他的名字,幾分鍾後他收到了12張50美元的新鈔,共計600美元錢。

“啊!要是米蘭迪看到它們一定會很高興。”他看到這些錢時說。

“你可要當心點,別把它們弄丟了,比恩先生。”兩人離開這家公司時,亨利·戴維斯提醒說。

“我想我最好今天下午就回家。”喬賽亞·比恩來到街上時說。

“哦,你現在到了城裏,總得四處看看吧。”那個滑頭說。“你明天乘火車回去也一樣啊!讓我帶你去看幾處景觀吧。”

這可把老農場主逗樂了,他同意留下來呆到第2天中午。接下來亨利·戴維斯帶著這位老人逛了好幾處有趣的地方,兩人也比以前更熟悉了。

他們來到一座辦公大樓的頂部時,亨利·戴維斯假裝將錢包掉到地上。

“我太不小心了!”他大聲說。

“裏麵有很多錢吧?”比恩問道。

“3000美元。”

“哎呀!帶錢這麽粗心真讓人大開眼界。”

“就是啊。或許你幫我帶更好,比恩先生。”

“不要給我!除了我自己的……和米蘭迪的,我不會替任何人管錢。”

“你最好看看你自己的錢是否安全。”

喬賽亞·比恩拿出錢包把錢數了數。

“再安全不過了。”

“你確定嗎?我想隻有550美元。”

“不,是600美元。”

“我跟你賭10美元。”

“什麽!我不可能數錯。”老農場主心神不安地喘著氣說。“我告訴你,是600美元。”他再次數過之後補充道。

“如果有那麽多我給你10美元。”滑頭回答。“讓我數一數。”

“那好吧,給你,戴維斯先生。”

亨利·戴維斯拿過錢包假裝數錢。

“嘿,那是什麽?”他邊轉身邊大聲說。

“什麽什麽?”喬賽亞·比恩也轉身問道。

“我想我聽見有人叫救火。”

“別說那些了!我說咱們還是離開這兒吧……我可不想看到那種場景。”

“那好吧……這是你的錢。我想畢竟還是600美元。”滑頭遞過錢包時說。

他們很快來到電梯旁並擠進人群中。

“你在這兒等我一下。”他們走過側邊的走廊時,亨利·戴維斯說。“我要到那邊那個辦公室去為一個朋友捎個信。”

說著他就跑走了,隻留下老農場主一人。喬賽亞·比恩緊張地看了看四周。

“我想根本沒有人叫救火。”他默默地想到。“嗬,如果發生火災的話,我可以很快從這兒跑出去。”

這座辦公樓很大,橫跨兩條街。在這條街的尾端有一個書店,店主曾打廣告招一名職員。

喬已經申請了這個職位,此時正等著老板跟他談話;他無意中向上一看,發現亨利·戴維斯跑過去,好象很慌忙的樣子。

“嘿,那就是與老農場主一起的家夥呀。”他自語道。

“我能為你做什麽,小夥子?”這時書店老板走過來問道。

“你想招個職員吧。”我們的主人公回答。

“你在這一行幹過嗎?”

“沒有,先生。”

“那你不行,我得找個有經驗的人。”

“我可以學嘛。”

“那不行。我想要個熟練工,否則免談。”店主明確地說。

喬離開書店沿人行道走了一會兒,然後拐過一個街角。

不久他看見喬賽亞·比恩在幹道上左右張望,行為幾近瘋狂。

“怎麽回事?”他問道。

“怎麽回事?”這位老農場主大喊道。“我被騙了!被搶了!被耍弄了!哎呀,米蘭迪會怎麽說呢!”

“誰搶了你?”

“我想就是那個戴維斯!他剛數過我的錢,而現在卻不見了!”

“我剛見到過戴維斯。”

“在哪兒?”

“在拐角處,走得很快。”

“他拿了我的錢!哦,我得抓住他!”

“我會幫你的。”喬斬釘截鐵地說。“我此前就認為他像個滑頭。”他補充道。

他領路,比恩跟隨其後,看上去老農場主隨時都可能因恐懼而倒下。他一想到把妻子的錢弄丟了就害怕得厲害。

“米蘭迪絕不會原諒我的!”他呻吟著。“嗬,我說,孩子,我們一定得把那個壞蛋抓住!”

“當然,如果能夠的話。”我們的主人公補充說。

他看到了那個騙子逃走的方向,於是跑過那條街,然後進入側邊的一條通道,那裏通向一座正在修建的大樓。

在這兒,他從一個工人那裏得知那個騙子已經搭乘一輛街車向南走了。他叫來臨近一輛車,然後與老農場主一起上去。

“這沒什麽用的。”喬賽亞·比恩說道,嘴唇不停地顫抖。“我們不知道他走了多遠。”

“讓我們相信會有幸碰上他吧。”喬說。

他們坐了6個街區的路程,然後車子停下來,因為前麵有阻塞。

“不如我們下車吧。”我們的主人公說。“他或許在前麵的某輛車上呢。”

他們從車上下來,繼續往前走,經過了6輛馬車。沒過多久我們的主人獲勝似地大喊。

“他在那兒!”他邊說邊指著那個騙子,他站在馬車的平板上,正焦急地朝前張望。