第24章 盜竊

卡爾在車間街對麵的一堵石牆後麵坐了下來。工廠盡管離郵局還不足半英裏,但是卻坐落在村外,到了夜晚,很少有人往這邊走。盡管到目前為止還沒發生過盜竊,但是情況卻對盜賊有利。事實上米爾福德在這方麵非常幸運。鄰近的城鎮都被盜賊光顧過,有的甚至被光顧過好幾次,但是米爾福德卻一直得以幸免。

天色很快就黑了下來,不過不是人們所說的漆黑一片。眼睛適應了朦朧夜色之後,能夠看得相當遠。卡爾的情形就是這樣的。他從藏身的位置,偶爾抬起頭,朝街對麵的車間望望。一個小時過去了,他覺得有些疲乏。看來當晚不會發現盜竊了。從四分之一英裏之外的浸禮會教堂的鍾樓傳來了鍾聲,已經是十一點了。卡爾數著鍾聲,當最後一響過後,四周一片寂靜。他自言自語道:

“我在這兒再等十分鍾。要是還沒有人來,我今晚就到此為止。”

就在十分鍾快要過去的時候,他那靈敏的耳朵聽到了一陣低語聲。他頓時警覺起來。等到聲音更近一點的時候,他大膽地把頭在牆頭上冒了一下。

他看見兩個人影走近,興奮得心怦怦直跳。盡管天很黑,他還是從身高和輪廓上認出了他們。他們是會計朱利葉斯·吉本和住在旅館的陌生人菲爾·斯塔克。

卡爾仔細觀察著,每次僅僅把頭從牆頭上冒出幾秒鍾,以防萬一倆人當中有誰朝他這邊望過來的話,他要隨時把頭低下來。不過倆人誰都沒朝他這邊望過來。他們不曉得已經受到懷疑,所以壓根就沒想到會有人監視他們。

不久,他們就來到卡爾附近,卡爾能聽得見他們的聲音。

“我希望趕快結束,”基本不安地嘟囔說。

“別擔心,”他的同伴說道。“不用著急。米爾福德的人全都上了床,睡熟了。我們有好幾個小時可供支配。”

“你必須記住我的名譽有可能受損。今夜的事會毀了我。”

“我的朋友,你值得冒一冒險。我難道沒答應把債券分一半給你嗎?”

“我會受到懷疑的。你可以走得無影無蹤,而我卻必須留在這兒。”

“兩千美元足夠補償你的不便的。我不明白你為什麽會被懷疑。人們會以為你品行端正,正在家裏睡大覺呢,偷盜你那有錢的老板的是某個壞得透頂的盜賊。當然,到了早晨這可怕的盜竊案被發現之後,你會大吃一驚的。我會告訴你個巧妙的點子,讓你免受懷疑。”

“是嗎?”

“你自己掏腰包進行懸賞,誰要是發現了打開保險櫃、偷走了債券的盜賊,就可以得到一百美元的酬金。”

菲爾·斯塔克說完之後,放聲狂笑。

“噓!”吉本不安地說。“我想我聽到了有人在走動。”

“你真是個膽小如鼠的傻瓜!”斯塔克輕蔑地說道。“我要是膽小的話,我就會去放牛。”

“幹那個更好,”吉本苦澀地說。

“好了,好了,就讓我們各自幹自己喜歡的事吧。你要是丟掉了會計這份工作,你也許可以替某個農夫幹活。至於我,危險隻會使工作更加刺激,盡管危險並不多。”

“我不想要這樣的刺激,”吉本沒精打采地說。“你為什麽不離我遠點?讓我老老實實地做些營生?”

“因為我也和你一樣,需要過日子,我親愛的朋友。等這件小事過去之後,你會感激我讓你發了財的。”

當然,這些談話卡爾有的沒聽到。倆人一邊說著話,一邊打開辦公室的門,走了進去。卡爾緊緊地盯著窗子,發現從一盞用來照明的燈籠射出了一絲亮光。

“如今他們正在開保險櫃,”卡爾想。

讓我們這些擁有特權的人到辦公室裏去,看看事情的經過吧。

吉本毫不費力地就打開了保險櫃,因為他熟悉密碼。斯塔克迫不及待地把手伸進去,拿出盒子。

“這就是我們想要的東西,”他滿意地說。“你有打開盒子的鑰匙嗎?”

“沒有。”

“那我得連盒子拿著。”

“我們快點走吧,”吉本不安地說。

“你要是願意,可以把保險櫃給鎖上。別的沒有什麽值得拿的嗎?”

“沒有。”

“那麽我們就離開這裏。有沒有什麽舊報紙讓我把盒子包起來?要是有人看見我拿著,會起疑的。”

“沒錯,這裏有一張。”

他把一張周報遞給菲爾·斯塔克,斯塔克熟練地把盒子包好,夾在腋下,走出辦公室,讓吉本在後麵跟著。

“你打算拿到哪兒去?”吉本問。

“某個沒人的地方,我可以在那兒安全地把他打開。我本打算留下盒子的,隻拿債券。那樣的話,債券丟了個把星期也沒人曉得。”

“那樣更好。”

這是卡爾聽到的最後一句話。倆人消失在黑暗之中,卡爾於是從藏身的地方站起來,伸了伸**了的腿,然後趕緊往家跑。他以為家裏人都睡了,但是詹寧斯先生隻是在起居室裏的躺椅上躺了會兒,於是走出來,在大廳裏和卡爾見了麵。

“情況怎麽樣?”他問。

“保險櫃被偷了。”

“誰幹的?”製造商趕緊問。

“我們懷疑的兩個人。”

“那麽說你看見吉本先生了?”

“是的,他由斯塔克先生陪著。”

“你看見他們進了車間?”

“是的,先生。我正蹲在馬路對麵的一堵石牆後麵。”

“他們在裏麵呆了多長時間?”

“不超過十五分鍾——也許隻有十分鍾。”

“吉本先生曉得密碼,”詹寧斯平靜地說。“打開保險櫃時沒有理由去浪費時間。有個朋友做內應的確有些優點。你看見他們出來了嗎?”

“是的,先生。”

“拿著鐵盒子?”

“沒錯,先生。他們出來後,斯塔克先生用一張報紙把它包了起來。”

“你看見了鐵盒子?”

“是的。”

“那麽必要時,你可以證明這一點。我想吉本先生很可能有一把開盒子的鑰匙。”

“斯塔克說很遺憾不能夠把債券拿走,而把盒子留在保險櫃裏,這話被我偷聽到了。他說如果那樣的話,也許要過一段時間才會發現盒子被偷。”

“他打開盒子後,會很窩心的。我認為沒有必要同情他,是不是,卡爾?”

“是的,先生。我很想看著他打開盒子。”

製造商笑了笑,沒笑出聲。

“沒錯,”他說道。“我要是能看到這一幕,會感到失去鐵盒子也值得。希望你能從中吸取教訓,我的孩子。那些圖謀不義之財的人臨了很有可能會失望的。”

“您認為我需要這樣的教訓嗎?”卡爾笑著問。

“不,小夥子。我敢肯定你不需要。不過你卻需要好好地睡一夜。我們立刻去睡覺,能睡多久就睡多久。我不會讓盜竊事件弄得我睡不著覺的。”

他開心地哈哈大笑。卡爾上樓走進自己舒服的房間,很快就忘記了他親眼目睹的那非常刺激的一幕。

第二天早晨,詹寧斯先生還像往常一樣,按時去了車間。

當他走進辦公室後,會計臉色蒼白,激動地向他走過來。

“詹寧斯先生,”他匆匆說道,“我有壞消息要告訴您。”

“什麽事,吉本先生?”

“我今天早晨打開保險櫃後,發現鐵盒子不見了。”

聽到噩耗之後,詹寧斯先生很平靜。

“你能猜得到是誰拿走了嗎?”他問道。

“不,先生。我……我希望損失不太大。”

“我不想把損失公之於眾。有沒有被撬的痕跡?保險櫃是不是被撬開來的?”

“不是,先生。”

“很奇怪,是不是?”

“你要是答應的話,我願意一道出錢懸賞捉拿盜賊。我覺得自己也有些責任。”

“我會考慮你的好意的,吉本先生。”

“他什麽也沒懷疑,”吉本長舒了一口氣,心裏在想。