01 打招呼與客套
打招呼是決定一個人第一印象的重要儀式。它可以讓對方產生安心感和信賴感,是一種非常重要的交流手段。
如果雙方在見麵時能夠麵帶微笑相互問候,那接下來的交談也一定可以順利進行。反之,如果打招呼不夠禮貌,使對方感到不快,就會大大減分。之後想要扭轉糟糕的第一印象,就沒那麽容易了。
與打招呼不同,客套在人際關係中並沒有那麽必要。但是為了給對方留下好印象,維持與對方的關係,我們時常會順口說出“下次一起吃飯啊”之類的話。可是如果經常這麽說,卻不是真的想邀請對方一起吃飯,對方就會覺得你是一個說話不靠譜的人,所以還是不要輕易對別人做出邀請。如果實在想客套一下,就說得再模糊曖昧一些,不要讓對方有所期待。
第1條
對上級說“辛苦你啦”很不禮貌,注意不要踩到地雷。
曾經有一個剛進入公司的新人對客戶說“辛苦你啦”,結果惹怒了對方。原因在於,“辛苦你啦”是地位較高者對地位較低者使用的說法。
可惜有些人在使用這句話時並不知道這一點。聽者有時並不會太在意,但也有人聽到後會很生氣,覺得“你憑什麽對我這麽說”。
實際上不僅是上司,即使是同事,也會因為這樣一句話而心生不滿。因為對方會覺得“我又不是你的部下”,從而感到抵觸。所以,如果想在打招呼時問候一下對方,還是說“您辛苦了”比較好。
最近,還有人聽到這句話會覺得有些惱火:“我又不辛苦,為什麽要說我辛苦了?”所以如果隻是單純想打聲招呼的話,“早上好”“您好”或者“打擾您一下”就已經足夠。如果想問候一下對方,可以說“您回來啦”或者“最近xx那件事進展順利,真是太好了”,這樣就可以將自己的問候之意傳達給對方了。
打招呼是人際交往中重要的潤滑劑,但使用時一定不要忘記考慮對方的心情。
第2條
“不容易”感覺像是一種廉價的同情。
人在與其他人交往的過程中,都希望對方能夠理解自己的處境和心情。
在跟別人敘述了自己的經曆和心情後,對方如果草率地將其總結為“不容易啊”,這在敘述者聽來就是一句流於表麵的客套話,引人不快,給人一種事不關己高高掛起的感覺。
舉個例子,如果對方說“最近感冒了”或者“最近工作很忙”,你回答說“不容易啊”,那會產生怎樣的效果呢?即使你是想要安慰對方,但對方如果沒有覺得自己很不容易,就會不知道該怎麽答話才好。除此之外,還有的人會將開心的事情也用抱怨的語氣說出來。如果對方跟你說“周末和孩子一起玩真是累壞了”,你卻認真地回答他說“不容易啊”,那也有些多餘。對方可能反而會有些惱火,因為自己這明明是幸福的勞累。
即使對方過得真的很不容易,別人也很難對當事人的痛苦感同身受。如果總是被別人這樣說,甚至反而會讓當事人變得更加消極。
所以,一定不要總是將“不容易”這種消極的詞語掛在嘴邊。比起這種附和,將對方講過的內容重複一遍會顯得更加感同身受。例如,如果對方說“最近都沒時間休息”,你可以說“最近工作太忙了都沒時間休息了啊”。特別是在對話剛剛開始,雙方相互問候的階段,理解對方講過的內容,然後複述出來,這一點非常重要。
第3條
聽到別人問“是不是很累”可能會感到更加疲憊。
“你最近過得挺好吧?”“挺好的啊,你看起來也不錯。”這樣的問候多麽令人神清氣爽。
反之,如果剛一見麵,對方就說“你最近是不是很累啊”“你看起來有點疲憊”,任誰聽起來心裏都會有點不舒服。因為這就相當於說“你今天看起來不太精神”,或者“你的臉色有點不太好”,一下子給人潑了一盆冷水。
如果對方真的很累,被這樣一說就會變得更加消沉,心想“最近確實事情很多,可能有點累,但是也不用說得這麽直白吧……”
反之,對方如果根本就沒有覺得很累,被這麽一說就會想“我今天明明精神挺好的,臉色有這麽差嗎,我沒事兒吧……”,導致好心情一落千丈。俗話說“病從心起”,如果一個人在一天內被很多人問起“你最近是不是很累”,他就可能真的會開始覺得自己狀態不太好,考慮是不是應該回家補補覺了。
因此,就算對方看起來真的有些疲憊,也不要使用消極的語言,而是應該用積極的語言來問候。語氣也要盡量歡快一些,比如:“好久不見了!你最近過得挺好吧?”真正受歡迎的人,一定是在溝通與交流中能夠將對方的情緒往積極方向引導的人。這種人就是積極語言的藝術家。
第4條
不要用隻能回答“是”或“否”的問題來盤問對方。
也許有的人曾經用“工作還順利嗎”來問候別人。其實說這句話的人完全沒有站在對方的角度來考慮。工作順不順利隻能用“是”或“否”來回答,是一個“封閉式問題”。特別是當對方不想回答的時候,使用封閉式問題會讓對方有一種被盤問的感覺,使談話的氣氛變得尷尬。還有的人會感到不解,懷疑問這種問題到底有什麽意義。
就算工作十分順利,對方也不能當場吹噓自己,隻能用“還可以”來搪塞。而如果工作並不順利,對方自然也不會想要繼續這個話題。所以無論怎樣,都隻會讓對方感到困擾,不知該如何應答。
不隻是工作,在其他的場合也是一樣。例如,孩子從學校回到家後,有的家長會問孩子:“今天在學校過得開心嗎?”這樣的提問明顯是希望孩子回答“開心”,所以孩子即使是在學校遇到了不開心的事情,也會感到猶豫,不知道是不是應該說出來。所以,這種時候應該使用開放式的問法,例如“今天在學校過得怎麽樣”,讓對方來掌握話題的主導權。
“怎麽樣”這種提問方式比較寬泛,沒有特定的指向性。對方可以規避自己不想說的內容,選擇自己想說的來說,是一種非常實用的提問方式。
第5條
為了照顧對方的感受,最好主動介紹自己。
我曾經碰到一個許久不見的人,對方問我“你還記得我嗎”,而我卻十分困惑,不知該如何作答。這種提問方式會讓人覺得對方在考驗自己,如果回答不記得,就會給對方留下不禮貌的印象。
在這種情況下,很難直接回答對方說“對不起,我一時想不起來”。大部分時候都隻能用“啊,我們之前見過”這種含糊的說法來蒙混過關。有的時候想不起來是因為大腦一時短路,但如果確實與對方隻是一麵之緣,卻搞得像是自己做錯了事情一樣,這的確會讓人覺得不爽。
“你知道這是什麽嗎”跟“還記得我嗎”在語感上有些許不同,但同樣也是不太禮貌的問法。因為這種問法是以“我知道,但是你肯定不知道”為前提,有一種小看對方的感覺。更過分的是,在對方表示不知道之後,有的人還會再反問一句:“啊?你竟然不知道嗎?”這會讓對方感到十分惱火,覺得自己隻是對這些不感興趣,所以不知道而已,這有什麽錯?
所以,遇到許久未見的人,不要去試探對方是否記得你。在打招呼的時候應該主動介紹自己,比如“您好,我是上次跟您見過麵的某某”。如果想要把自己知道的事情告訴對方,一定要自己主動說,不要試探性地提問。這是人際關係的鐵則之一。
第6條
客套話和真心話的區別在於內容是否具體。
在和同事或朋友告別的時候,很多人會說“下次一起吃飯吧”。有時候隻是因為單純說“再見”或者“下次見”感覺有些冷淡,所以大家就會加上這句邀請來客套一下。但是,這句話也可能會引發誤會。
“過兩天我找你一起吃個飯”“等忙完這一陣子一起吃飯吧”,這樣發出邀請後卻遲遲不聯絡,有時會讓對方產生失望的感覺。對方甚至可能會因此感到氣憤,覺得你隻是一個敷衍別人的人。這樣的話,即使你以後真的想邀請別人出去吃飯,別人也不會當真,就像《狼來了》裏麵的小男孩一樣。
如果真的想邀請對方出去吃飯,可以將話說得再具體一些,比如:“下次我們一起出去吃飯吧,這個月末你有時間嗎?”如果對方沒有時間,可以當場再提出別的替代方案。如果對方還是說沒有時間,那對方可能也隻是因為想要客套一下所以才答應了你的邀約,這個時候就不要繼續堅持了。一定要注意分辨對方是客套還是真心,同時也要注意不要給對方造成誤會。
第7條
不要責怪對方,而是要將自己的想法坦誠地傳達給對方。
當你與一個許久未見的朋友見麵,對方說“你這麽久都不聯係我,我可擔心了”和“你終於聯係我了,我好開心”,哪種聽起來感覺更舒服呢?這兩種表達方式聽起來是不是完全不同?
如果時隔很久後與朋友重逢,對方說“這段時間你都沒聯係過我,我還以為你是不是身體不好呢”,會讓人有一種被責備的感覺,導致心情一落千丈。好不容易聯係了一下,結果對方卻把自己當病人,這樣一想,心裏多多少少都會有些不舒服。
而反之,如果對方說“收到你的聯絡真的很開心,謝謝,看到你挺好的我也放心了”,這樣聽起來就會舒服很多。我們也可以開心地回答一句“能再跟你聯係上真是太好了”。
如果一個許久未聯係的人主動來聯係你,注意不要說“我正好也想聯係你來著”。這句話的本意可能是因為沒有主動聯係對方,所以感到有些不好意思。但對方聽了可能會想“你既然想聯係我,那為什麽沒聯係呢”,從而感到有些不快。
所以,此時最好的回複就是大大方方地說:“收到你的聯絡我真的很開心。謝謝!”將自己的喜悅和感謝直接傳達給對方。
第8條
將話說得具體一些,可以更好地傳達自己的想法。
在跟別人說話的時候,聽完對方的話之後,經常需要表達自己的感想。此時,如果隻是單純說“我學到了很多”“感覺受益良多”,會讓人覺得你不太真心。特別是當對方是自己的客戶或上司時,為了附和對方,這樣的回答經常會脫口而出。然而,對方認真說了那麽久卻隻得到這麽一句簡短的回應,有時會感到有些失望。
我曾經聽說過這樣一件事。一個公司職員每次聽完上司給出的建議,都會回答說“感覺學到了很多”,結果上司十分憤怒,批評他說:“每次都說學到了很多,結果卻什麽都沒做到!”
當然,雖然說回答得太簡短不太好,但也並不需要什麽長篇大論,關鍵在於要在這種機械式的回應中加入自己的語言。特別是在敘述自己的感想時,可以說:“我一直都不太清楚該如何應對客戶的投訴,剛才您的話讓我在這方麵受益良多。”像這樣,用“具體的話”來說明自己在哪方麵得到了助益,就算是很簡短的一句話也可以。
不需要什麽長篇大論,僅僅是加上一句簡短的話,就可以扭轉對方的印象。平時也可以自己多思考,練習將自己的想法和感受轉化成語言。
第9條
不是“今天”,而是“今天也”。
與其說“可愛”,不如說“好看”。
如果別人對你說“你今天看上去也好可愛啊”,你聽到後應該會很開心吧。但如果對方說的是“你今天看起來好可愛啊”,那你聽到後可能就會有些失望。後者特意強調“今天”,似乎意味著“平時打扮得都不可愛,隻有今天和平時不太一樣”。而前者使用了“也”,聽起來就會好很多,意味著“你平時看起來也很可愛,但是今天格外可愛”。說這句話的人可能根本沒有注意到這個“也”字,但一字之差卻有可能引發巨大的誤會。
有一位女性朋友曾經跟我講過這樣一件事。當時她準備周末和公司的同事出去約會,為此特意買了新的連衣裙。結果來到約會地點,對方對她說:“你今天的這身打扮好可愛啊”。她聽了之後以為對方在公司一直都覺得自己打扮得不夠可愛,於是深受打擊,好幾天都沒有去公司上班。這當然是一個比較極端的例子,但是這也說明一個“也”字是多麽重要。
除此之外還需要注意的就是“可愛”這個形容詞。使用這個形容詞,有時會讓對方覺得你有些“高高在上”。除非你們是上下級關係或者非常親密的友人,否則對方可能會覺得自己被看扁了,感到有些不快。
因此,如果想讚美對方的外表,還是用“你今天也很好看”比較保險。