插曲二 此刻 愛麗絲的母親與庫克·多勒伊克

“來,老師請喝紅茶,小心燙。”

“啊,真是太麻煩您了。”

“沒關係呀,正好我自己也想喝一杯。”

“是嗎?那我就不客氣了。”

“不過說起來,副班主任在休息日上門家訪的情況,倒是比較少見呢。嗯……您是伊戈樂特老師對吧?”

“是的,我的全名是克蒙蘭德·伊戈樂特。真是不好意思,選在休息的日子上門,打擾到您了。”

“哦,沒事的,我平時也有工作,所以其實休息日反而更方便呢。”

“這樣啊,對了,我能問一下您的工作嗎……哎呀,真是有些冒昧了,如果您不便回答的話……”

“是和人命有關的工作。”

“啊,是醫生之類的……”

“嗯,倒也不是醫生。對了,愛麗絲在學校裏表現得還好嗎?那個孩子比較任性,所以我一直擔心她和其他同學相處得不好。”

“您不用擔心,她和同學相處得很融洽。而且她的成績也非常好,我還在想您家裏是不是對她的教育特別上心。”

“沒有沒有,其實我和我的先生對孩子的學習並不夠上心。哎呀,在老師的麵前說這種話其實真有點……”

“哈哈哈,沒關係的。這麽說的話,愛麗絲在學習上還是很自覺的是嗎?還是因為她比較聰明?”

“我倒是不覺得那孩子聰明,不過硬要說的話,應該還是後者的可能性更大一些吧。我看她在家一般也不怎麽複習功課,淨跟著我先生學那些偵探技術了。”

“哦,那看樣子是準備繼承父親的衣缽啊。”

“不過我向來是很反對的。”

“為什麽反對呢?做偵探不是很好嗎?”

“收入不穩定,還很危險,更何況人的天賦也是很重要的。所以我希望愛麗絲能像我似的,找一份穩定工作。”

“呃,我本不該置喙這些……啊,說曹操,曹操就到了啊。窗外的那個是愛麗絲吧?”

“嗯?在哪兒?”

“您看,那不是嗎?就在那棵樹底下。”

“嗯?沒有啊。”

“啊,又跑遠了。”

“估計又在玩偵探遊戲了。”

“那不是很好嗎?夢想,可是孩子的特權啊。”

“那您是已經長大了嗎?”

“我啊……我小時候一直有個夢想,如今也差不多要實現了。”

“啊,您可真厲害。”

“哪裏哪裏。”

“嗬嗬嗬……”

“……啊,說起來這個紅茶真是很好喝呢。我從來沒有喝過味道如此濃醇的紅茶。”

“不得不說,您可真是懂茶之人。今天給您衝泡的這款,可以說是極品中的極品了。很多人不舍得在吃喝上花錢,總覺得錢就應該花在有形之物上。不過,我覺得食物也是‘有形’的啊,最後不是都變成自己的血和肉了嘛,所以它們就是離自己最近的有形之物。正因為如此,我們家在食材方麵是非常講究的。算是恩格爾係數很高的家庭吧。”

“哈哈哈,不過我覺得您說得非常有道理。”

“我也覺得今天的紅茶尤其好喝。澀味後的回甘也更好了。”

“嗯,的確很美味。”

“想必是遇到了知音的緣故吧。老師您以後也可以常來和我一起品茶。哎呀,我是開玩笑的。”

“請不要開這樣的玩笑。”

“嗯……不知道是不是天氣不錯的原因,我都有點犯困了。”

“這會兒休息是不是有點太早了?”

“話雖如此,但我真是太困了……”

“您沒事吧?”

“到底怎麽回事……就好像……我……”

“……”

“……”

“……”

“睡著了嗎?”