第17章
納西族不僅有用象形文字寫成的東巴經書,有優美的故事傳說,而且在民間還流傳有大量的民歌、山歌、寓言、格言和諺語。其中諺語和格言等都可以說是納西族先輩們從長期生產、生活實踐活動中發生的觀念,並從這些觀念中發展出的至理名言,它既是實踐知識的總結,又是日常生活的準則和指導。可惜前人沒有把這些諺語之類收集起來做個總集,像古希伯來人之有箴言書;若是有的話,這才是真正十足講哲理的“經典”呢。又可惜我們對納西族的諺語調查接觸不多,加之翻譯水平有限,不能把調查所得全部整理出來。以下粗略整理出幾條,為了保持資料原貌,我們采取注音、直譯、意譯的方法逐條列出。
意譯:老虎雖然厲害,但穿山甲能製虎;
穿山甲雖然厲害,但是鬥不過刀;
刀雖然厲害,但能為鏽所吃;
鏽雖然厲害,但不能生在黃金上。
——記錄於麗江
意譯:蛇能食青蛙,但是鬥不過蜈蚣;
蜈蚣雖然能製服蛇,但又鬥不過青蛙。
——記錄於麗江
意譯:眼睛看十次,不如手做一次。
——記錄於奉科。
意譯:耳聞不如一見,一見不如一做。
——記錄於奉科
意譯:不會就應該學,不知道就應該受訓誡。
——記錄於巨甸
意譯:不會刺繡要學,學會了要學好,
學會了要學快,學快了要學精美。
——記錄於巨甸
意譯:人活到老,就應該學習到老。
——記錄於巨甸
意譯:潑出去的水拿不回來,
射出去的箭收不回來。
——記錄於麗江
意譯:一個人可以逢遇兩個甲子年,
但十四十五歲隻能有一次。
——記錄於麗江
意譯:獐子爬上高坡,但還可以重新下高坡;竹子長出一節,但不能縮回一節(比喻流逝的時間不能再回來)。
——記錄於奉科
意譯:山中難逢千年樹,世上難遇百歲人。
——記錄於奉科
意譯:沒有不會枯倒的樹,沒有不會老死的人。
——記錄於奉科
意譯:林中沒有不會倒的樹,世上沒有不會錯的人。
——記錄於鳴音
意譯:人老老在一年之中,狗老老在一月之中。
——記錄於麗江
意譯:衣服是新的好,朋友是老的好。
——記錄於麗江
意譯:手臂沒有勁,再鋒利的斧頭也沒有用處。
——記錄於麗江
意譯:今日的力氣,不能留到明日用。
——記錄於麗江
意譯:人活在世間,猶如點燈火;
燈火點風上,滅時無所料;
風吹燈火滅,燈滅弗能亮;
人生如燈火,人死如燈滅。
——記錄於麗江(民歌)
意譯:養兒為了防老,播種為了防饑。
——記錄於麗江
意譯:未雨先搭帳,未渴先挖井。
——記錄於麗江
意譯:大魚吃小魚,小魚吃蝦米;蝦米吃丁螺,丁螺吃溝泥。(揭露統治階級的諺語)
——記錄於麗江
意譯:窮人的孩子天天跌倒也會活,富人的孩子天天抱著也會死。
——記錄於麗江
意譯:星星眨眼,天要下雨。
——記錄於麗江
意譯:清明日不出,立夏不下雨,犁把高掛起。
——記錄於麗江
意譯:虎叫不咬人,打雷不下雨。
——記錄於麗江
意譯:太陽落了才去追狐狸——來不及。
(歇後語)
——記錄於麗江
意譯:射了豹子要想縮手——來不及。
(歇後語)
——記錄於麗江
意譯:射出去的箭收不回來。
——記錄於麗江
古今山河古今在,
古今日月古今明,
世間不見古今人。
——記錄於巨甸
山中難見千年樹,
世上難遇百歲人,
大樹隻怕風來擺,
做人就怕病來磨。
——記錄於奉科
人老一年添一歲,
樹老一年枯一枝。
——記錄於奉科
做人有三難,
神前禱告難,
靈前哭訴難,
官前訴苦難。
——記錄於巨甸
這是我於1981年5月和1983年8月在麗江納西族自治縣調查後寫成的“調查報告”的一部分。在調查中,承蒙麗江鳴音公社黨委、寶山公社黨委、奉科公社黨委、巨甸公社黨委的支持和幫助,特別是,得到了雲南省曆史研究所郭大烈、麗江黑白水水電站和學才等同誌的幫助,這個調查才得以完成。調查報告初稿整理出來後,承蒙雲南省曆史研究所和誌武同誌幫助修改、校訂。在此,對上述同誌們致以熱忱的謝意。