第二節

死者們全都驚醒了——我還能睡眠?/全世界都抗擊暴君——我怎能退縮?/豐熟的莊稼該收了——我還不開鐮?/枕席上布滿了荊棘——我豈能安臥!/進軍的號角天天鳴響在耳邊/我心底發出回聲,同它應和……

——拜倫

海外的自由的兒郎/買到了自由——用鮮血/我們,不自由便陣亡!/除了我們的盧德王/把一切國王都消滅!

等我們把布匹織出/梭子換成了利劍/就要把這幅屍布/擲向腳下的獨夫/用他的腥血來染遍!

他腥血和心一樣黑/血管腐爛如泥土/把血水拿來當露水/澆灌盧德所栽培——/我們的自由之樹!

——拜倫

吾王萬歲!——蒼天和大地的君主!/威嚴地,他走過雲端,走過水麵;/鑄成他節杖的元素——風、火、水、土/在他的號令下,碎裂成混沌一片!/他呼吸——暴風在大海掀起狂瀾;/他說話——烏雲以滾滾雷霆作答/他注視一陽光在他目光下逃散/他轉動——地震使人間山崩地塌/在他的步履下,火山勃然噴吐;/在他的影子裏,瘟神散播疫病;/在他的巡行中,彗星為他開路;/在他的怒火裏,星球化為灰燼/戰神天天持祭品向他奉獻/死神源源將貢物向他交納;/生命和它的苦難,都由他掌管/世間萬類的靈魂,全歸他統轄!

——拜倫

起來,希臘的兒男!/光榮的時刻已到來!/要效法我們的祖先/不枉作英豪的後代!

起來,希臘的兒男!/揮戈向敵人迎戰!/讓他們腥臭的血川/像河水在腳下奔竄!

讓我們高傲地抗拒/土耳其暴君的強權!/讓祖國眼見她兒女/站起來,砸碎她鎖鏈!/先王和先哲的英靈/來檢閱這場決戰!/希臘的列祖列宗/聽到號角的呼喚/快從墳墓中蘇生/參加我們的戰鬥!/向七山之城進軍/讓希臘重獲自由!

起來,希臘的兒男!/揮戈向敵人迎戰!/讓他們腥臭的血川/像河水在腳下奔竄!

醒來吧,斯巴達!今天/你怎能睡夢沉沉?/同你的老夥伴雅典/聯合成無敵的大軍!/喚列奧尼達回來——/這曆代謳歌的領袖/這剛強可畏的統帥/他曾把你們拯救:/扼守在溫泉險關/他英勇牽製敵寇/同波斯軍隊鏖戰/讓祖國得保自由;/他率領三百勇士/戰鬥中,始終挺立/像威猛無敵的雄獅/在滔滔血海中沉溺。

起來,希臘的兒男!/揮戈向敵人迎戰!/讓他們腥臭的血川/像河水在腳下奔竄!

——拜倫