第5章 不靠譜的民間英雄傳說 住在諾丁漢雪伍德森林的羅賓漢

關於羅賓漢的原型眾說紛紜,但是目前仍沒有這一俠盜究竟是誰的定論。J. C.霍爾特(J. C. Holt)在《牛津國家人物傳記大辭典》(Oxford Dictionary of National Biography)一書中收錄了一個13世紀中葉的詞條,這一詞條與1261年伯克郡(Berkshire)的“國王債款收取官的備忘卷軸”有關。根據卷軸內容,桑德福的普賴爾(Prior of Sandleford)雖然“在無正當理由的情況下占有了逃犯威廉·羅賓漢(William Robehod)的動產”,但是他卻被赦免了。不過,J. C.波拉德(A. J. Pollard)在《羅賓漢想象》(Imagining Robin Hood)一書中總結道,羅賓漢是“純屬虛構”的。

根據現有的文字記錄,14世紀時,羅賓漢首次成為文學創作的題材。威廉·蘭格倫(William Langland)在其宗教詩《農夫皮爾斯》(Piers Plowman)中寫到這樣一個人物,他稱:“我隻會唱羅賓漢的謠曲。”霍爾特認為梅德·瑪麗安(Maid Marian)這個角色於16世紀出現,是“完全虛構的文學人物”。但是,塔克修士(Friar Tuck)則是生活在15世紀的真實人物。他本人名叫羅伯特·斯塔福德(Robert Stafford),是蘇塞克斯的一位牧師。根據霍爾特的說法,這個惡棍牧師是一夥燒殺搶掠、無惡不作的強盜頭目。

羅賓漢的傳奇故事與諾丁漢郡的雪伍德森林(Sherwood Forest)密不可分。安德魯·溫頓(Andrew Wyntoun)在1420年完成的《原初編年史》(Orygynale Chronicle)一書中寫道,“小約翰(Litil Iohun)和羅賓漢(Robert Hude)”是“英格爾伍德(Ingilwode)和巴恩斯代爾(Bernnysdaile)”兩地美名遠揚的綠林英雄,他們“在那裏過活”。根據這一關於羅賓漢的早期描述,這群綠林英雄要麽生活在約克郡(Yorkshire)的巴恩斯代爾(Barnsdale),要麽生活在拉特蘭郡(Rutland)的巴恩斯代爾森林(Forest of Barnsdale)裏。

1450年,在安德魯·溫頓完成自己的著作約30年之後,史詩民謠《羅賓漢傳奇》(Gest of Robyn Hode)編寫完成。這一作品也認為羅賓漢居住在巴恩斯代爾,因為其中有這麽一句詩:“我乃巴恩斯代爾的羅賓漢。”但是,各種傳說也提到了這位“諾丁漢威風的綠林頭領”。據傳,盡管羅賓漢的根據地在“巴恩斯代爾”,但他也說過“今日我將前去諾丁漢”,雖然遠遊在外時,“我深深思念著巴恩斯代爾”。(本民謠裏“巴恩斯代爾”一詞有多種拚法。)霍爾特認為“《羅賓漢傳奇》的主要背景設定於約克郡的溫特布裏奇(Wentbridge)和西賴丁(West Riding)區的巴恩斯代爾”。

人們認為羅賓漢來自諾丁漢,居住在雪伍德森林的主要原因有可能是因為19世紀的作家沃爾特·司各特爵士(Sir Walter Scott)。司各特爵士從來不會讓事實的真相毀了一個好故事。司各特爵士於1819年寫成著名的《劫後英雄傳》(Ivanhoe)一書。在該書中,他為羅賓漢設定的故事背景是12世紀的諾丁漢郡,其中羅賓漢向國王查理一世(King Richard I)自報家門,“我的國王,請不要再叫我洛克斯裏(Locksley)……我乃雪伍德森林的羅賓漢”。自此,羅賓漢就一直是雪伍德森林的羅賓漢了。