至真要大論篇第七十四

黃帝說:五運相互交和主歲,太過不及相互交替,這些我都已經了解了。六氣分時主治,其司天在泉之氣到來時所起的變化是怎樣的?

岐伯拜了拜,回答說:您的提問太高明了!這是天地自然的變化規律,也是人體與天地變化相適應的規律。

黃帝問:人體是怎樣與司天、在泉之氣相應的?

岐伯說:這是由自然規律所支配的,是很多醫生都困惑不解的問題。

黃帝說:我想聽聽這其中的道理。

岐伯說:厥陰風木司天時,氣從風化;少陰君火司天時,氣從熱化;太陰濕土司天時,氣從濕化;少陽相火司天時,氣從火化;陽明燥金司天時,氣從燥化;太陽寒水司天時,氣從寒化。根據客氣所臨的髒位,來判斷疾病。

黃帝問:在泉之氣的氣化情況如何?

岐伯說:與司天之氣的氣化情況相同,間氣的氣化也是如此。

黃帝問:什麽叫間氣?

岐伯說:間隔於司天和在泉的左邊和右邊的氣,就是間氣。

黃帝問:間氣和司天、在泉之氣有什麽區別?

岐伯說:司天、在泉之氣是主歲之氣,主管一年的氣化,間氣則主一步(六十天)的氣化。

黃帝說:好!一年之中氣化的變化情況怎樣?

岐伯說:厥陰風木在司天為風化,在在泉為酸化,在司歲運為蒼化,在間氣為動化;少陰君火在司天為熱化,在在泉為苦化,不司歲運之化,在間氣為灼化;太陰濕土在司天為濕化,在在泉為甘化,在司歲運為羚化,在間氣為柔化;少陽相火在司天為火化,在在泉為苦化,在司歲運為丹化,在間氣為明化;陽明燥金在司天為燥化,在在泉為辛化,在司歲運為素化,在間氣為清化;太陽寒水在司天為寒化,在在泉為成化,在司歲運為玄化,在間氣為藏化。

因此身為醫生,必須了解六氣所司的氣化,以及五味、五色的產生和五髒之所宜,然後才熊理清氣化的太過、不及以及疾病發生情況的關係。

黃帝說:厥陰風木在在泉為酸化,我已經知道了。風的氣化運行情況怎樣呢?

岐伯說:風氣行於地,這是本於地之氣而為風化,火、濕、燥、寒等氣也是女口此。因為六氣本於天的,就是天之氣;六氣本於地的,就是地之氣。天氣和地氣相互**,於是六節氣分,萬物得以化生。因此說:要謹慎地審察六氣之所宜,不可延誤治病的良機,說的就是這個意思。

黃帝說:六氣司天在泉而發病時,如何用藥?

岐伯說:依據每年司歲之氣的情況,收備相應的藥物,就不會有所遺漏。

黃帝問:每年與歲氣相應的藥物是怎樣的?

岐伯說:得歲氣的藥物都得天地純淨之精氣。

黃帝問:每年與歲運相應的藥物是怎樣的?

岐伯說:司歲運的藥物和主歲氣的藥物相同,唯一不同的是歲運有太過和不及之別。

黃帝說:不得司歲之氣的藥物是怎樣的?

岐伯說:其氣散而不專,所以與屬於司歲之氣化的藥物相比,雖然外形相同,在等級上卻存在分別,如氣味有厚薄的不同、性能有躁靜的不同、治療有多少的不同、藥力所及有深淺的不同,說的就是這個道理。

黃帝說:六氣主歲時損傷五髒的情況,應如何闡釋?

岐伯說:用髒氣所不勝之氣來闡釋,才是關鍵。

黃帝問:如何治療?

岐伯說:如果司天之氣**勝在下的運氣,就以其所勝之氣來平調;如果在泉之氣**勝其在內的五運,就以其所勝之氣來治療。

黃帝說:說得好。但也有歲氣平和而得病的,又該如何治療?

岐伯說:認真觀察陰陽病變所在的位置,進行調整,以達到協調、穩定的狀態。正病用正治法,反病用反治法。

黃帝說:先生說考察陰陽所在的位置來調治,醫論中說人迎和寸口脈象相應,像牽引繩索一樣大小相等的,叫做平脈。那陰脈在寸口應該是怎樣的?

岐伯說:看主歲的是南政還是北政,就可以知道了。

黃帝說:請您詳細地給我講一講。

岐伯說:北政主歲的年份,其氣居北,少陰在泉,兩手寸口脈象沉細而伏,都不應指;厥陰在泉,則右手寸口脈象沉細而伏,不應於指;太陰在泉,則左手寸口脈象沉細而伏,不應於指。南政主歲的年份,其氣居南,少陰司天,兩手寸口脈象沉細而伏,都不應指;厥陰司天,則右手寸口脈象沉細而伏,不應於指;太陰司天,則左手寸口脈象沉細而伏,不應於指。凡是寸口脈象不應於指的,根據南政北政所應相反的規律來診察就可以見了。

黃帝問:尺部的脈候是怎樣的?

岐伯說:北政主歲的年份,三陰在泉,則寸部不應;三陰司天,則尺部不應。南政主歲的年份,三陰司天,則寸部不應;三陰在泉,則尺部不應。左右脈是一樣的。因此,能把握要領的,用一句話就可以概括,而不能把握要領,就會散亂無緒,說的就是這個意思。

黃帝說:說得好。司天在泉之氣,**勝於內而致病的情況是怎樣的?

岐伯說:厥陰在泉的年份,風氣**盛,則地氣不明,原野昏暗,草木早早繁茂。人們多發的疾病是颯颯然顫抖,怕冷,常常呻吟,打嗬欠,心痛並感覺撐滿,而兩側脅裏拘急不舒,飲食不進,咽膈不利,進食則嘔吐,腹脹,多噯氣,大便或放屁後感覺輕鬆,好像病情有所消減,渾身沉重。

少陰在泉的年份,熱氣**盛,川澤中陽氣蒸騰,陰處反覺清明。人們多發的疾病是腹中時常鳴響、逆氣上衝胸脘、氣喘、不能長久站立、寒熱、皮膚疼痛、視力模糊、牙痛、項腫、寒熱交爭如瘧疾、少腹疼痛、腹部脹大。此時因為氣候溫熱,所以蟲類也遲遲不伏藏。

太陰在泉的年份,草類早早繁榮,濕氣**勝,山岩峽穀之間昏暗渾濁,黃色見於水位,與至陰之氣色相交和。人們多發的疾病是飲邪積聚而心痛,耳聾,反應遲鈍,咽喉腫脹,喉痹,陰病而有出血,少腹疼痛,小便不暢,氣上衝而致頭痛,痛得眼睛如要脫出,頸項如要拔斷,腰部如要斷折,大腿不能轉動,膝彎積滯不靈,小腿肚像要裂開。

少陽在泉的年份,火氣**盛,郊野煙明,天氣時冷時熱。人們多發的疾病有泄瀉如注,下痢赤白,少腹疼痛,小便赤紅,嚴重的甚至會大便下血。其他的症候與少陰在泉之年的症狀相同。

陽明在泉的年份,燥氣**盛,霧氣清涼昏暗。人們多發的疾病是時常作嘔,嘔吐苦水,頻頻歎息,心脅部疼痛不能轉側,甚至咽喉幹燥,麵有塵灰之色,全身肌膚幹枯無光澤,足外側覺得發熱。

太陽在泉的年份,寒氣**盛,氣候寒涼肅穆。人們易發的疾病是少腹部疼痛牽引睾丸和腰脊疼痛,上衝心脘作痛,出血,咽喉痛,頜下腫大。

黃帝說:說得好。該如何治療呢?

岐伯說:凡是在泉之氣,風氣太過而侵**體內的,用辛涼藥主治,並以苦味藥輔助,用甘味藥舒緩肝木,用辛味藥驅散風邪;熱氣太過而侵**體內的,用成寒藥主治,並以甘苦藥輔助,用酸味藥收斂陰氣,用苦味藥發泄熱邪;濕氣太過而侵**體內的,用苦熱藥主治,並以酸淡藥輔助,用苦味藥幹燥濕氣,用淡味藥滲泄濕邪;火氣太過而侵**體內的,用鹹冷藥主治,並用苦辛藥輔助,用酸味藥收斂陰氣,用苦味藥發泄火邪;燥氣太過而侵**體內的,用苦溫藥主治,並用甘辛藥輔助,用苦味藥泄下;寒氣太過而侵**體內的,用甘熱藥主治,並用苦辛藥輔助,用鹹味藥瀉除水氣,用辛味藥潤澤,用苦味藥加固陽氣。

黃帝說:說得好。司天之氣的變化又是怎樣的呢?

岐伯說:厥陰司天,風氣**勝,則天空塵埃昏暗,雲霧擾動不寧,寒冷的季節出現春天的氣候特征,流水不能凍結成冰,蟄蟲不能伏藏。人們易發的疾病是胃脘當心處疼痛,上撐兩脅,咽膈不利,飲食不進,舌頭僵硬,入食即吐,冷瀉,腹脹,濡瀉,小便不通。此時因為氣候溫暖,蟄伏的蟲類遲遲不藏,這些病的發病根源在於脾髒。如果衝陽脈斷絕,說明胃氣已敗,不可醫治。

少陰司天,熱氣**勝,天氣鬱熱,君火施政,熱到一定程度就會有大雨降下。人們易患的疾病是胸中煩熱,喉嚨幹燥,右脅脹滿,皮膚疼痛,寒熱,咳喘,唾血,便血,鼻孔出血,鼻塞流涕,噴嚏,嘔吐,尿液顏色異常,嚴重的會發生瘡瘍,浮腫,肩、背、臂、孺以及缺盆等處疼痛,心痛,肺脹,腹脹滿,氣滿鼓脹,咳嗽,發病的根源在肺髒。如果尺澤脈斷絕,說明肺氣已敗,不可醫治。

太陰司天,濕氣**勝,天氣陰暗,烏雲滿布,雨水雖多草木卻反見幹枯。人們易患的疾病是浮腫,骨痛,陰痹。陰痹的症狀是按壓而不知痛處,腰、脊、頭項疼痛,時常眩暈,大便困難,**,饑餓卻無食欲,咳唾有血,心似懸吊,該病發病的根源是腎髒。如果太溪脈斷絕,說明腎氣已敗,不可醫治。

少陽司天,火氣**勝,於是溫熱之氣布化,秋季燥金的政令不平。人們易發的疾病是頭痛,發熱怕冷而發瘧疾,熱氣上行,皮膚疼痛,顏色黃赤,傳於裏則便為水病,身體和麵部浮腫,腹部脹滿,仰麵喘息,泄瀉暴注,下痢赤白,瘡瘍,咳嗽吐血,內心煩躁,胸中悶熱,甚至鼻腔出血。這些病的發病根源是肺髒。如果天府脈斷絕,說明肺氣已敗,不可醫治。

陽明司天,燥氣**勝,樹木的繁茂推遲,草類生長較晚,在人則筋骨發生病變。大涼之氣的出現使氣候失常,所以樹木生發之氣被阻抑而鬱伏於下,草類的花葉幹枯,蟄伏之蟲出現。而人們易發的疾病是胠脅疼痛,感受寒冷清肅之氣後發為瘧疾,咳嗽,腹中鳴響,突然泄瀉,大便濡瀉,心脅突然劇痛不能轉側,咽喉幹燥,麵如塵色,腰部疼痛,男子首疝,婦女少腹疼痛,眼睛昏昧不明,眼角疼痛,瘡瘍癰痤,這些病發病的根源是肝髒。如果太衝脈斷絕,說明肝氣已敗,不可醫治。

太陽司天,寒氣**勝,寒氣不在其時而到來,水多凍結成冰,如果遇上戊癸之年火運炎烈,就會有暴雨冰雹降下。在人則血脈變化於內,進而發生癰瘍,人們還易發厥逆心痛,嘔血,便血,鼻腔出血,鼻塞流涕,時常悲傷,眩暈仆倒,胸腹滿脹,手熱,肘部拘急**,腋部腫,心悸不安,胸脅胃脘不舒,麵部發紅,眼睛色黃,常常暖氣,咽喉幹燥,甚至麵黑如飴,口渴欲飲,這些病的發病根源是心髒。如果神門脈斷絕,說明心氣已敗,不可醫治。

所以說,根據脈氣的搏動情況,就能推測其相應髒器的發病情況。

黃帝說:說得好。該如何治療這些疾病呢?

岐伯說:司天之氣,風氣**勝的,用辛涼藥主治,用苦甘藥輔助,用甘味藥舒緩木氣,用酸味藥瀉除風邪;熱氣**勝的,用鹹寒藥主治,用苦甘藥輔助,用酸味藥收斂陰氣;濕氣**勝的,用苦熱藥主治,用酸辛藥輔助,用苦味藥燥濕,用淡味藥泄濕;如果濕邪甚於上部而有熱的,用苦溫藥主治,用甘辛藥輔助,以發汗法恢複其正常狀態後即可停止;火氣**勝的,用鹹冷藥主治,用苦甘藥輔助,用酸味藥收斂陰氣,用苦味藥發泄火邪,用酸味藥恢複真氣,熱****勝的與此相同;燥氣**勝的,用苦溫藥主治,用酸辛藥輔助,用苦味藥下其燥結;寒氣**勝的,用辛熱藥主治,用苦甘藥輔助,用鹹味藥瀉其寒邪。

黃帝說:說得好!對於由本氣不及而邪氣偏勝所引發的疾病,應該如何治療?

岐伯說:風氣在泉,而反被清氣所勝的,用酸溫藥主治,以苦甘藥輔助,用辛味藥平之;熱氣在泉,反而被寒氣所勝的,用甘熱藥主治,以苦辛藥輔助,用鹹味藥平之;濕氣在泉,反而被熱氣所勝的,用苦冷藥主治,以鹹甘藥輔助,用苦味藥平之;火氣在泉,反而被寒氣所勝的,用甘熱藥主治,以苦辛藥輔助,用鹹味藥平之;燥氣在泉,反而被熱氣所勝的,用平寒藥主治,以苦甘藥輔助,用酸味藥平之,以冷熱平和為目的;寒氣在泉,反而被熱氣所勝的,用鹹冷藥主治,以甘辛藥輔助,用苦味藥平之。

黃帝說:對於由司天之氣反被邪氣所勝而引發的疾病,應該如何治療?

岐伯說:風木之氣司天,清冷之氣偏勝的,用酸溫藥主治,輔以甘苦藥;熱氣司天,寒水之氣反勝的,用甘溫藥主治,輔以苦酸辛藥;濕氣司天,熱氣反勝的,用苦寒藥主治,輔以苦酸藥;火氣司天,寒氣反勝的,用甘熱藥主治,輔以苦辛藥;燥氣司天,熱氣反勝的,用辛寒藥主治,輔以苦甘藥;寒氣司天,熱氣反勝的,用鹹冷藥主治,輔以苦辛藥。

太陰濕土之氣偏勝,火氣鬱於內而生瘡瘍,流散在外則病發腋下至脅部疼痛,甚至心痛。熱氣格拒在上部,會引發頭痛,喉痹,頸項部肌肉筋脈牽強僵硬。如果隻是因為濕氣偏勝而產生內鬱,寒氣逼迫下焦,就會出現頭頂疼痛並牽引至眉間,胃中滿悶等症。雨下降數次後,濕化之象開始出現,在人則出現少腹部滿脹,腰臀部沉重而強直,**不利,泄瀉如注,足下溫暖,頭部沉重,足脛浮腫,水飲發於內而上部出現浮腫等疾病。

少陽相火之氣偏勝,熱氣客於胃,人易患內心煩亂、心痛、眼睛紅赤、作嘔、嘔吐酸水、容易饑餓、耳痛、小便色紅、易驚恐、胡言亂語等病。暴熱之氣消爍津液,草木枯萎,河水幹涸,有甲殼的蟲類屈服。人們多發少腹部疼痛、痢下赤白等病。

陽明燥金之氣偏勝,清涼之氣發於內,導致人左側腋下至脅部疼痛,大便溏泄,在內表現為咽喉阻塞,呼吸吞咽不利,在外表現為癩疝。寒涼肅殺之氣布化,草木等花葉顏色改變,體上多毛的蟲類死亡。人們易發胸中不舒、咽喉阻塞而咳嗽等病。

太陽寒水之氣偏勝,凝肅凜冽之氣到來,冰凍非時而出現,有翅蟲類的生化推遲。人們多發痔瘡、瘧疾,寒氣入胃而發心病,**生瘡瘍,小便不利,疼痛連及兩股內側,筋肉拘急麻木,血脈凝滯,所以絡脈鬱滯充盈而顏色改變,或為便血,皮膚因水氣血鬱積而腫脹,腹中痞滿,飲食減少,熱氣向上逆行,因而頭項巔頂腦戶等處都覺得疼痛,目珠疼痛似要脫出,寒氣傳人下焦,傳變發為水瀉。

黃帝問:如何治療這些疾病?

岐伯說:對於由厥陰風氣偏勝引發的疾病,用甘清藥主治,輔以苦辛藥,用酸味藥瀉除勝氣;對於由少陰熱氣偏勝引起的疾病,用辛寒藥主治,並輔以苦成藥,用甘味藥瀉除勝氣;對於由太陰濕氣偏勝而引發的疾病,用鹹熱藥主治,用辛甘藥輔助,用苦味藥瀉除勝氣;對於由少陽火氣偏勝而引發的疾病,用辛寒藥主治,用甘成藥輔助,用甘味藥瀉除勝氣;對於由陽明燥金偏勝而引發的疾病,用酸溫藥主治,用辛甘藥輔助,用苦味藥瀉除勝氣;對於由太陽寒氣偏勝而引發的疾病,用苦熱藥主治,用辛酸藥輔助,用鹹味藥瀉除勝氣。

黃帝問:六氣報複而致病的情況是怎樣的?

岐伯說:您問得真詳細啊!厥陰風氣來複,會使人出現少腹部堅滿、腹脅內拘急暴痛等症狀,在自然界就會出現樹木倒伏、塵土飛揚、身無羽毛鱗甲的蟲類不得繁育等現象。人們還會因病氣逆於心而心痛,多汗,嘔吐,飲食不下,或進食即吐,筋脈抽痛,眩暈,手足逆冷,甚至風邪入脾,食入痹阻不能消化,吐出乃至。如果衝陽脈斷絕,則多屬不治的死症。

少陰火氣來複,則懊儂煩熱從內部發生,使人出現內心煩躁、鼻塞、打噴嚏、少腹絞痛等症。火勢旺盛現於外,則會出現咽喉幹燥、大便時而泄瀉時而止息、氣動於左腹而向上逆行至右側、咳嗽、皮膚疼痛、突然聲音嘶啞或失音、心痛、昏迷,甚至惡寒戰栗、胡言亂語、發寒過後又發熱、口幹渴欲飲、少氣、骨軟萎弱、腸道阻塞、大便不通、肌膚浮腫、呃逆、常常暖氣等症狀。少陰火熱之氣生化推遲,流水不結冰,熱氣流行,有甲殼的蟲類不伏藏。這時人們多病痱疹、瘡瘍、癰蛆、痤、痔等外症,熱邪過甚就會入肺,引發咳嗽、鼻淵等病。如果天府脈斷絕,則多屬不治的死症。

太陰濕氣來複,則濕氣變化而大行,在人體多發身體沉重、胸腹滿悶、飲食不消化、陰氣向上逆行、胸中不爽、水飲發於內、咳喘有聲等病。如大雨時常下降,洪水淹沒田地,魚類遊行於陸地,人們多病頭頂痛而沉重、抽痛瘛疭加劇、嘔吐、神情默默、口吐清水,甚至濕邪入腎,引發泄瀉不止症。如果太溪脈斷絕,則多屬不治的死症。

少陽熱氣來複,則大熱將來,幹燥灼熱,有甲殼的蟲類死亡。人們多病驚恐、**、抽搐、咳嗽、衄血、心熱煩躁、小便頻繁、怕風、厥逆之氣逆行、麵如土色、眼跳不止。火氣內生,向上表現為口幹、嘔逆、吐血,向下表現為便血。傳變為瘧疾,就會有惡寒戰栗、寒而發熱、咽喉幹燥、口渴善飲、小便黃赤、少氣、脈萎弱等現象。氣蒸熱化則為水病,發為浮腫,甚至邪氣入肺,引發咳嗽、便血等病。如果尺澤脈斷絕,則多屬不治的死症。

陽明燥氣來複,清冷肅殺之氣流行,樹木蒼老枯敗,獸類多生疫病。人們多發病於腋下至脅部,燥氣偏勝,行於左側,使人常常歎息,甚至心痛痞滿、腹脹而泄瀉、嘔吐苦水、咳嗽、呃逆、內心煩亂。病在膈中,頭痛,甚至邪氣人肝,引發驚駭、肢體**等病症。如果太衝脈斷絕,則多屬不治的死症。

太陽寒氣來複,則寒氣上行,水凝結而為雨和冰雹,禽類死亡。人們則多患心胃生寒氣、胸腹滯塞堵悶、心痛痞滿、頭痛、易傷悲、忽然頭暈目眩而跌倒、飲食減少、腰臀部疼痛、屈伸不便等症。如大地開裂,冰厚而堅硬,陽光不溫暖,人們就多病少腹疼痛牽引睾丸並連及腰脊,逆氣上逆於心,導致反吐清水或呃逆噯氣,甚至邪氣人心,使人易忘、易悲。如果神門脈斷絕,則多屬不治的死症。

黃帝說:說得好。如何治療這些疾病呢?

岐伯說:厥陰之氣來複而引發的疾病,用酸寒藥主治,以甘辛藥輔助,用酸味藥瀉其邪氣,用甘味藥緩其急;少陰之氣來複而引發的疾病,用鹹寒藥主治,用苦辛藥輔助,用甘味藥瀉其邪氣,用酸味藥收斂,用辛苦藥發散,用鹹味藥軟其堅硬;太陰之氣來複而引發的疾病,用苦熱藥主治,用酸辛藥輔助,用苦味藥瀉其邪氣,以燥去濕,以泄去濕;少陽之氣來複而引發的疾病,用鹹冷藥主治,並輔以苦辛藥,用鹹味藥軟其堅硬,用酸味收斂,用辛苦藥來發汗,發汗的藥物不用回避熱天,但不可觸犯溫涼天氣,治療少陰之氣來複所致的疾病時,使用發汗藥物跟這個方法一樣;陽明之氣來複所致的疾病,用辛溫藥主治,用苦甘藥輔助,用苦味藥滲泄、通下,用酸味藥物補虛;太陽之氣來複所致的疾病,用鹹熱藥主治,用甘辛藥輔助,用苦味藥堅其脆弱。

治療由各種勝複之氣所引發的疾病時,屬寒的用熱藥,屬熱的用寒藥,屬溫的用清藥,屬清的用溫藥,氣散的用收斂之藥,氣抑的用發散之藥,燥的用潤澤之藥,急的用緩和之藥,堅實的用軟堅之藥,脆弱的用固本之藥,衰弱的用補藥,亢盛的用瀉藥。用各種方法安守正氣,使其清靜安寧,邪氣就能消退,各歸其類屬,而且沒有偏勝之害。這是治療的基本法則。

黃帝說:說得好。氣分上下是怎麽回事?

岐伯說:身半以上,氣有三,是人身與天相應的部分,由司天之氣主管;身半以下,氣也有三,是人身與地相應的部分,由在泉之氣主管。上和下表示它的勝氣和複氣,氣表示人身的部位和疾病。所謂“半”,即指天樞而言。

因此,上部的三氣勝於下部的三氣而全部發病的,用地氣之名來命名人體發病的髒氣;下部的三氣勝於上部的三氣而全部發病的,用天氣之名來命名人體發病的髒氣。上麵所說的,是就勝氣已經到來而複氣還在伏藏沒有發生的情況而說的;如果複氣已經到來,不能用司天和在泉之名區分的,就應該以複氣為依據。

黃帝說:勝氣和複氣的變化,有一定的時候嗎?到一定的時候就一定有勝氣和複氣出現嗎?

岐伯說:四時有固定的位置,但是勝氣、複氣的有無,卻不一定。

黃帝問:這是為什麽呢?

岐伯說:初之氣至j之氣,由司天之氣主持,是勝氣常見的時位;四之氣至終之氣,由在泉之氣主持,是複氣常見的時位。有勝氣才有複氣,沒有勝氣則沒有複氣。

黃帝說:說得好。複氣已經退去,勝氣卻又出現的情況是怎樣的?

岐伯說:有勝氣就一定有複氣,這本無一定的規律,直到氣衰敗時才會停止。複氣過後又有勝氣發生,而勝氣之後沒有相應的複氣發生,就會出現災患,這是因為破壞了生機。

黃帝說:有複氣到來而複氣本身反病的,又是什麽原因呢?

岐伯說:這是複氣到來的時節,不是它的時令的正位,其氣與其位不像能相得的緣故。複氣若大複其勝氣,那麽複氣本身就虛,而主時之氣又勝它,所以複氣反而自病。這是指火、燥、熱三氣來說的。

黃帝問:如何治療?

岐伯說:六氣的勝氣所致的疾病,如果輕微就順從它,如果嚴重就製止它;由複氣所致的疾病,如果和緩就平調它,如果暴烈就消減它。總之,都應該隨從勝氣來治療被抑製之氣,不管用藥的次數是多是少,都要以和平為目的。這是治療的基本原則。

黃帝說:說得好。客氣和主氣的勝複情況怎樣?

岐伯說:客氣和主氣之間,隻有勝而沒有複。

黃帝問:如何區分是逆是順?

岐伯說:主氣勝就是逆,客氣勝就是順,這是自然規律。

黃帝問:它們發病的情況是怎樣的?

岐伯說:厥陰風木司天時,如果客氣勝,就會引發耳鳴、眩暈,甚至咳嗽等病;如果主氣勝,就會引發胸脅疼痛,舌頭僵硬不能說話等病。

少陰君火司天時,如果客氣勝,就會引發鼻塞、打噴嚏、頸項強直、肩背發熱、頭痛、少氣、發熱、耳聾、目眩,甚至浮腫、血液外溢、瘡瘍、咳嗽、氣喘等病;如果主氣勝,就會引發心熱、煩躁,甚至脅肋部疼痛、支撐脹滿等病。

太陰濕土司天之年,如果客氣勝,就會引發頭麵浮腫、氣喘等病;如果主氣勝,就會引發胸腹脹滿、飯後悶昧等病。

少陽相火司天之年,如果客氣勝,就會外發赤疹於皮膚,進而可發為丹毒瘡瘍,並出現嘔吐、氣逆、喉痹、頭痛、咽喉腫痛、耳聾、血液外溢等症狀,內發手足抽搐之症;如果主氣勝,就會引發胸滿、咳嗽、仰息,甚至咳血、手發熱等病。

陽明燥金司天之年,如果清氣複而有餘,在內就會出現咳嗽、流鼻血、咽喉梗塞、心膈中熱等病,假如咳嗽不止而咳血,則多屬不治的死症。

太陽寒水司天之年,如果客氣勝,就會出現胸悶不利、鼻流清涕、一旦受寒即咳嗽等病;如果主氣勝,就會出現喉嚨中有痰鳴之聲等病。

厥陰風木在泉,如果客氣勝,就會引發大關節活動不利,在內為**、強直、拘急、抽搐,在外為運動不靈等症;如果主氣勝,就會引發筋骨搖動攣縮、腰腹部疼痛等症。

少陰君火在泉,如果客氣勝,就會引發腰疼,尻、股、膝、髀、小腿肚、脛、足部疾病,以及悶亂煩熱、浮腫不能長久站立、大小便改變等病;如果主氣勝,就會引發厥氣上逆、心痛、發熱、膈內病,以及眾痹發作、膚脅部位生病、汗出不止、四肢厥逆等症狀。

太陰濕土在泉,如果客氣勝,就會發生下肢痿廢軟弱,行走困難,不能長久站立,大小便頻繁等病,如果濕邪侵襲下焦,就會引發水瀉、浮腫、**不利等病;如果主氣勝,就會引發寒氣上逆的脹滿、飲食不下,甚至疝氣等病。

少陽相火在泉,如果客氣勝,就會引發腰痛、腹痛而惡寒,甚至泄下白沫、小便白濁等病;如果主氣勝,就會引發熱反上行而侵犯心,心痛發熱,中焦格拒而生嘔吐等病。少陰君火在泉致病的症狀與此相同。

陽明燥金在泉,如果客氣勝,就會出現清氣擾動於下、少腹部堅硬脹滿、瀉泄頻繁等病;如果主氣勝,就會引發腰部沉重、腹痛、少腹生寒、大便溏泄、寒氣逆於腸內、上衝胸中,甚至喘息、不能長久站立等病。

太陽寒水在泉,如果寒氣的複氣在內有餘,就會引發腰尻疼痛、屈伸不利,股、脛、足、膝中疼痛等病。

黃帝說:說得好。如何治療由六氣司天、在泉、主氣勝、客氣勝所引發的疾病呢?

岐伯說:對於氣向上逆行的疾病,用抑製降逆法治療;對於氣下陷的疾病,用舉陷升提法治療;對於氣有餘的實症,用折減法治療;對於氣不足的虛症,用補益法治療;輔助藥物用所利之品,並用所宜之物調和,一定要使主氣、客氣平和,要適應主氣、客氣的寒溫屬性進行凋理治療,主氣、客氣一致時用逆治法治療,主氣、客氣不一致時就順從其氣來治療。

黃帝說:治療寒性疾病用熱藥,治療熱性疾病用寒藥,主氣、客氣相得時,就采用與其所勝之氣性質相逆的方法治療,主氣、客氣不相得時,就采用與其所不勝之氣的性質相順從的方法治療,這些道理我已經知道了,那麽怎樣適宜運用藥味呢?

岐伯說:厥陰風木之氣為主氣主位致病時,用酸味藥物瀉邪,用辛味藥物補虛;少陰君火、少陽相火之氣為主氣主位致病時,用甘味藥物瀉邪,用成味藥物補虛;太陰濕土之氣為主氣主位致病時,用苦味藥物瀉邪,用甘味藥物補虛;陽明燥金之氣為主氣主位致病時,用辛味藥物瀉邪,用酸味藥物補虛;太陽寒水之氣為主氣主位致病時,用鹹味藥物瀉邪,用苦味藥物補虛。

客氣是厥陰風木之氣主位**勝發病時,用辛味藥物補虛,用酸味藥物瀉邪,用甘味藥物緩急;客氣是少陰君火之氣**勝主位發病時,用鹹味藥物補虛,用甘味藥物瀉邪,用酸味藥物收斂;客氣為太陰濕土之氣**勝主位致病時,用甘味藥物補虛,用苦味藥物瀉邪,用甘味藥物緩急;客氣為少陽相火之氣主位**勝發病時,用鹹味藥物補虛,用甘味藥物瀉邪,用鹹味藥物軟堅;客氣為陽明燥金之氣主位**勝發病時,用酸味藥物補虛,用辛味藥物或苦味藥物泄邪;客氣為太陽寒水之氣主位**勝發病時,用苦味藥物補虛,用成味藥物瀉邪,用苦味藥物固堅,用辛味藥物潤澤。這都是為了疏通腠理,輸布津液,調理氣機。

黃帝說:說得好。我想聽聽關於陰和陽劃分為三陰三陽的問題,如何劃分的呢?

岐伯說:它是根據陰陽之氣的多少和作用的大小來劃分的。

黃帝問:陽明是如何確定的?

岐伯說:陽明就是太陽和少陽相合的時位。

黃帝問:厥陰又是如何確定的?

岐伯說:厥陰就是太陰、少陰交接結束的時位。

黃帝說:六氣有太過和不及之分,所引發的疾病有實症和虛症之別,治療有緩急的不同,方製有大方和小方的差異,我想聽昕這方麵有什麽原則?

岐伯說:病氣發生的部位有高、有下,所患的疾病有遠、有近,病變的部位有外、有內,治療用藥的劑量有輕、有重,總之要讓藥物直接作用發病部位,以發揮藥效。

(伏要》說:君藥一味,臣藥用兩味的方劑,是奇方的組成原則;君藥兩味,臣藥用四味的方劑,是偶方的組成原則;君藥用兩味,臣藥用三味的方劑,是奇方的組成原則;君藥用兩味,臣藥用六味的方劑,是偶方的組成原則。所以患病的時間短,就用奇方治療,患病的時間長,就用偶方治療;發汗治療時不可用奇方,攻下治療時不用偶方;補益上部的虛症和祛除在上的病邪時用緩方,補益下部的虛症和攻逐在下的病邪時用急方;急方的組成藥物氣味純厚,緩方的組成藥物氣味淡薄,要讓藥物直接到達發病部位以發揮療效,說的就是這個意思。

病位深而遠的病症,藥物運行到中途就能發揮作用,還能夠憑借飲食的作用使藥物直達病位,但一定不能違背上麵所述的組方原則和各方劑的使用法則。所以調理氣機時,如果病位近而淺,使用奇方或偶方時劑量要小;如果病位深而遠,使用奇方或偶方時劑量要大。大方的藥味少而劑量大,小方的藥味多而劑量小。藥味多的方劑用九味藥,藥味少的方劑用兩味藥。

假如用奇方治療,在疾病尚未痊愈時再用偶方,就是“重方”。假如用偶方治療,疾病尚未治愈時,可加入與疾病性質相反的藥物反佐配伍治療,這就是藥物的寒熱溫涼性質和所治療的疾病性質相反的道理。

黃帝說:說得好。疾病發生的根源是風、寒、暑、濕、燥、火六氣,這些我已經明白了。假如疾病的發生和六氣的三陰三陽之標有關係,應該如何治療呢?

岐伯說:假如所發的疾病和六氣之本的性質相反,而與三陰三陽之標一致,在治療時隻要反求其本,就能找到治標的方法。

黃帝說:說得好。如果六氣偏勝,應該如何診察疾病?

岐伯說:觀察六氣偏勝,主要觀察偏勝之氣到來後對其所勝髒器的直接影響。清氣發生的時候,燥氣為勝氣,金勝則克木,風木受邪,肝髒容易受邪發病;熱氣發生的時候,火氣為勝氣,火勝則克金,燥金受邪,肺髒容易受邪發病;寒氣發生的時候,水寒之氣為勝氣,水勝則克火,火熱受邪,心髒容易受邪發病;濕氣發生的時候,濕土之氣為勝氣,土勝則克水,寒水受邪,腎髒容易受邪發病;風氣發生的時候,風木之氣為勝氣,木勝則克土,濕土受邪,脾髒容易受邪發病。也就是說,如果內髒感受了勝氣所產生的邪氣就會得病;如果遇到歲運不及的年份,所感受的邪氣就重;如果歲氣和四時之氣不相和,所感受的邪氣也重;如果月廓空虛之時,所感受的邪氣也重;如果再次感受邪氣,病情就危險了。有了勝氣後,一定有複氣出現。

黃帝問:六氣引發疾病時,人體的脈象有何變化?

岐伯說:厥陰風木之氣到來所引發的疾病,見弦脈;少陰君火之氣到來所引發的疾病,見鉤脈;太陰濕土之氣到來所引發的疾病,見沉脈;少陽相火之氣到來所引發的疾病,見浮脈;陽明燥金之氣到來所引發的疾病,見短脈、澀脈;太陽寒水之氣到來所引發的疾病,見大脈、長脈。脈來平和,氣機就調和;脈象大而急,就是病脈;所見之脈與應時之脈相反,是病脈;氣候已到,脈象卻未出現,是病脈;氣候未到,而應時之脈卻提早出現,也是病脈;如果脈象的陰陽屬性和季節氣候的陰陽屬性相反,則很快就會死亡。

黃帝說:六氣有標有本,但從化卻不相同,這是為什麽?

岐伯說:六氣有從本而化的情況,有既從本也從標而化的情況,還有既不從標也不從本而化的情況。

黃帝說:我想詳細地聽一聽這其中的道理。

岐伯說:少陽為相火,少陽屬陽為標,火屬陽為本,其標本屬性相同,因此氣候或發病從火氣之本而化;太陰為濕土,太陰屬陰,濕土也屬陰,因此氣候或發病從濕氣之本而化。少陰為標屬陰,君火熱氣屬陽為本;太陽為標屬陽,寒水屬陰為本;少陰和太陽的標本陰陽屬性不相同,所以氣候或發病既可以從標而化生,也可以從本而化生。陽明為標屬陽,燥金之氣屬涼為次寒為本,可以轉化為濕;厥陰為標屬陰,風木之氣屬溫為本,可以轉化為火熱;陽明和厥陰的氣候或發病,既不從標而化,也不從本而化,而是從其中氣而化。陽明的中氣為太陰,所以陽明燥氣可以化濕,這是燥從濕化;厥陰的中氣為少陽,所以厥陰風氣可以從火而化,這是風從火熱化。太陰濕氣、少陽火氣的標本陰陽屬性一致,都屬於從本,所以會化生於濕之本、火之本;少陰熱氣、太陽寒氣的標本陰陽屬性不同,都屬於從本從標而化生,所以既可以化生於少陰、太陽之標,也可化生於熱氣、寒氣之本;陽明燥氣偏涼,有濕化傾向,厥陰風氣偏溫,有熱化傾向,所以它們都從其中氣而化生,陽明燥金的中氣是太陰濕土,可以從濕氣而化生,厥陰風木的中氣是少陽相火,可以從火氣而化生。

岐伯說:脈象和病症表麵看是符合的,但是按而無力不能應指而搏,好像是陽症又不是陽症,這就是各種真寒假熱症的脈象和疾病本質不一致的情況。

黃帝問:在各種陰症中,如果脈象和病症相反,如何根據脈象診察?

岐伯說:脈象和症狀看似符合,但切按以後脈搏指有力,這是真熱假寒症的脈象和疾病本質相符的情況。

因此,各類疾病的發生,有的在六氣之本,有的在三陰三陽之標,有的在中氣。治療疾病時,病在本的,按六氣之本的規律治療即可治愈;病在標的,按三陰三陽的規律治療即可治愈;病在中氣的,按中氣的變化規律治療即可治愈;病既在本也在標的,按六氣之本和三陰三陽之標的規律治療,即可痊愈:有的病雖在本但是從標治療可痊愈;有的病在本就治本,在標就治標,在中氣就順從中氣的規律治療,可以痊愈。違逆其標本而治療的方法,是正治;順從其標本而治的方法,是逆治。

所以說,掌握了標本理論,臨症時就不會迷惑不解;懂得逆治和順治,就能進行正確的治療,沒有困惑,說的就是這個意思。不明白這些道理的人,不僅不能深入地談論診法,對經義的理解也會錯亂。

所以《大要》說:醫術粗淺的醫生,自鳴得意,自以為什麽都明白了,臨症時剛說是熱症,寒症又發作了。這是因為雖然病人感受了同一種邪氣,但疾病的症狀卻完全不同,假如不懂六氣標本逆從的理論,就不能正確診斷疾病,甚至會擾亂經旨,說的就是這個意思。

標本的理論,簡明而寬泛,精深而博大,隻要掌握要領,就能通曉各種疾病的診斷和治療方法。掌握標本理論雖然容易,但運用不當就會造成傷害。仔細辨察標和本的變化,就能根據氣候和發病規律正確調治氣機。懂得了勝複之氣的理論,就可以指導人們養生防病。關於自然界六氣的變化規律,都在這裏了。

黃帝問:勝複之氣的變化,其早至、遲至是怎麽回事?

岐伯說:勝氣的致病情況是,勝氣一旦發生,疾病就會發生,而病邪蓄積時,複氣也會發生。複氣致病的情況是,在勝氣結束時,疾病就開始發作,如果在複氣所應的時位發作,病情就嚴重。勝氣有輕重之分,複氣有多少之別,勝氣平緩,複氣也平緩;勝氣衰弱,複氣也衰弱,這是自然界六氣變化的正常規律。

黃帝說:勝氣和複氣的發作,其變化和表現有時與六氣的時位不一致,或者有時在其時位之後到來,這是為什麽?岐伯說:這是因為六氣的發生和變化,有盛衰的不同。氣候的寒暑溫涼,就是六氣的盛衰變化所產生的,表現在辰、戌、醜、未四季月。所以陽氣的運動,開始於春天氣候溫暖之時,旺盛於夏季的暑熱之時;陰氣的運動,開始於秋季涼爽之時,旺盛於冬季寒冷之時;春夏秋冬四季,存在著一定的時間差。因此鈦要》說:春季的溫暖,漸漸地轉變為夏季的暑熱;秋季的涼爽肅殺,漸漸地轉變為冬季的寒冷凜冽。小心仔細地辨察辰、戌、醜、未四季月的氣候變化,就能掌握氣候的回歸規律,由此可以知道六氣變化的結束,察知六氣變化的開始,就是這個意思。

岐伯說:大概有三十度的時差。

黃帝問:時間差在脈象上有何表現?

岐伯說:時間差的脈象變化和正當時位的脈象變化相同,當令的氣候過去時,應時的脈象也會隨之消失。

《脈要》說:春天不出現沉脈,夏天不出現弦脈,冬天不出現澀脈,秋天不出現數脈。這是因為四季的氣候互不相通。假如春天出現過沉的脈,就是病脈;夏天出現過弦的脈,就是病脈;冬天出現過澀的脈,就是病脈;秋天出現過數的脈,就是病脈;如果脈象交雜錯亂,也是病脈;脈象反複出現,也是病脈;氣候尚未結束,應時的脈象提早消失,也是病脈;氣候變化已結束,應時的脈象尚未消失,也是病脈;脈象變化和季節完全相反,就會死亡。

所以說,季節的氣化變化和人體的生理病理變化是完全一致的,如同秤杆和秤砣,隻有時刻協調才能維持平衡。陰陽之氣清靜和緩、消長平衡,生機就能得以協調平治;陰陽之氣擾動不寧、消長失衡,就會引發疾病,說的就是這個意思。

黃帝問:幽和明是什麽意思呢?

岐伯說:太陰、少陰兩陰相交至盡的時位是幽;太陽、少陽兩陽接合的時位是明。幽、明與陰陽相配合,就有了寒和暑的分別。

黃帝問:二分和二至是什麽意思?

岐伯說:陰氣、陽氣到來並且極盛的季節叫至,陰氣、陽氣平分均等的季節叫分。冬至、夏至的時候,前後季節的氣候變化與時令一致;春分、秋分的時候,前後季節的氣候變化明顯不同。因此,冬至、夏至和春分、秋分是自然界氣候變化的總綱。

黃帝說:您說春分、秋分,氣候開始於交節之前;冬至、夏至,氣候開始於交節之後,我已經懂得這些道理了。可是六氣往來變化,六氣主歲不是恒定不變的,在進行補瀉治療時應如何用藥呢?

岐伯說:要根據當年司天和在泉之氣的變化情況,決定治療用藥。然後根據六氣所宜,選擇適合的藥味,這是調治用藥的法則。左右間氣的用藥原則與此相同。《大要》說:少陽相火主令時,先用甘味藥,後用鹹味藥;陽明燥金主令時,先用辛味藥,後用酸味藥;太陽寒水主令時,先用鹹味藥,後用苦味藥;厥陰風木主令時,先用酸味藥,後用辛味藥;少陰君火主令時,先用甘味藥,後用鹹味藥;太陰濕土主令時,先用苦味藥,後用甘味藥。治療六氣主時所致的疾病時,不僅要遵守上述的用藥規則,還要適當選用相關的輔佐藥物治療,以讚助其化生的本源之氣,這樣就算是適合了六氣。

黃帝說:說得好。所有的疾病都是由風、寒、暑、濕、燥、火六氣的氣化和變化引起的。醫經上說,治療實症用瀉法,治療虛症用補法。我把這些治療原則傳教給醫生們,可他們在實際運用中並不能收到十全的療效。我想讓這些重要的理論廣泛流行,其治療效果準確而明顯,好像用槌擊打鼓,用手拔刺,用水洗滌汙漬一樣有把握,使他們都成為醫術高超的醫生。您能講給我聽一聽嗎?岐伯說:要仔細而謹慎地辨析病機,準確無誤地診斷,就一定要掌握六氣的變化規律,不能對六氣變化的認識有絲毫偏差。說的就是這個意思。

岐伯說:凡是風病有頭搖、肢體震顫、頭暈目眩等病症的,病邪在肝;凡是寒病有筋脈攣急、關節屈伸不利等病症的,病邪在腎;凡是氣病有呼吸氣促、胸悶痞滿等病症的,病邪在肺;凡是濕病有浮腫脹滿病症的,病邪在脾;凡是熱病有昏悶抽搐等病症的,病因都屬於火;凡是有疼痛瘙癢瘡瘍等病症的,病邪在心;各種氣逆兼見二便不通或泄瀉的病症,病在下焦;凡是有痿病、喘促、嘔吐等病症的,病在上部;各種口噤不開、寒戰口齒叩擊、神誌不安等病症,病因都屬於火;各種拘急攣縮,頸部強直的病症,病因都屬於濕;各種氣逆上衝的病症,病因都屬於火;各種脹滿腹大的病症,病因都屬於熱;各種狂躁不安、舉止失常的病症,病因都屬於火;各種突發的肢體僵直的病症,病因都屬於風;各種腸鳴腹脹,有如敲鼓一樣的聲響的病症,病因都屬於熱;各種局部紅腫疼痛、驚恐不安的病症,病因都屬於火;各種肢體扭曲、筋脈拘攣、尿黃渾濁的病症,病因都屬於熱;各種有水液排出或滲出,且排出或滲出的水液稀薄清冷的病症,病因都屬於寒;各種嘔吐酸水,以及突然劇烈泄瀉和裏急後重的病症;病因都屬於熱。

因此《大要》說:謹慎認真地遵守病機理論,根據疾病屬性,對已出現的症狀,要探求出現這種症狀的原因;對未出現的症狀,要探求未出現這些症狀的原因;對屬實的疾病,要尋求發生實症的原因;對屬虛的疾病,要尋求發生虛症的原因。在辨析病機時,首先要明了五運之氣中哪一氣偏勝、五畦中哪一髒偏盛,然後再疏通人體氣血,使氣血調和通暢,趨於正常,就是這個意思。

黃帝說:說得好。藥物的五味陰陽屬性以及作用是怎樣的?

岐伯說:辛味、甘味的藥物和具有發散作用的藥物屬陽。酸味、苦味的藥物和具有催吐導瀉作用的藥物屬陰,鹹味藥物和具有催吐導瀉作用的藥物屬陰,淡味藥物和具有滲利作用的藥物屬陽。辛、甘、酸、苦、鹹、淡,這六種性味的藥物,其作用有的是收斂,有的是發散,有的是緩和,有的是迅急,有的是燥濕,有的是潤澤,有的是軟堅,有的是堅陰,使用時要根據其各自的功能進行選擇,以調理氣機,平複偏勝之氣給人體造成的損傷。

黃帝說:有的疾病不是因六氣的勝複變化而發生的,對於這類疾病應該怎麽治療?有毒藥物和無毒藥物,先用哪種,後用哪種?我想聽聽其中的道理。

岐伯說:有毒藥物和無毒藥物的運用,必須視疾病的具體情況而定,以病情的輕重和所製定方劑的大小為根據。

黃帝說:您能否講講製方的原則是怎樣的?

寒症用熱藥治療,熱症用寒藥治療,病情輕的用逆其病氣性質的藥物治療,病情嚴重的用順從其病氣性質的藥物治療,堅硬有形的病症用消減法治療,有邪氣客犯的病症用驅除法治療,虛勞的病症用溫養法治療,鬱結不暢的病症用消散法治療,邪氣滯留的病症用攻伐法治療,幹燥的病症用滋潤法治療,拘急類的疾病用舒緩法治療,耗散一類的疾病用收斂法治療,虧損虛弱的疾病用溫補法治療,留止淤積的疾病用行滯疏通法治療,驚悸不安的病症用鎮驚安神法治療,氣上逆的病症用散越法治療,病位在下的用下瀉法治療,或用按摩法,或用洗浴法,或用敷貼藥物法,或用截斷製止法,或用宣通開泄法,或用發散法,實際運用時要適可而止,依據病情來酌定。

黃帝問:什麽是逆治和從治?

岐伯說:逆治就是正治,從治就是反治。順從病症的藥物用多用少,要根據實際病情來確定。

黃帝問:什麽是反治?

岐伯說:有假熱的病症用熱性藥物治療,有假寒的病症用寒性藥物治療,脹滿痞塞的病症用補養藥物治療,瀉痢漏下的病症用通利瀉下法治療。治療疾病,必須抑伏疾病所屬,先探求發病的原因。反治之法,從用藥上來說,與病情的某些性質相同,但從終極的本質上看是不同的。這樣治療,才能消除積聚,發散堅結,調理氣機,使病痊愈。

黃帝說:說得好。對於應和六氣的變化而發生的疾病,應該怎麽治療?

岐伯說:有逆治法,有從治法,有先用逆治法後用從治法的,有先用從治法後用逆治法的。不管用什麽方法,目的都是疏通氣血,使氣機通達,這是治病的關鍵。

黃帝說:說得好。如何治療體內病症和體表病症呢?

岐伯說:體內病症傳變為體表病症時,體內的病症是原發病,為本,因此要先治療體內病症;體表病症傳變為體內病症的,體表病症是原發病,為本,因此要先治療體表病症;假如體內病症傳變為體表病症,並且體表病症偏盛而有餘,治療時就應該先治療體表病症,再治療體內病症;假如體表病症傳變為體內病症,並且體內病症偏盛而有餘,治療時就要先治療體表病症,再治療體內病症;假如體表病症和體內病症不相幹,就治療主要病症。

黃帝說:說得好。火熱之氣來複,使人惡寒而發熱,症狀好像瘧疾,有的可能一天發作一次,有的可能隔幾天發作一次,這是為什麽呢?

岐伯說:這是勝氣、複氣相逢時,陰氣、陽氣的多少不同而造成的。假如疾病由陰氣多、陽氣少所致,其發作間隔的時間就較長;假如疾病由陽氣多、陰氣少所致,其發作間隔的時間就短。這是因為勝氣、複氣相互搏擊,陰氣、陽氣互有盛衰。瘧疾病的發作規律也是這個道理。

岐伯說:如果熱性病症用寒藥治療時反而發熱,就應該用養陰的方法治療;如果寒性病症用熱性藥物治療時更見寒象,就應該用補陽的方法治療。這就是求其屬類的治療方法。

黃帝說:說得好。服用寒藥反而發熱,服用熱藥反而有寒象,是什麽原因呢?

岐伯回答道:這是因為隻治療了疾病的當旺之氣,而沒有兼顧髒腑本氣,所以會出現相反的效果。

黃帝說:治求其屬,而不是隻治旺盛之氣,可是還會出現這種相反的結果,為什麽?

岐伯說:您問得真詳細啊!這是因為對藥物的五味運用不得當。五味進入腸胃後,各有其主要發揮作用的部位,酸味藥物先作用於肝,苦味藥物先作用於心,甘味藥物先作用於脾,辛味藥物先作用於肺,鹹味藥物先作用於腎。長期服用,能增強髒腑之氣,這是物質生化的基本規律。但長期增補髒氣,會使髒氣長期處於偏盛狀態,就會引發疾病。

黃帝說:說得好。方劑組成中的君和臣是什麽意思?

岐伯說:治病的主要藥物是君藥,輔佐君藥的藥物是臣藥,輔助臣藥的藥物是使藥,它們並不是指藥物的上、中、下三品。

黃帝問:藥物的上、中、下三品是指什麽?

岐伯說:藥物的上、中、下三品是用來區分藥物有無毒性和毒性大小的。

黃帝說:說得好。疾病的內外以及治療原則是怎樣的呢?

岐伯說:依據六氣的變化規律而進行治療時,必須辨識疾病的陰陽屬性,確定病位在內在外,根據其病因和病位情況,內病從內治療,外病從外治療,病勢輕淺的用調和法治療,病勢嚴重的用較重的藥物平定治療,急重的疾病應使邪氣快速排出體外,病在體表的用發汗法治療,病在體內的用攻下法治療。選用寒熱溫涼不同性質的藥物,要根據相應的疾病的性質和部位,隨其所宜來用藥,以退病邪。審慎認真地遵守這些治療原則,就能取得全效,使氣血暢達,使人健康長壽。