第六章 埃吉爾的宴會:索爾一雪前恥

阿薩和華納諸神聚在年邁的海神埃吉爾的宴廳中,聽洛基拿索爾的故事打趣,午後的時光就這樣在歡笑聲中度過。可到了晚上,阿斯加德諸神的宴席卻還沒備好。他們喚來埃吉爾的兩個仆人,費瑪芬格和埃爾迪爾,要求二人為諸神準備晚餐。盡管當晚的菜品格外寡淡,但諸神在睡前仍想著:“明天,年邁的埃吉爾定會大操大辦,好好款待我們一番。”

到了第二天中午,阿斯加德諸神仍然沒有看到任何籌備宴會的跡象。於是,弗雷起身去找埃吉爾,這位年邁的深海之神。他發現埃吉爾正垂頭坐在內殿。“嘿,埃吉爾,”弗雷說,“你為諸神準備的宴會辦得怎麽樣了?”

年邁的埃吉爾咕噥了幾句,然後捋了捋胡子。最後,他直視著客人,告訴了他宴會沒有備好的原因。宴席上的蜜酒還沒釀好,而且給諸神釀這麽多酒也不現實,因為埃吉爾的宴廳裏沒有容量足夠大的酒壺。

阿薩和華納諸神聽到這個消息後十分失望。如今在阿斯加德之外,除了埃吉爾,還有誰願意設宴款待他們?埃吉爾是唯一與諸神交好的巨人,可現在連他都無法將諸神招待周全。

這時,一位在場的巨人青年大聲說道:“我有個親戚,叫希密爾,他有隻寬達一英裏的酒壺。隻要能把希密爾的酒壺弄到這裏來,我們就不愁沒酒喝了!”

“我們可以派一個人去取酒壺。”弗雷說。

“啊,可是希密爾的住處不好找,你必須穿過最幽深的森林,跨過最險峻的山峰,”巨人青年說,“而且希密爾本人粗魯又無禮,跟他商量很難有結果。”

“即便如此,我們還是得派人去一趟。”弗雷說。

“我去吧,”索爾站起來說,“我去找希密爾要那隻一英裏寬的酒壺。要是他不講道理,我就用武力搶過來。”先前,洛基一直拿索爾打趣,讓他感到很不自在。現在,他很樂意借這個機會向阿薩和華納諸神展示自己的神威。

索爾扣上了那條能使戰鬥力倍增的腰帶,還戴上了那雙能夠緊握妙爾尼爾的鐵手套。他手裏拿著錘子,示意巨人青年跟他一起走,做他的向導。

當索爾走出埃吉爾的大廳時,阿薩和華納諸神都為他鼓掌喝彩。可是洛基,調皮搗蛋的洛基,又在後麵扯著嗓子喊道:“這回可別把錘子弄丟了,索列姆的新娘。”

在巨人青年的指引下,索爾穿過了最深的森林,越過了最險的山峰,最終來到巨人的住處。在希密爾屋前的山丘上,有一個麵目可憎的看守者:那是一個巨大的老嫗,她蹲坐在自己的腳踝上,肩膀上頂著好幾十顆腦袋,它們一簇簇地生長出來,並且朝著不同的方向張望。當索爾和巨人青年靠近時,她所有的腦袋幾乎同時發出驚叫和呼喊。若不是另一位女巨人比著和平的手勢來到門前,索爾差點兒就將錘子砸向老嫗。與索爾同行的巨人青年,親切地喚這位巨人為自己的母親。

“兒子,到屋裏來,”女巨人說,“讓你的同伴一起進來吧。”

那個巨大的老嫗——她是希密爾的祖母——繼續尖叫不止。但是索爾直接從她身邊繞過,來到巨人家中。

當女巨人看到與兒子一同前來的是阿薩神族的一員,她不禁為兩人擔心起來。“唉,”她說,“要是希密爾發現家裏有一個阿薩神族,他肯定會大發雷霆,說不定還會要你的性命。”

“他未必打得過我。”索爾說著,握了握妙爾尼爾。所有的巨人都了解且畏懼這把錘子的威力。

“你還是躲一下吧,”女巨人說,“要是你們打起來,很有可能傷到我兒子。”

“我可沒有躲著巨人的習慣。”索爾說。

“躲一會兒就好!等到希密爾吃飽就行!”女巨人懇求道,“他每次狩獵回來脾氣都不好,等他吃飽了,就好對付了。你們先藏起來,等他吃過晚飯再說。”

最後,索爾答應了她的請求,他和巨人青年決定躲在大廳的一根石柱後麵。他們剛一藏好,就聽見了巨人穿過庭院的腳步聲。巨人希密爾來到門前,嘴邊的胡須像一片霜凍的森林。他隨身拖著一頭在圍獵中捕捉的野公牛。巨人為自己的戰利品感到驕傲,直接把野牛拽到了大廳裏。

“我把它捉回來了,還活著呢,”希密爾喊道,“好家夥,瞧它的鐵頭和尖角。大家都管它叫‘破天牛’。除了我,沒有哪個巨人能製服得了它。”希密爾將公牛捆在門柱上,接著轉頭看向索爾和巨人青年藏身的石柱。隻一眼,石柱便裂開幾條大縫。巨人步步逼近。那石柱竟突然間被攔腰折斷,與它支撐的橫梁一起塌了下來。掛在梁上的酒壺和大鍋都“嘩啦”一聲掉在地上。

這時,索爾挺身而出,直麵勃然大怒的巨人。“別生氣,是我呀,我的朋友希密爾。”索爾說著,把手搭在錘子上麵。

希密爾認出了索爾,且對他那把錘子的威力有所耳聞,於是,巨人往後退了幾步。“既然你來了我的屋子,就是我的客人了,”希密爾說,“咱倆可沒必要鬧矛盾,阿薩之神索爾。”接著,他吩咐女巨人說:“快去準備晚飯,阿薩之神索爾、你兒子和我可都還餓著肚子呢。”

豐盛的晚餐被端上了餐桌,希密爾、索爾和巨人青年圍著三頭烤全牛坐了下來。索爾吃了一整頭牛。希密爾一個人就吃了差不多兩頭牛,隻給妻子和年輕的親戚留了些牛肉渣子。巨人見索爾胃口這麽大,便半開玩笑半抱怨地說:“阿薩之神索爾,你要是多待一段時間,還不得把我吃垮!”

“別廢話了,希密爾,”索爾說,“明天我去釣魚。不管我今天吃了多少,明天全給你釣回來。”

“那我明天也不打獵了,陪你去釣魚吧,”希密爾說,“等到了海上,碰到什麽大風大浪,你可千萬別害怕呀,阿薩之神索爾。”

第二天早上,天剛一亮希密爾就爬起來,拿著釣竿和繩子去索爾睡覺的地方找他。“阿薩之神索爾,是時候自力更生掙口飯吃啦。”

索爾也下了床。當他們走到院子裏時,巨人說:“對了,你得自己準備一份魚餌,記得餌料要足夠大,我帶你去的地方可沒有小魚。如果你之前沒見過真正的海洋巨獸,那這次就能開開眼界了。聽你說要去釣魚,我很高興,阿薩之神索爾。”

“這個魚餌夠大嗎?”索爾一邊問,一邊把手擱在牛角上,“用它能釣到魚嗎?”那頭牛正是希密爾打獵時捕獲的、頭上長著尖角的“破天牛”。

“可以,隻要你拿得動就行。”巨人說。

索爾什麽也沒說,掄起拳頭就往公牛的前額砸去,“哐”的一聲,那頭巨獸應聲倒下。接著,索爾擰下公牛的頭。“魚餌到手了,我們出發吧,希密爾。”他說。

希密爾見他如此神氣,心中大為不悅。為了掩飾自己的憤怒,他轉過身,一聲不吭地往船邊走去。“你可以先劃幾下,”上船後,希密爾說,“等到了海上,風大浪大的,那時我再替你劃。”

索爾又是一言不發,隻輕輕劃了幾槳,便將船劃到了大海中央。希密爾又被索爾搶了風頭,心中的憤怒不言自明。他拋出長線,開始釣魚,不一會兒,就感到有什麽巨物咬上了魚鉤。船身不停地搖晃,直到索爾將船穩住。希密爾釣上來的是附近海域中體形最為龐大的鯨魚。

“釣得好。”索爾說著,把餌料穿到魚鉤上。

“你好不容易來一趟,”希密爾說,“得讓你見識一下真正的技術。畢竟,溝裏的魚釣多了,可就釣不上海裏的大魚啦。”

“我也拋一竿試試。”索爾說。

說罷,他把釣魚繩扔進海裏,繩子的末端綁著那頭巨角公牛的頭顱。牛頭沉入海中。沉啊沉啊,它來到鯨魚的領域,可它們懼怕鋒利的牛角,不敢上前吞食;沉啊沉啊,它來到蛇怪的棲地,那條巨蛇盤踞在環繞人界的無底深淵中。索爾的魚餌沉入海中,不斷墜落,那蛇怪也從盤繞的蛇圈中抬起頭來。巨蛇一口咬住牛頭,把它吞了下去。碩大的魚鉤卡住喉嚨,巨蛇驚詫不已。它扭動身軀,攪得大海巨浪滔天。但鉤子仍然卡在那裏。隨後它拚命掙紮,試圖把鉤住它的人拖到海底深處。索爾張開雙腿,跨坐在船上,然後用腳踩住海底,使勁拉拽釣魚的繩索。巨蛇繼續抽打海水,造大聲勢,海上刮起的風暴也越發猛烈,世界上所有的船隻都被攪亂、拋起,撞得粉碎。巨蛇不得不將盤繞世界的身體一圈一圈鬆開。索爾繼續拉繩。巨蛇可怕的頭顱浮出水麵。蛇首高高昂起,俯視著索爾和希密爾乘坐的那艘船。索爾扔下釣魚繩,拿起了擁有神力的巨錘妙爾尼爾。他揮起錘子,準備向那條環繞在世界中庭的巨蛇砸去。但是希密爾從中作梗,割斷了釣魚繩,因為他不願在麵子上輸給索爾。巨蛇的頭顱再次沉入大海。然而,索爾已經把錘子拋了出去,但不管拋出去多遠,這把錘子還是會回到索爾手中。於是,巨錘追著巨蛇迅速下墜的頭顱,一尋一尋地深入海底。它擊中了巨蛇。若不是中間有海水阻攔,這一錘定會奪走它的性命。一陣痛苦的咆哮從大海深處傳來,整個約頓海姆都為之震顫。

“得把這件事告訴阿薩諸神,”索爾說,“不能總讓他們記著洛基講我的那些糗事。”

希密爾默默掉轉船頭,往岸邊劃去,船後麵拖著那條鯨魚。巨人不敢相信,這位阿薩之神首次出海便創下如此功績。他怒火中燒,不願向任何人提起這件事。晚飯的時候,希密爾還是沉默不語,但索爾卻向巨人們大聲吹噓自己戰勝巨蛇的壯舉——兩個人的話都被他一個人說完了。

“阿薩之神索爾,你一定覺得自己無所不能吧,”希密爾最後嗆聲道,“好,那你有能耐打碎眼前這個杯子嗎?”

索爾笑著拿起酒杯朝石柱上扔去。杯子掉在地上,沒留下一絲裂縫或凹痕,石柱倒是被砸得粉碎。

巨人笑道:“原來從阿斯加德來的家夥這麽弱不禁風。”

索爾再次抄起杯子,使勁朝石柱砸去。杯子落到地上,依舊完好無損。

這時,索爾聽到巨人青年的母親在他身後,一邊轉動紡輪,一邊輕聲唱起歌謠:

石柱何錯之有?

希密爾的腦門兒才該遭殃。

下回你扔酒杯,

就得對準他碩大的腦袋。

索爾抓起酒杯扔了出去,可這次沒有把它砸向石柱,而是對準了希密爾的腦袋。酒杯正中巨人的腦門兒,裂成碎片落在地上。希密爾的腦袋倒是不見有任何凹陷或傷痕。

“哼,摔個杯子了不起啊,”巨人嚷嚷道,“你能把我一英裏寬的酒壺舉起來嗎?”

“告訴我酒壺在哪兒,”索爾一下來了精神,“試試也無妨。”

巨人掀開地板,指向地窖裏那個一英裏寬的酒壺。索爾彎下腰,抓住酒壺的邊緣,慢慢將它舉起,看上去很吃力的樣子。

“你能把它舉起來,但你扛得動它嗎?”巨人說。

“再試試唄。”說著,索爾舉起酒壺,把它頂在頭上,大步朝門邊走去。巨人還沒來得及阻止,索爾就奪門而出,飛快地跑了起來,直到越過門前的山丘才回頭張望。這時,他聽見一聲刺耳的尖叫,發現那個長著一串腦袋的老嫗在他身後追趕。他寧肯頂著酒壺翻山越嶺也要擺脫老嫗。索爾穿過密林,越過高山,但長著幾十顆腦袋的老嫗也不打算放過他。終於,當他們飛躍一片湖泊時,老嫗掉了下去,索爾也就此擺脫了他的追逐者。

就這樣,索爾凱旋,頭上頂著那隻一英裏寬的酒壺。當索爾走進大廳時,即便是當初聽了洛基的嘲弄後最瞧不起他的人,也都起身為他喝彩。美酒釀好了,佳肴也端上了餐桌,海神埃吉爾為了招待阿斯加德諸神,舉辦了一場前所未有的盛大宴會。

然而,宴會上有一個古怪的人,始終保持著沉默。看體形他應該是一個巨人,可沒人知道他是誰,也沒人知道他從哪裏來。當宴會結束時,眾神之父奧丁找到那個巨人,對他說:“哦,斯克裏米爾,巨人之城烏特加德的國王,請你起身,告訴索爾,當他和洛基來到你的城市時,你在他們背後都做了些什麽。”

這位宴會上的陌生人站了起來。索爾和洛基這才認出來,原來他就是巨人國王,他們曾在他的大廳裏進行了比賽。斯克裏米爾轉身對他們說:“哦,索爾,哦,洛基,我向你們坦白,之前是我欺騙了你們。其實,在你們進入烏特加德的前一天,在荒原上見到的巨人就是我。我還告訴你們,我的名字叫斯克裏米爾。我想盡辦法不讓你們進入烏特加德,是因為巨人們害怕與阿薩神族的索爾較量。哦,索爾,你聽我說,那個裝著幹糧的旅行袋之所以打不開,是因為上麵的繩結被施了魔法。沒有人可以用蠻力或是巧勁把它解開。當你們解繩子的時候,我在我們之間壘了一座高山。你以為用錘子砸中了我,但實際上,你砸中的是那堆山石,還把它砸了個粉碎。當我見識到你錘擊的威力時,就更加不敢讓你進入我們的城市了。

“我明白隻能用法術繼續欺騙你們。那個年輕的小夥子提亞爾菲是第一個受騙者。與提亞爾菲賽跑的不是年輕的巨人,而是思想本身。哦,洛基,我甚至欺騙了你。那個與你競食的大胃王也不是巨人,而是可以吞噬一切的火焰。

“至於你,索爾,你參與的每一場比賽都被我做了手腳。當你端起牛角杯喝個不停時,在場的巨人無不感到驚恐。你有所不知,那個杯子的另一端連接著海洋,海神埃吉爾便可以為我作證。你喝完杯子裏的酒後,海平麵都下降了不少。

“你試圖舉起來的那隻貓其實是巨龍尼德霍格,它一直在啃食世界之樹伊格德拉西爾的樹根。眼看著巨龍的身軀被你托起,我們更是被你的力量折服。當你把貓背舉至屋頂時,我們不禁感歎:‘索爾天生神力,九界之中無人能及。’

“最後,是那個跟你摔跤的老保姆埃莉。她的力氣看起來比你大,你發現自己摔不動她的時候覺得很丟臉。可是索爾,你得知道,跟你摔跤的埃莉其實是衰老本身。我們又一次拜倒在你的神威之下,因為衰老可以傾覆一切,卻無法將你壓倒在地。”

說完,斯克裏米爾便離開了大廳。阿薩和華納諸神再次起身為索爾歡呼,並稱他為阿斯加德最強大的守護神。