敘利亞 世界上第一套字母文字

任何考古學家都不會冒冒失失地揮起鏟子,去發掘古城和文明的遺跡。在探究地下的秘密之前,自然要先鑽研一番文獻資料。

接下來講述的內容就是一個很好的例子,印證了三個事實:遠古的文獻資料常常能為我們提供可靠的信息;我們不應該把那些乍看上去匪夷所思的事物僅僅當作幻想而將其抹殺;神話故事往往也會蘊藏著一些事實。我們必須明白,在幾千年的時代變遷中,人類的精神力量和基本智慧並沒有得到顯著的增長。這個時代的一大不幸就是我們毫無保留地相信自然科學研究,卻忽視了那些帶給我們精神上真理的偉人們,如恰巧都生活在約2500年前的佛陀、孔子、歐裏庇得斯、蘇格拉底等的事。

公元前485年的一天,在哈利卡納蘇斯一個有名望的家庭裏,一個嬰兒呱呱墜地,這個嬰兒長大後,成為人們口中的“史學之父”——希羅多德。希羅多德曾在當時的地中海世界遊曆。作為一個學者,他天生有著異常敏銳的觀察力,此外,他還有著廣泛的興趣和無限的好奇心。他認真地對待自己傳播的故事,不過他也樂於諷刺。他尊重傳統,但總被新奇事物吸引。雖然,他並沒有學過專業的軍事知識,但是,他精彩地描繪了波斯與希臘爭奪霸權的戰爭。他對任何民族、任何人種都一視同仁,並且堅信任何具備理性思考能力、曆史知識的人,完全有能力塑造自己的過去和未來,即他絕不僅是自然力量或者未知命運的玩物。因此,不像後來那些預言西方文明會衰落的人一樣,希羅多德從不試圖去預測一個民族的未來。在他看來,沒有人可以預測人類的未來。

希羅多德像(羅馬帝國時代複製品)

希羅多德在其撰寫的《曆史》第五卷中告訴我們,希臘人的書寫字母是從哪裏習得的。他寫道,腓尼基人和卡德摩斯王一同來到希臘,帶來了各種各樣的知識,還有書寫這門技藝。“所以,我相信,古希臘人在腓尼基人到來之前,並不會書寫。”

這位世界上第一個曆史學家還認為,腓尼基創造了人類曆史上第一批字母文字,希臘人在此基礎上進行改造、重新排序,形成了自己的字母文字,後來又演化為歐洲所有語言字母文字。雖然,現代的曆史學家們經常質疑他的敘述,但是,希羅多德的觀點卻已經得到了證實。通過1929年至今的發掘,克勞德·舍費爾已經獲得了堅實的證據,證明了希羅多德兩千五百多年前做的那些細致入微的調查研究的準確性。

在發掘埋藏在拉斯珊拉丘陵之下的烏加裏特城時,舍費爾發現了五個獨立的地層,它們分別代表了五種不同的人類文明,這些文明所屬時期從距今數千年前的石器時代,一直到公元前1100年,也就是烏加裏特城滅亡的時代。第五層是最早形成的,因此在最下方,第一層則是烏加裏特城的遺址,這座小城曾在公元前1500至1100年間盛極一時。就在第一層,舍費爾發現了一座大型建築的遺址,在這座建築的中心有個庭院,庭院的四周是十分寬大房間,在建築的北部,有扇大門可供進出。在建築的第一層,有階梯通向第二層。這座氣勢恢宏的建築,曾經一定是一所教人寫字的學校。因為,生活在這座繁榮城市的學者們,需要有場所來學習阿卡德文字、蘇美爾文字、哈裏蒂克文字,當然最重要的是學習腓尼基祖先們使用的原始腓尼基文字。這些原始文字,其實最早來源於迦南文字。書寫文字或是在泥板上刻字,在當時是一種非常高深的技藝,必須用心去學習。

與尼尼微和巴比倫的檔案館一樣,烏加裏特的圖書館裏,也藏有泥板。泥板的兩麵都刻有字母,這些字母一般被稱為“楔形文字”。這種新發現的烏加裏特文字,在未被破譯前,就被人們發現了它的一個顯著特點。美索不達米亞文字含有幾百個符號,每一個符號都代表一個完整的音節,或者是一個單詞,而烏加裏特文字被縮減為僅有29或30個字母。顯然,人們發現了世界上最古老的字母文字。

圖中是來自烏加裏特中央檔案館的泥板,上麵的內容是用世界上最古老的字母文字書寫的。這種字母文字在3400年前經迦南人改造而成。這塊泥板記錄的是王朝的印章。

1930年4月,也就是在烏加裏特出土了第一批泥板的一年之後,法國學者維洛列伍德公布了一段用神秘的字母寫成文字。來自德國哈勒大學的一位才華出眾的教授漢斯·鮑爾猛然意識到,這段文字裏可能包含一種與希伯來語或是腓尼基語相似的閃族語。於是,他將不同的字母並列放置,進行比較,以求從中辨別出一些閃族文字。最終,他成功地破譯了一些閃族文字。這些文字意思等同於“三”“四”以及一些宗教中的名字,比如阿舍拉、阿施塔特、巴力、埃爾和以拉等。

這也許聽起來並不複雜,但是我們要清楚,在所有的閃族語裏,元音總是需要譯讀者自己去填補,這種令人如此絞盡腦汁的工作,需要研究者具備十分淵博的神話學知識。STRT代表女神阿施塔特,經常出現在埃及的碑文中。因此,如果是不熟知碑文中的這位女神的話,就永遠都不會發現STRT代表著阿施塔特。同樣,必須從BL這兩個字母識別出其含義是巴力神(Baal)。

最終,鮑爾成功破譯了28個字母中的14個,有9個在破解時出現了錯誤,而剩下的五個則把他給難倒了。總體而言,法國學者已經在破解該種文字、探索迦南文化方麵取得了突出成果。在法國學者多姆成功識別了更多不確定的字母之後,漢斯·鮑爾教授借助多姆的研究成果,再次潛心鑽研,最終除一個字母未能破解以外他破解了整個謎題。維洛列伍德教授便開始研究大量迦南石碑,並於1948年時,釋讀出全部石碑上文字。這種文字的曆史可以追溯到公元前1400年,是世界上最古老的字母文字。我們也許永遠都不會知道,到底是誰發明了這種字母,但他一定是腓尼基人。正如維洛列伍德教授所說的那樣,這個創造了奇跡的民族在人類曆史上留下濃墨重彩的一筆,值得我們致以無限的敬意。

烏加裏特人使用的古老迦南字母文字包含了28個獨立的字母,其中有26個是輔音。希伯來字母文字有23個字母,而隨後發展起來的傳統腓尼基字母表則有22個字母。如今,我們所使用的標準字母表含有26個字母,俄文的則有33個字母。今天我們能將任何保存完好的迦南楔形文字準確地釋讀出來。

我們目前已經發現了兩類泥板。較大的泥板上刻有神話傳說,較小的泥板上麵則刻有書信、存貨清單、賬目、法令、商品清單(油、酒、燃料等)、法律文書(例如收養和出售)等。

能夠一瞥當時人們的生活令我們著迷。雖然在大約3000年前這座城市就已經消失了,卻贈予我們人類最富有創造性的禮物。例如,一個叫亞斯拉努的男人,在烏加裏特國王的見證下,合法地收養了一個叫伊庫亞的少年。按照當時的書麵規定,如果沒有正式通知的話,收養方和被收養方都不能斷絕關係。如果養父想要斷絕關係,那麽,他必須在將養子趕出家門前,給予養子100舍客勒[3]銀子;如果養子想要離開他的養父,他就必須將雙手高舉過頭頂在街上走。高舉的雙手這個動作表示他是個不義的養子,在離開養父的家時,不能帶走任何東西。從這個典型的例子可以看出,當時的人們都習慣於訂立契約。

圖中為用人類最古老的字母所書寫的一段文字。雖然書寫符號在更早的蘇美爾人時代就已經出現了,但它們表達的是完整的音節或詞語。迦南人則是最早發明字母文字的民族。這段文字描述的是亞斯拉努和他的養子伊庫亞之間的法律關係,陰影線表示已損毀的部分。

我們了解到人們通過以物易物或買賣的方式交易房屋、橄欖種植園、駱駝、驢和羊。烏加裏特王後阿海米庫的嫁妝清單完好地保存了下來。這份清單上包括了四對嵌有寶石的金吊墜、金戒指、金手鏈、金杯、金碗、金罐、兩條金腰帶、20件用上等的哈裏蒂克布料製成的長袍、20件上等阿穆裏蒂克布料製成的長袍、數量眾多的鬥篷、坐墊、3張嵌有象牙的床、鍍金的椅子、鍍金水盆、鍍金水壺、鍍金熔罐、鍍金燒杯、青銅煉製的火炬、裝滿橄欖油的容器、20個小型胭脂盒以及大量的其他物品。可見,阿海米庫皇後一定是個富有、挑剔、驕縱的女人!

在研究有關奴隸貿易的文字時,我們了解到,有時候奴隸是會被贖回的。有一個這樣的故事,有個買方無法籌集所需的400舍客勒銀子,他隻能從存款裏拿出一百四十舍客勒來作為預付金,但是,必須全部付完款,賣方才會將奴隸運送過來。因為一舍客勒大約比半盎司稍微重一點,所以換算過來的話,購買這些奴隸大約需要十五英鎊的銀子。以現代的標準來看,這花費並不多,但是在那個時代,銀子顯然比今天更稀有與更有價值。與奴隸交易的價格相比,卡爾凱美什國王的禦馬官在將戰馬賣給烏加裏特國王時,戰馬的價格就顯得相當高了。在編號為16.180的泥板上記載道,這匹戰馬也許是一匹純種馬,交易價格為二百舍客勒銀子,這相當於這批奴隸交易價格的一半了。

同時,我們還從古老文字中解讀到,一位處於最上層階級的女人,烏爾米,是這樣向她的女兒——烏加裏特的皇後尋求幫助的:“願烏加裏特的諸神和阿穆路的諸神保佑你健康長壽。你和烏加裏特國王過得還好嗎?告訴我吧!”寫這封信的人接寫道,她的房子失火了,她所有的財產都被燒毀,因此,她迫切地需要得到幫助。顯然,烏加裏特皇後和她的母親來自於阿穆路,所以,這位母親在祈禱中會提到那裏的神。她之所以可以自由地提到阿穆路諸神,是因為在烏加裏特,對宗教信仰有著包容和自由的氛圍。(這也許就能解釋,為何迦南人自己的神靈會最終消失而沒有融入後來的宗教。)

對拉斯珊拉的泥板進行釋讀,意味著在過去的三十年裏,我們越來越了解迦南神話。法國學者維洛列伍德、迪索、努加羅讓我們更加清楚地知道,這個神奇的民族在宗教信仰方麵那些不為人知的秘密。他們的研究和發現之所以重要且有趣,就是因為這些文字雖然是在公元前14世紀完成的,但是,記載的內容卻是更為久遠的事。這些內容要麽是經過一代又一代人的口耳相傳,要麽是通過一種非常古老的非字母形式的文字流傳下來的。鑒於迦南人和以色列人住在同一個國度,過著相似的生活,有著同樣的傳說,信奉著共同的神靈,所以,我們不得不假定,這兩個民族有著共同的起源。因此,烏加裏特的泥板帶我們了解了以色列民族的最早期的曆史,同時對泥板上文字內容的研究和發現,可以說是在《聖經》研究領域中最重要的事件之一。

迦南人的宗教發展較為完備。眾多的神廟中有著嚴密的祭司管理製度。其至高的神被稱作伊勒,這個詞在腓尼基語和其他閃族語中,都意為“神”。

伊勒神是迦南人的主神,被稱作“歲月之父”。迦南人對待這位至高神的態度,就像今天的許多民族一樣,特別是那些居住在極地附近地區的民族。我們將早期曆史和史前史鑽研得越深,我們就會更加明晰,神並不會插手人間的瑣碎事務,更不會對人類施加懲罰。在烏加裏特發現的一塊豎立的石頭或者說石碑,顯示著該地就是伊勒端坐的地方,也是烏加裏特國王們向他獻祭的地方。

伊勒配偶是亞舍拉,多個世紀以後,我們才在《聖經》裏再次發現了她。常以“聖樹”或木柱、石柱為她的標記今天仍是某些原始民族崇拜的對象,而這種傳統可以追溯到石器時代。

這是巴力神的銅製小型雕像,其製作時間可以追溯到公元前15或14世紀。其高高的發飾和頭部鍍上了一層金,身體則鍍上了一層銀。這件珍品出土於烏加裏特的古代港口米內特貝達,現存於巴黎的羅浮宮。

與迦南人日常生活最為息息相關的神是巴力。根據烏加裏特的泥板文字,我們可以知道,他是一個神話史詩裏的英雄。巴力的影響力是如此之大,以至於在迦南人的城市被以色列人攻占很久之後,迦南人仍然供奉他。在烏加裏特,人們修建的兩座最大規模的廟宇,就是用於供奉巴力和他的父親——大袞。猶太教曾一度走向衰敗,其速度雖然慢,但是其形勢卻難以挽回。猶太人曾為此苦苦奮鬥過,試圖挽救猶太教,這最後的證據便是他們將“惡魔”命名為“Beelzebub”(別西卜,《聖經》中的魔鬼),其中,該詞的前半部分“Baal”意為“主人”“丈夫”或者“毀滅”,而該詞的後半部分“zebub”則是希伯來語,意為“飛”。

直到人們發掘出烏加裏特遺跡,才第一次知道有關巴力神的古老神話。因此,三十年前,我們才開始了解《聖經》中關於巴力神部分的背後故事。

泥板中記載道,巴力神的妹妹被人們稱為阿娜特,就像東方的許多神話那樣,尤其是埃及的神話,這對兄妹結合了。這位女神象征著貞潔和多產,奇怪的是她還象征野蠻。在那個遙遠的蠻荒時代,純潔、聖人的降生總是同時與墮落、縱欲的狂歡聯係到一起。

當人們逐漸開始遺忘巴力時,他們對宗教的熱情也逐漸消退了;這時,阿娜特發動了一場專門針對叛教者的大屠殺。我們聽說,在這個國度的北方,有一座金山。阿娜特前往這座金山,並在那裏取得了多次勝利。她斬殺了碩大無比的蛇,這條蛇的名字叫羅騰,也就是《聖經》中象征邪惡的海怪。這隻海怪的名字曾出現在《約伯記》裏,在此之前,關於它的記載隻出現在烏加裏特的曆史中。由此我們可以看出,那些關於守護寶藏的龍或蛇的神話,有著多麽久遠的曆史。

在《舊約·列王紀》完成之前很久的時候,烏加裏特泥板上的文字也提到了著名的黎巴嫩香柏。當阿娜特向主神伊勒抱怨她的哥哥兼丈夫巴力不像其他神那樣,擁有自己的廟宇,於是,主神便命神匠用磚塊和黎巴嫩香柏木為其建造一座神廟。在《列王紀上·第六章:9》中,也提到過所羅門王,“所羅門建殿,安置香柏木的棟梁,又用香柏木板遮蓋”。與這位睿智的國王一同建造這座廟宇的便是迦南國王希蘭。希蘭的統治時期為公元前969至936年,而所羅門的統治時期為公元前972至932年。但是,據烏加裏特泥板上的記載,這座為巴力而建的神廟於此500年前就被建成了。而且,泥板中記載的故事可能要更加久遠。

從烏加裏特圖書館的文獻資料中,我們還得知,讓他們已故的至親至愛之人重返人間是他們永恒的心願。有一次,巴力外出打獵時,中了敵人的埋伏,他和他的兒子阿林被殺。阿娜特下到冥界,以70隻牛、70隻水牛、70隻綿羊、70隻公羊、70隻野山羊和70隻羚羊作為祭品,來悼念她摯愛的丈夫和兒子。這些動物不僅僅是作為陪葬品,還是阿娜特專門為丈夫和兒子準備的食物,讓他們在來世不會受餓。然而,這一切都不能使他們起死回生。謀殺巴力的凶手是冥神魔特。阿娜特在太陽女神的幫助下來到冥府用一把鐮刀將魔特斬殺,巴力和阿林才得以重返人間。後來,希臘神話也出現了類似的情節,赫拉克勒斯將阿爾刻提斯從冥界救出。

在烏加裏特人寫出第一塊泥板很久以前,他們就像很久之後才出現的基督教徒一樣,不再相信死亡是一個人最終的歸宿。查爾斯·維洛列伍德強調說,迦南人一直都不太確定,冬天過後,春天是否會來臨。他們的這種不確定,源自最後一個冰期(結束於公元前8000年左右)的久遠回憶。每年,無論如何迦南人都要痛苦地經曆一段短暫的焦慮期,特別是當第一場春雨未能按時到來之時,因為,這也許就意味著末日降臨了。因此,人們祭祀阿娜特,相信她會在寒冬過後,將春天重新帶回人間,生最終會戰勝死。

在迦南語和希伯來語中,“rephaim”是指逝者的靈魂,他們進入冥界後,阿娜特會為他們準備一次宴會。一塊烏加裏特泥板上寫著這樣一句話:“噢,靈魂們,開懷暢飲到第七日。”這場為逝者舉行的宴會將會持續一周、宴會結束之後,伊勒便會召集這些靈魂們,對他們說:“靈魂們,來吧,走進我的房子吧,進入這座王宮吧。”

那麽,這位從冥界中解救了巴力,製服了妖龍,為逝去的靈魂們舉行了宴會的阿娜特是誰?她就是象征愛情與生育的女神阿施塔特,法老圖特摩斯三世曾於公元前15世紀在底比斯為她修建了一座廟宇;她也是當以色列人對耶和華的信仰偶爾出現動搖時崇拜的女神亞斯塔祿。

三十年前,學者們才破解出烏加裏特泥板的秘密,因此,相對埋藏在拉斯珊拉的山丘之下三千多年的“阿娜特”這個原始名稱,我們可能對其希臘語的叫法“阿施塔特”更為熟悉。迦南的女神阿娜特,可能深深地影響了希臘人,於是他們有了愛與美之女神——阿佛洛狄特。在塞浦路斯島上,曾經居住著迦南海員,這座小島也坐擁腓尼基的阿拉希亞小城。值得注意的是,在這座島上,有兩座舉世聞名的阿佛洛狄特神廟,一座位於帕福斯,另一座則位於阿馬圖斯。希臘詩人荷馬認為阿佛洛狄特是來自塞浦路斯的女神。毫無疑問,希臘人的傳統刻有東方和閃族人印記。因為,對於希臘人來說,阿佛洛狄特是象征著繁育和愛的女神,就像阿娜特之於迦南人一樣。

因此,我們可以看到,大量來自迦南-腓尼基的神話和文化觀念,潛移默化地影響了古希臘文化,也被我們自身的宗教理念所吸收。不僅各種文化之間存在著相互的聯係,不同民族所信仰的各種神靈之間,也存在著相互的聯係,這真是一個令人費解的巨大的謎題。