22
“消滅者號”的內部是典型的戴立克風格:光線陰暗,功能實用,嵌滿了控製立柱和儀器裝置,遍布著無數個戴立克。它們忙碌地在形似蜂窩狀的飛船內部滑進滑出、飛來飛去,讓人很難不把這裏聯想成巨大的巢穴。
博士、鮑曼、卡丁艾吉和科拉爾乘坐反重力圓盤從阿克海恩來到了“消滅者號”上。大圓盤上裝有欄杆,以便轉移囚徒、設備,甚至因受損而無法飛行的戴立克。他們走進巨型飛船邊緣的對接口,穿過幾層平台,直至飛船最核心的中央指揮室。
“這裏臭烘烘的。”鮑曼低聲說。
科拉爾附和道:“有股金屬和仇恨的臭味兒。”自從他們重聚以來,她就寸步不離地跟著他。
博士倒是一副讚歎的神情。“這樣想吧,”他說,“沒幾名人類能登上戴立克的飛船,更別說是這麽大的飛船了。”
“它們還把我們直接帶到了最核心的地方。”卡丁艾吉沮喪地說,“我猜它們一定特別喜歡我們。”
兩個戴立克把他們押到圓形駕駛艙一側的一小塊區域內,隨後,戴立克X的先遣隊——永遠跟隨左右的戴立克強襲護衛在凸起的指揮圓台兩側站定。台麵中央的部分甲板旋開,戴立克審訊官從裏麵緩緩升起,露出了眼熟的黑金色外殼。
“將目的地定為胡若拉!”戴立克X命令道,“以最大速度行駛!”
“我們服從!”位於艦橋的戴立克一邊齊聲說,一邊把身體轉向各自的駕駛席。站在中央的高台上,戴立克X隻需轉動頭部就可以輕鬆地看到所有儀器的情況。
鮑曼仔細地觀察著控製麵板邊上的戴立克,但博士搖了搖頭。“用不著去記它們的操作方法。”他小聲地警告道,“控製裝置隻能由戴立克激活——每個戴立克都擁有一個與飛船電腦係統相連的代碼信號,憑那個才能登進去。”
鮑曼揚起一邊眉毛,“還有什麽是你不知道的嗎?”
“有。”博士壓低聲音說,“我不知道該如何阻止它們。”
“我覺得我們做不到。”
“你之前不也覺得我們逃不出阿克海恩嗎?”博士提醒道,“可我們還是自由了。”
“我們在一艘戴立克戰艦上。這不是真正的自由。”
“至少這是個開端。”
“消滅者號”巨大的引擎發動起來,低沉的隆隆聲傳遍了整個船體。在主屏幕上,阿克海恩殘缺的球體離得越來越遠。與此同時,主控室內持續不斷的低沉震響提高了聲調。
隨後,飛船火力全開,猛地向前衝去,把阿克海恩遠遠地甩在後麵。行星成了遠處一個閃爍的白點。
“這加速真帶勁兒!”卡丁艾吉驚歎道。
“對,一點兒感覺都沒有。”鮑曼讚同道。連他也抑製不住讚賞的口吻。
“一流的慣性抑製場。”博士解釋道,“不管你們如何看待戴立克,它們都是天才的科學家和工程師。”
“這一定是艦隊的驕傲。”
“對。”博士若有所思地看向戴立克X,“一定是的。”
“消滅者號”絲毫不遵從太空飛行中的普遍自然規律。巨型離子推進器將飛船周圍的空間扭曲到了能暫時凝固時間的地步。博士告訴其他人,雖然這不是時間旅行,但確實意味著飛船的行駛速度極快。這讓巔峰時期的“旅人號”相形見絀。
行程耗時不到一個小時。當飛船在胡若拉的恒星係邊緣以最大速度衝出時,飛船上的人依舊感覺不到任何變化。飛船周圍的空間也變回了尋常的形態。即使減速行駛,飛船也隻花了二十分鍾便完成了剩下的航行。
胡若拉在顯示屏上迅速變大,就像是一團幹掉的泥球。“消滅者號”和護衛艦穿過稀薄的大氣層,掠過荒涼的地表,最終來到了陳舊的北極星站。
由於飛船過於龐大,無法降落在地麵上,所以它一直懸浮在鏽蝕的建築物空殼和舊精煉廠的上空,宛如一隻準備拍死蜘蛛的巨型金屬大手。一隊隊戴立克從飛船裏擁出來,隊形嚴整地飛向荒無人煙的設施。博士和同伴們又一次乘坐反重力圓盤,由戴立克指揮官帶往目的地。戴立克X和它的精銳護衛在片刻之後也到達了。
“你的塔迪斯在哪裏?”戴立克X問道。
“我不確定。”博士緩緩轉動身體,觀察著周圍的建築,“這些巷子看起來都差不多。”
戴立克X轉向手下,“通知艦隊掃描這一片區域。”
博士輕笑幾聲,“塔迪斯可沒那麽容易找到。”他說,“它被設計成能夠融入周圍的環境,如同黑夜裏的私語一般來去無蹤。”
“已找到塔迪斯。”戴立克指揮官收到了“消滅者號”傳來的回複信號,“坐標12-0-9-γ。”
“哎呀。”博士說。
“行動!”
戴立克將囚徒押往城鎮。它們毫不費勁地滑過起伏不平的地麵,在身後留下一小串由反重力波激起的煙塵。
“我從來沒有喜歡過這個鬼地方。”卡丁艾吉咕噥道,踹著腳下的塵土,“鳥不拉屎的地方,聞起來也無比荒涼。”
“斯黛拉說這裏充滿了死亡的氣息。”鮑曼回憶道,“現在我明白她的意思了。”
“我們還沒死呢。”博士提醒他們。
“不準說話!”旁邊的戴立克命令道。
“你應該有計劃吧?”過了一會兒,鮑曼小聲說。
“誰?我嗎?”博士搖搖頭,“沒有。你有嗎?”
“一點頭緒都沒有。”
“那至少我們想法一致。”
他們很快就來到塔迪斯所在的地方。老舊的警亭正在巷子的盡頭等著他們,依舊停在幾天前現形的位置。
“就是它嗎?”卡丁艾吉大失所望地說,“戴立克大老遠跑來就是為了那個東西?”
“它也許看起來並不起眼,不過……唉,算了。”博士擦掉門上的灰塵,難過地看著他的飛船,“你說他們懂什麽?”
戴立克X滑了過來,“這台塔迪斯將為阿克海恩之門提供操作係統!召集時間研究小組!”
片刻之後,幾個戴立克科學家從空中降落下來,朝警亭靠近。它們的目鏡都發出渴望的光芒。“打開它!”組長命令道。
“說聲‘請’。”博士說,“哦,抱歉。我忘了在戴立克的詞庫裏沒有這個詞,也沒有‘謝謝’‘開玩笑’和‘牛奶凍’。你們一定過得特別慘。”
“不要浪費時間。”戴立克X威脅道,“打開塔迪斯。”
“知道了,知道了。”博士把手伸進口袋掏鑰匙,然後又換了個口袋。他匆忙地找遍了所有的口袋,看起來越來越焦慮。“我找不到了!”他說,“塔迪斯的鑰匙——不見了……”
“把門炸開。”戴立克指揮官命令道。
“否決!”戴立克X撤銷了命令,“塔迪斯由時間力場所保護,戴立克的武器無法打破屏障。它必須用正確的鑰匙才能打開!”
博士還在反複翻找自己的口袋,把掏出來的七零八碎的小東西遞給鮑曼和卡丁艾吉,以便減少雜亂的程度。“我不明白……”他抱怨道,“我怎麽能把塔迪斯的鑰匙給弄丟了?我從沒丟過它!”
“快點兒!”戴立克X催促道,“必須打開塔迪斯!”
“沒那麽簡單。”博士堅持道,“這是三重屏障鎖,裏麵有存在於四個維度的二十七種不同的換向齒輪。如果鑰匙不見了,連我都要被徹底關在門外,更別說你了。”
接下來的這一幕十分滑稽。鮑曼、卡丁艾吉、科拉爾和周圍所有的戴立克全都看著博士最後一次翻找口袋。
“沒找到。”他最終說道,沮喪地跌坐在地。
戴立克X抖動起來,“你上次看見鑰匙是在什麽地方?”
“我不知道。”突然,博士直起身體喊道,“等等!我知道了!就在這裏——在胡若拉上。我曾困在底下的房間裏,鑰匙一定掉在那裏了!”
“你在說謊。”戴立克X說。
“不,是真的!”博士看著鮑曼和卡丁艾吉,“你們還記得嗎?自動操作的陷阱把我鎖在裏麵了,你們不得不打開門上的鎖。”
“他說的是真的。”卡丁艾吉說。
博士一臉真誠地輪番看著周圍的戴立克。“有一支戴立克偵察小隊還把我們趕出了這顆星球。”他解釋道。
“這是真的。”科拉爾說,“我們不得不逃命。”
戴立克指揮官轉向戴立克X,“有一支戴立克偵察小隊報告說,近期在這裏發現了幾名人類並追趕過他們。它們與這些人類的說法相吻合。”
“那就對了。”博士點點頭,“我們差一點兒沒跑掉,所以我離開前根本沒時間好好檢查口袋。”
“戴立克殺死了我們中的一名船員,”鮑曼陰鬱地補充道,“當時我們全都在關注她的情況。”
“現在鑰匙在哪裏?”戴立克X問。
“一定還在那個房間裏。”博士謹慎地說,“你等著,我去把它拿回來。”
博士正要走,戴立克X的吸盤臂卻攔住了他,“站住!你沒有得到允許可以離開。”
“好吧,那不如我們一塊兒去?”
“我來帶路。”
“當然,你先請。走那邊。”博士指了個方向,“人越多越好——更有機會找到鑰匙。”
戴立克X在前麵帶路,戴立克指揮官和戴立克精銳護衛跟了上去。博士、鮑曼、科拉爾和卡丁艾吉與幾名戴立克強襲護衛殿後。他們陸續進入儲藏著北極星站電腦中樞的基地。博士回憶起他第一次踏足這個地方的情形:當時他正在調查休眠的電腦係統,而好奇心讓他陷入了麻煩。
金屬樓梯井直通地底深處。博士轉向戴立克X,露出夾雜著歉意和略微尷尬的表情,說:“抱歉,有台階。”
“升空。”戴立克X命令道。它和其他的戴立克微微離開地麵,跟在博士和同伴們的後麵飄下台階。在如此狹窄的空間裏移動很不方便,但戴立克卻輕而易舉地完成了下降過程。兩個戴立克冒險進入樓梯井中間的空隙,一邊緩緩下降,一邊時刻監視著囚徒。
卡丁艾吉一瘸一拐地往下走,其中一個戴立克全神貫注地看著他。“看什麽看?!”卡丁艾吉說。他停下來歇息,彎了彎腫脹的膝蓋,露出痛苦的表情。其他的戴立克從旁邊飛過時蹭到幾根粗重的鐵鏈,傳出了一串叮當聲。那些鐵鏈一頭連著牆壁,另一頭還連著陳舊的機器,它們就這樣一同遭到了拋棄。
“行動!”那個戴立克命令道。
“等我休息夠了就走。”卡丁艾吉說,“你們開槍打了我,我的腿到現在還疼著呢。”他伸出手拽著鐵鏈,讓它承受住自己的體重,胳膊上的二頭肌都鼓了起來。他回頭看著那個戴立克,後者依舊一動不動地懸浮在一旁。
“等一下!”卡丁艾吉小聲說。他的語氣顯得很不尋常,引得所有人都停下來看著他。博士、鮑曼和科拉爾已經來到設有好幾道狹小的維護艙口的平台上。卡丁艾吉往下掃了一眼他的同伴,露出了微笑。
“卡丁艾吉,怎麽了?”鮑曼問,“你拖慢大家的速度了。”
“我認識這家夥。”卡丁艾吉指著那個戴立克說,“我認出了它那個小小的眼柄標簽。”
戴立克沒有說話。
“是你殺了我的兄弟史克魯姆。”卡丁艾吉嚴肅地小聲說,“你無情地殺害了他,就為了殺雞儆猴。”
戴立克還是沒有說話。
“史克魯姆是我最好的朋友,”卡丁艾吉說,“在此之前我從沒交過朋友。”
“喂,孩子……”鮑曼聽上去有點擔心,因為隻有他能夠察覺到卡丁艾吉冷酷的眼神。
卡丁艾吉抬起一隻手讓鮑曼別說話。他的注意力依舊完全集中在那個戴立克身上。“我做過保證,”他說,“我說過我會讓你付出代價。那可不是開玩笑。”
“繼續行動。”戴立克命令道,揮舞著槍杆讓卡丁艾吉繼續往下走。
卡丁艾吉一直用鐵鏈支撐著自己的體重。這時,他猛地行動起來,依靠爆發力把鐵鏈從牆上拽了下來。他把它纏到戴立克的圓頂上,使勁一扯將其拉緊,迫使眼柄朝上抵著外殼。戴立克尖叫一聲向後退去,略微失去了平衡。
鮑曼想上去幫忙,但博士用力地拉住了他的胳膊,說:“別去!”
“卡丁艾吉!”
“住手!”樓梯井上的戴立克也開始轉身,但沒多少移動的空間。
卡丁艾吉咧著嘴露出惡狠狠的微笑,一腳踹向鐵鏈另一頭連著的機器。隨著一聲可怕的轟響,機器翻過欄杆,墜入了黑暗之中。鐵鏈猛地繃緊,把戴立克拽得失去平衡,圓頂朝下掉了下去。一閃一閃的藍光一路照亮了牆壁。那個戴立克又撞到另一個升上來想要幫忙的戴立克,兩副外殼一起翻滾著墜入了地底的陰影裏。
“消滅!”戴立克X大喊一聲,向卡丁艾吉射擊。死亡射線穿透他的全身,照得他的骨架發出光芒。卡丁艾吉仰著頭,咬緊牙關不讓自己叫出來,把眼睛瞪得溜圓。隨後,他伸出雙手抓住離他最近的戴立克,死亡射線立刻也包裹了那個戴立克,隻聽見從內部傳出受到驚嚇的刺耳喊聲。
死亡射線立即停了下來。那個戴立克的反重力裝置已經失靈,它砰的一聲落在台階上,像撞柱遊戲一樣往下滾,差點把其他的戴立克也撞倒。它們不得不提升高度,躲開倒下的同伴。那個戴立克順著台階翻滾著,還一路拖著卡丁艾吉的屍體。
“走這邊!”博士大喊一聲,抓著鮑曼和科拉爾穿過平台,跑向維護管道,他踹開艙門,將他們推了進去,“快走!快!”
他們跌跌撞撞地進入一條狹窄的管道,裏麵伸手不見五指,到處都是灰塵。他們奔跑著穿過一張張黏稠的蛛網,驅逐著巴掌大的蜘蛛。
鮑曼撞到一堵牆上,咒罵了一聲。科拉爾把他拽開,推著他左轉來到另一條狹窄的管道。鮑曼的肩膀在毛糙的牆壁上不斷地碰撞摩擦,他的雙腿總是踢到水管和電管。最後,他們連滾帶爬地跌下台階,來到小小的長方形隔間裏。博士打開小手電筒,確認大家是否安然無恙。
“這是什麽鬼——”鮑曼剛一開口就嗆了一嘴的灰。
“維護室。”博士說著,用小手電筒的光掃視周圍,這裏有遭人遺棄的舊工具,以及布滿蛛網的分線盒,“以前是依靠機器人來維護這個地方。我們很走運,因為入口太窄了,戴立克進不來。”
“可是,卡丁艾吉……”科拉爾說,“他為什麽要那樣做?”
“他看見我們當時就站在艙門旁邊,”鮑曼說,“所以他分散了戴立克的注意,好讓我們逃跑。”
“可他白白丟了性命。”科拉爾呆呆地說。
“那我們就別辜負了他。”博士說。
鮑曼謹慎地看著他,“你有計劃,對嗎?”
博士咧嘴一笑,“哦,是的!我有個計劃!”
鮑曼和科拉爾都沒能笑出來,因為他們依舊為卡丁艾吉的犧牲倍感震驚。不過,他們的心裏確實萌生了一絲希望。
“隻有一個小問題,”博士警告道,“這個計劃的前提是我們都得活著。”
“我們現在困在地底下,還有一群憤怒的戴立克跟在後麵。”鮑曼提醒他。
博士朝他眨了眨眼,“我可沒說這很容易。”