Chapter 7

我走出浴室時,諾拉和桃樂希都在臥室裏,諾拉在梳頭,桃樂希則在吊襪帶。諾拉從梳妝台的鏡子裏拋給我一記飛吻,看起來很快樂。

“你很喜歡尼克,對不對,諾拉?”桃樂希問。

“他是個老希臘笨瓜,可是我習慣他了。”

“查爾斯不是希臘姓。”

“原本是查拉藍比得斯,”我解釋,“我老爹來美國的時候,移民局的官員說查拉藍比得斯太長了,寫起來太麻煩,就縮減為查爾斯。我老爹無所謂,隻要讓他來美國,讓他姓X都沒關係。”

桃樂希瞪著我:“我永遠搞不懂你講的話是不是在撒謊。”她開始去穿襪子,又停下來說:“媽媽想叫你做什麽?”

“沒什麽。盤問我而已。她想知道你昨天晚上說了些什麽、做了些什麽。”

“我也是這麽想。你怎麽跟她說?”

“能有什麽好說的?你什麽也沒做、什麽也沒說。”

她前額一皺,可是開口講的內容卻與表情不相幹:“我從來不知道你跟媽媽之間有什麽交情。當然那時候我隻是個小孩,就算注意到什麽也不會懂,可是我沒想到你們彼此熟到直呼其名。”

諾拉笑著從鏡前轉過來。“這個新聞很有意思。”她朝著桃樂希把梳子晃了晃說:“親愛的,繼續。”

桃樂希真誠地說:“噢,我以前都不知道。”

我把幹淨新襯衫上的洗衣簽條拆下來。“你現在又知道些什麽?”我問。

“沒什麽,”她慢吞吞地說,臉色開始轉紅,“不過我可以猜。”她彎腰弄襪子。

“你可以猜,而且已經在猜了。”我吼著,“你很笨,可是不必裝得那麽無辜,心腸惡毒的話,再裝也沒用。”

她抬起頭來微笑,可是當她問“你覺得我很像媽媽?”時態度卻很嚴肅。

“那也不稀奇。”

“可是你覺得呢?”

“你希望我說不像。好,不像。”

“這就是跟我共同生活的人,”諾拉愉快地說,“你拿他一點辦法都沒有。”

我穿好衣服,走出客廳。咪咪正坐在喬格森的膝上。她站起來問:“你收到什麽聖誕禮物了嗎?”

“諾拉給了我一隻手表。”我讓她看。

她說:“很好看,的確是,那你給她什麽?”

“項鏈。”

喬格森說:“失陪一下。”然後起身去調酒。

門鈴響了。我迎進昆恩夫婦和瑪歌•伊內斯,把他們介紹給喬格森夫婦。沒多久諾拉、桃樂希梳妝完畢走出臥室,昆恩立刻黏著桃樂希不放。接著賴瑞•克羅利帶了一個叫德妮絲的女郎來了,隔幾分鍾艾吉夫婦也抵達了。我玩雙陸棋從瑪歌那兒贏了三十二元,她先欠著。德妮絲曾跑進臥室躺了一會兒。六點剛過,艾莉絲•昆恩在瑪歌的協助下,把她丈夫從桃樂希身邊拖開,去赴另一個約,然後艾吉夫婦也離開了。咪咪穿上外套,催著她先生和女兒也各自穿上他們的外套。

“時間過得真快,”她說,“你明天可以來我家吃晚飯嗎?”

諾拉說:“沒問題。”我們握了手,講了些客氣話,然後他們走了。諾拉在他們身後關上門,背靠著門。“耶穌,他長得可真帥。”她說。