英才早逝
市場暢銷
“這下你沒話說了吧,巴貝雅!”
在“星期五音樂會”會場上,維也納的名律師桑萊斯勒博士拿著捐款的名簿,這讓狡猾的樂譜出版商巴貝雅終於無話可說。
“好吧!這樣,根據約定隻出版100冊,當作‘委托出版’,印刷發行舒伯特先生的《魔王》。”
樂譜出版商巴貝雅客氣地把出版《魔王》的捐款名簿接過來後,羞愧地離開了演奏會場。
“這個家夥真是讓人火大!他絕對想不到我們會捐款出版《魔王》吧!”
“當我們告訴他,我們要負擔紙張和印刷費時,這家夥就立刻改變了態度,很客氣地請求我們讓他的公司來出版這本樂譜。”
“我們還在出版之前已經募齊了全部的出版費用,所以,巴貝雅看到這種情形,完全沒話可說了。前些時候,他根本沒有誠意幫我們出版;但現在,他可能很後悔自己當初的態度。”
每隔一段時間,桑萊斯勒家舉行就會舉行一次“星期五音樂會”今天演唱的是《紡車旁的格麗卿》和舒伯特的其他作品,聽眾們越來越欣賞他的音樂,其中,桑萊斯勒父子更成了舒伯特迷。
所以,這對父子和新進的劇作家格裏爾帕策、業餘歌手昔恩休泰男爵等“星期五音樂會”的成員成為了有力支持者,負擔了《魔王》的出版費用,“舒伯特幫”的人甚為感動。但舒伯特本人卻擔心地說:
“我感謝大家的好意,假如印刷出的100冊,能賣掉50冊的話,那該有多好!”
鋼琴彈奏技巧高明的劇作家格裏爾帕策說:
“這個你不用擔心了!《魔王》的旋律和伴奏都很美妙,卡蒂,你說是不是?”
美麗的卡蒂·弗利奇也說:
“是的!我保證你的歌曲一定賣得出去。”
這時候,格裏爾帕策又打趣地說:
“卡蒂迷上了舒伯特的音樂,就好像喝醉酒的人一樣,完全陶醉在他的音樂之中。”
格裏爾帕策在誇獎舒伯特時,也同時取笑了卡蒂。三年之後,格裏爾帕策與卡蒂訂婚,但沒有結婚。格裏爾帕策到了晚年,就是在這位“永遠的新娘”卡蒂的照顧下離開了人間。
安斯林·胡登巴勒因為父親去世,必須回故鄉奧地利東南部奔喪。在他回鄉前一天,他要舒伯特和他一起出去散步。安斯林對舒伯特說:
“有件事情我不知道該不該問你,你為什麽不喜歡女人呢?”
舒伯特聽了感到很驚訝地說道:
“根本沒這一回事!我之前也很認真地談過戀愛,即使那個女人不美麗,可是她的聲音很美,她獨唱我寫的彌撒曲時的美妙歌聲,令我終生難忘,而且她的性情也很好。有一段時間,我想和她結婚,可是到了後來,她奉父母之命嫁給了別人……”
後來,舒伯特的《魔王》出版之後,變得很搶手,很快就賣完了。桑萊斯勒父子,以及參加“星期五音樂會”的人,尤其是“舒伯特幫”的人,聽到消息後都興奮無比。隻有樂譜出版商巴貝雅因為不能獲利,感到十分懊悔。
“真是太棒了!《魔王》剛出版就賣光了!”
舒伯特和朋友們聚集在他們常去的匈牙利皇冠館,一起舉杯慶祝。
1821年的春天,24歲的舒伯特終於出版了自己的作品,他將《魔王》編號為“作品1”。作為音樂家的作品編號,在習慣上,並不一定都是按照作曲創作的時間先後。
“哈哈!等到下次的時候,巴貝雅一定低頭哈腰地過來拜訪我們。”
“這是當然的!但是舒伯特,你可千萬要小心,這個家夥很狡詐的。”
“當然,我還不致於那麽傻,該要的我一定會拿。”舒伯特笑著說。
斯帕文和約瑟夫·胡登巴勒說:
“如果是這樣最好不過了。但是,你要記得你在宏威克特學校時,數學成績都沒及過格。”
“你們這群家夥,太小看人了。問題是,巴貝雅到底會不會來拜托我讓他出版我的作品呢?”
後來真的跟舒伯特的朋友們說得一樣,這家夥點頭哈腰地過來求舒伯特了。所以那年4月,《紡車旁的格麗卿》就以“作品2”出版了。巴貝雅還對舒伯特說:
“之後,還是請您繼續讓我來出版你的作品吧!”
於是巴貝雅從舒伯特所住的詩人梅爾豪費爾房內抽屜裏取走了《岩石上的牧羊人》《野玫瑰》等樂譜。5月間,命名為“作品3”的《野玫瑰》以及《海的靜寂》等歌曲被編成歌曲集出版。向來貧窮的舒伯特,竟然得到了一筆數目不小的錢。