第31章 我被自己關在門外 花瓶中的向日葵1
鮑爾中尉鬱悶地走在倫敦街道上。
他受布郎先生邀請參加為中國留學生辜鴻銘舉行的餞別晚會。
梵歌被歹徒刺殺的消息傳遍世界,也使他深深地感到愧疚。英國駐京公使與清政府多次交涉,都不能把真正的凶手緝拿歸案,鮑爾不堪痛苦,打算親自出馬,前往中亞尋找凶手,但目前在軍隊服役,無法脫身。正躊躇,得知辜鴻銘回國,心裏蒙生一線希望,想請他通過政府部門搜集殺害梵歌的凶手情報。另外,有位朋友組織探險隊到中國雲貴高原考察,他想推薦辜鴻銘做翻譯。
布郎是父親的朋友,長期在馬來西亞當橡膠園主,十年前,將華僑下屬辜紫雲次子辜鴻銘收為義子,帶回英國,接受西方教育。
他曾對鮑爾因投身軍界而沒能受到良好教育深感遺憾:“小時候,父親逼著背莎翁作品,我實在受不了,就逃到柏林外祖父家裏,學習薄記,準備將來在銀行、公司或其他部門工作,後來,我做商人,而今成了富翁。因為我不能做著名學者,父親極痛心,於是,我就尋找一個聰明孩子實現他的願望。十多年來都沒找著,偶然遇到辜鴻銘,覺得他夠資格。先讓他在德國學科學,然後到英國學文、史、哲及社會學,學成後送回中國,再鑽研中國經典著作,將中國思想與歐洲學術融會貫通,得出正確結論,給人類指出一條光明大道,讓人人都能過上健康生活,要知道,現在,歐洲各國和美國都已經變成野獸,他們仗著輪船、火車、槍炮殺人放火,瘋狂侵略別的國家。最悲慘的是非洲黑人,成千上萬地被抓去作美國奴隸,美洲紅種人都快被殺光了。如果我有辜鴻銘的一半聰明,甘願做一個學者拯救人類而不原做富翁造福自己。現在,歐洲各國都想侵略中國,具有諷刺意義的是,各國學者又都學習東方文化。隻有中國溫良儉讓的古典文化才能拯救世界,拯救人類異化墮落的靈魂。我希望他回國後能擔當起教化歐美各國的責任。”
起初,鮑爾不以為然,後來,在梵歌影響下,他慢慢對中國文化有了認識。
……
時間過得真快,一晃十年,辜鴻銘長辮子少年變成一個風度翩翩的英國紳士。
布郎全家人神采奕奕,賓客坐滿大廳。
來賓中還有辜鴻銘同學、德國皇帝威廉二世的女婿福克斯。
宴會準時開始。
布郎發表簡短講話,然後致賀詞:“愛丁堡大學校長卡賴爾博士說,自從學校成立以來,有三位來自東方的學生最優秀,他們就是中國的嚴複、辜鴻銘和日本的伊藤博文。今天,其中之一的辜鴻銘以優秀成績畢業,我們向他表示熱烈祝賀!我自小是一個不愛學習的孩子,為此,痛恨終身。但是,我提供條件為中國培養了一個優秀學生,也感到欣慰。六年前,我帶辜鴻銘拜見卡賴爾博士,他說:‘你父親是我的朋友,他非常痛恨你,說你是一個沒有希望的人。沒想到,你還記著他的遺誌。人的行徑、社會組織、典章、文物全是錯誤的,人類僅存的的一線希望在東方。民主思想發源於中國,但始終沒能實現,傳到法國,掀起法國大革命,但好像一根劃著的火柴給一陣風吹滅了。’今晚,我把這番話送給諸位,也是我選擇一個中國少年的理由。歐美各國徒有民主製度,沒有民主精神,世界隻有徹底了解中國那一天,民主才可能真正實現。我希望,由辜鴻銘開始切實地做這個工作!”
熱烈掌聲中,辜鴻銘站起來點頭致意,答謝。
眾人發現,經過十年學習,辜鴻銘變得像一個純正歐洲人——隻有膚色標誌他是黃種人。
事實上,自爺爺從福建移民馬來西亞,他們就生活在西方文化氛圍中。
鮑爾向辜鴻銘祝賀,然後提出早就擬定好的兩件事。
辜鴻銘說:“我對在山山溝溝的穿梭沒有絲毫興趣,因為我的誌向是盡早接觸中國最高層人士,讓他們學習西方政治軍事和先進技術,從而達到富民強國目的。至於緝拿凶手,我想,中國政府機關會處理得很好。”
鮑爾望著年輕氣盛的辜鴻銘,瞠目結舌:看來,這個有中國血統的青年還沒有他對中國文化了解的多!他能夠實現布郎先生的期望嗎?布郎先生這樣做,風險是不是太大了?
那一刻,鮑爾決定不再依托任何人——包括清朝政府,一旦有機會,他將隻身到中亞調查殺害梵歌的凶手。
辜鴻銘乘船往馬來西亞。
回到家,才知父母雙亡。
原來,哥嫂怕影響他的學業請布郎封鎖消息。
住半月,前往新加坡。
一個偶然機會,他與留學歸國的馬建忠博士相識,徹夜交談。
馬建忠得知他精通英、德、法等多種語言,驚奇地說:“當今中國搞洋務運動,正需要您這樣年輕有為、精通西學的青年學子,何不回國一展宏圖?我就是奉李中堂之召赴任。您若有回國之意,我當鼎力向李中堂引薦。”
辜鴻銘猶豫說:“我雖為華裔,但不通華語,如何是好?”
“您最大優勢是外語。目前,中國還沒有這樣的奇才,在新加坡,您永遠都處於從屬地位,回去後,必然以主人身份工作,兩下相比,您看,哪一種更好?”
接著,馬建忠介紹中國古典文化及國內形勢,然後留給他名片和上海的聯係方式:“回到國內,盡管來找我。”
辜鴻銘閉門思考三天,決定回國。
他遞交辭呈,不等回話,就離開新加坡。
首先到上海,按地址找已經到招商局任監督的馬建忠。
門房讓他稍等一會。
人們帶著嘲諷的表情打量這個西裝革履、留著辮子、正襟危坐的中國人。
過一小時,辜鴻銘憤然站起,要走。
門房說:“馬大人正同客人說話,大概忘了你在等待。”
辜鴻銘睜大兩隻本來就圓溜、因生氣更加明亮的眼睛,說:“請您轉告,他要想見我,請到客棧來!我雖然不大通漢語,但還不至於不知道‘稍等一會兒’的長度,它絕對不超過半小時,可是,我容忍他半小時,如果繼續容忍下去,那就跟亡國奴差不多!”
辜鴻銘昂首挺胸,走了。
看熱鬧的人問是怎麽回事。
門房說:“一個外國回來的‘二轉子’,呸!漢話都說不好,脾氣倒不小!”
回到客棧,辜鴻銘從報紙上看湖廣總督張之洞招聘留學青年的報道,決定去武昌會一會他。在這之前,到南京看望喬治·馬繼業。
恩公布郎經常提起喬治?馬繼業,說他是一個勇士、有主見的人,從而也是一個最幸福的英國人,因為他以探險家大無畏的精神力排眾議,娶中國女子為妻。這件事在英國乃至歐洲的影響不亞於一場可怕颶風,歐洲各大新聞媒體對此事進行很長時間報道、評論,告誡其他因事務必須去中國的歐洲人千萬不要重蹈覆轍。
當然,也有布郎這樣少數為喬治·馬繼業辯解者,但他們的力量在那場風暴中顯得微乎其微,文章剛一發表,就受到各方麵攻擊,並且有人找上門來,直接質問:
“您願意娶一個裹著小腳、吸食鴉片,像老媽子一樣的中國女人嗎?”
“您情願把財產全部捐給中國——那個世界上最大的貧民窟?”
“我們正打算要提交一個議案,那就是,將十惡不赦的罪犯流放中國,並讓他們一起生活,這樣,比任何嚴肅的法律都有警戒效果。”
“先生,我想不通,上帝為什麽會讓您這樣的人擁有白人膚色,可以斷定,你的思想是躲藏在文明皮膚下的撒旦!”
……
有人甚至懷疑辜鴻銘與布郎有“某種關係”,苦於缺乏證據,他們把這種意思表達得很含蓄……
在喬治·馬繼業南京郊外別墅裏,辜鴻銘見到了他。
他是一個冷靜、憂鬱的人,對辜鴻銘的熱情隻是出於禮貌。
辜鴻銘向他轉達布郎先生的問候和信件。
喬治·馬繼業連連搖頭:“唉,布郎先生不了解我現在的處境,中國有句古話:‘眾口鑠金’,這在歐洲也適應,甚至比中國更嚴重。我發現,號稱有民主自由精神的歐洲人很虛偽,很狹隘。這種情緒會把人變成野獸。我很擔心,這樣發展下去歐洲會變成什麽樣。但是,束手無策,我沒有力量像成吉思汗那樣改變整個歐洲的偏見,隻能做唐?吉訶德,拿上長矛,同風車戰鬥。可悲的是,為了孩子前途,我不得不低頭認錯。孩子現在已經送回歐洲接受教育。我也將被中國政府任命為駐英國公使館秘書,那樣,就必須離開妻子。唉,倫敦是個絕情的地方。”
說完,他陷入長久沉思。
“先生,謠言說您的中國夫人墮落得吸食大煙,是這樣嗎?”
喬治·馬繼業睜大眼睛,激動地說:“簡直是無恥誹謗!我的夫人是一位非常優秀的賢良女子,要不是太平天國內亂,有可能成為中國皇帝的妃子。為愛情,她與整個家族決裂,這不很高尚嗎?歐洲人視中國人為野蠻人,中國人也叫歐洲人‘洋鬼子’,多年來,我們忍受著來自歐洲和亞洲的雙重煎熬——對了,您是中國人,肯定見過店鋪裏烙燒餅的情形?”
“見過。”
“烙燒餅時,要不斷地翻轉,烘烤兩麵。燒餅隻是烤熟為止,可是,我們已經被烤焦,還在烤,不曉得還要烤多久……”
“我認為,隻要愛情純粹,大可不必在乎毫不相幹人的看法。”
“不,您還年輕,當年,我也同您一樣。但不後悔,我和夫人的愛情比大西洋還深沉,很長一段時間,在是否生育孩子問題上,我們一直猶豫,最後,還是她做出決定,與是,就有了我們愛情的結晶馬繼業,接著,麵臨教育問題。我當然希望他受新式教育,目前,歐洲現代科技畢竟占著優勢。可是,我怎麽忍心向夫人提出?這意味著要讓她忍受骨肉分離的痛苦,中國人往往把這看成是人生最大痛苦。年輕人,知道嗎,在關涉孩子前途問題上,妻子作出宗教般的選擇,她堅持要送孩子到歐洲,並催促我回國督促孩子學習……通過這件事,我對妻子的了解加深了,而且,通過她,我也認識了中國婦女及其民族精神。中華民族是博大的,深沉的,人性的,歐洲人頑固自私,不放棄愚昧的偏見來虛心地了解中國,那是他們最大的損失……”