遊恒山日記 山西大同府渾源州

恒山在山西渾源縣東南,原稱“玄嶽”“紫嶽”,明代列為“五嶽”之一,始稱“北嶽恒山”。今有朝殿、會仙府、九天宮等建築。

《遊恒山日記》是崇禎六年(1633)徐霞客旅遊恒山的遊記。徐霞客八月初八日離五台山赴恒山,初九日入渾源州境。徐霞客觀察細致,詳析了龍泉、五台、恒山一帶山勢雁形排列的特點及緩峭高低、土石變化。他指出“是山土山無樹,石山則有,北向俱石,故樹皆在北”,概括了植物與坡向、地表組成物質的關係。同時,還記述了關隘形勢及交通路線,從閣道遺跡探尋水位的變化,還重視渾源煤田的采掘情況。對懸空寺的描繪,比之為蜃樓閣宇,足見景點之美。

此篇遊記記錄翔實,不但山景風光盡顯筆下,而且刻畫出登山之人的極力求索,表現其為登頂峰,不惜棄衣踐棘,鼓勇而上,一覽眾山之小,登臨的樂趣由此可見。與《遊雁宕山日記(後)》之形象刻畫有異曲同工之妙。

去北台七十裏,山始豁然,曰東底山。台山北盡,即屬繁峙①界矣。

【注釋】

①繁峙,明代時為縣,隸屬太原府代州,即今山西繁峙縣。

五台和繁峙縣界古今有變化,依照今之地圖,西台以北已屬繁峙縣。

【譯文】

離開北台七十裏,山穀才逐漸開闊起來,此處名為東底山。

五台山北邊盡頭處,就隸屬於繁峙縣境了。

初九日 出南山。大溪從山中俱來者,別而西去。餘北馳平陸中,望外界之山,高不及台山十之四,其長繚繞如垣①,東帶平邢②,西接雁門③。橫而徑者十五裏,北抵山麓,渡沙河即為沙河堡④。依山瞰流,磚甃⑤高整。由堡西北七十裏,出小石口⑥,為大同西道;直北六十裏,出北路口⑦,為大同東道。餘從堡後登山,東北數裏,至峽口,有水自北而南,即下注沙河者也。循水入峽,與流屈曲,荒穀絕人。數裏,義興寨。數裏,朱家坊。又數裏,至葫蘆嘴。舍澗登山,循嘴而上,地複成塢,溪流北行,為渾源界。又數裏,為土嶺⑧,去州尚六十裏,西南去沙河,共五十裏矣。遂止⑨居民同姓家。

【注釋】

①繚繞,回環盤旋,曲折圍繞。垣(yuán),矮牆。

②平邢,即今平型關,在山西繁峙、靈丘二縣界上。

③雁門,即今雁門關,在山西代縣西北方向。

④沙河堡,今作“砂河堡”,在繁峙縣東境,滹沱河北岸。

沙河,指滹沱河上遊。

⑤甃(zhóu),以磚砌物皆稱“甃”。見明馮夢龍《醒世恒言》中:“起百尺琉璃寶殿,甃九層白玉瑤台。”

⑥小石口,在應縣東南。其東北有大石口。

⑦北路口,今作“北樓口”,在大石口東北。

⑧土嶺,地名,在渾源縣南隅。

⑨止,棲止,居住。

【譯文】

初九日 走出南山。大溪與我一道從山中出來,在此處與我分道往西流去。我在平地上往北急行,遙望平地外部的山巒,高度不到五台山的十分之四,長長的山巒如矮牆一般回環曲折,東邊和平邢相接,西邊和雁門相接。橫穿平地十五裏,往北走到山麓,渡過沙河就到了沙河堡。沙河堡依傍山麓,俯瞰河流,磚砌的圍牆又高又整齊。從沙河堡往西北走七十裏,出到小石口,是大同府西邊的大路;直著向北走六十裏,到北路口,是大同府東邊的大路。我從堡後登山,往東北走了幾裏來到峽口,有水流從北往南流,最終注入沙河。沿著水流走進峽穀,道路隨著流水彎轉曲折,峽穀荒涼,空無人煙。走了數裏,到義興寨。又走數裏,到朱家坊。再走數裏,到葫蘆嘴。離開溝澗登山,沿著山嘴而上,地勢又變成山塢,順著溪流往北行,進入渾源州境。又走數裏,到土嶺,土嶺距離州城還有六十裏,西南處距離沙河共五十裏。於是在土嶺一戶姓同的居民家住下。

初十日 循南來之澗北去三裏,有澗自西來合,共東北折而去。餘溯西澗入,又一澗自北來,遂從其西登嶺,道甚峻。北向直上者六七裏,西轉,又北躋而上者五六裏,登峰兩重,造其巔,是名箭筸嶺。自沙河登山涉澗,盤旋山穀,所值皆土魁荒阜①;不意至此而忽躋②穹隆,然嶺南猶複阿蒙③也。一逾嶺北,瞰東西峰連壁聵,翠蜚④丹流。其盤空環映者,皆石也,而石又皆樹;石之色一也,而神理又各分妍;樹之色不一也,而錯綜又成合錦。石得樹而嵯峨傾嵌者,幕以藻繪而愈奇⑤;樹得石而平鋪倒蟠者,緣以突兀而尤古。如此五十裏,直下至阬⑥底,則奔泉一壑,自南注北,遂與之俱出塢口,是名龍峪口,堡臨之。村居頗盛,皆植梅杏,成林蔽麓。既出穀,複得平陸。其北又有外界山環之,長亦自東而西,東去渾源州三十裏,西去應州⑦七十裏。龍峪之臨外界,高卑遠近,一如東底山之視沙河、峽口諸山也。於是沿山東向,望峪之東,山愈嶙嶒鬥峭⑧,問知為龍山⑨。龍山之名,舊著於山西,而不知與恒嶽比肩;至是既西涉其閫域⑩,又北覽其麵目,從不意中得之,可當五台桑榆之收?矣。東行十裏,為龍山大雲寺,寺南麵向山。

【注釋】

①土魁(kuí),即土堆。阜(fù),土山。

②躋(jī),登,上升。

③阿蒙,三國時魯肅稱呂蒙為“阿蒙”,說:“三日不見,非複吳下阿蒙矣。”此處借用,有依然是往日形態之意。

④蜚,通“飛”。

⑤幕,覆蓋。藻繪,即文采。

⑥阬(gāng),同“坑”,窪下去的地方。

⑦應州,隸屬大同府,治今山西應縣。

⑧嶙嶒(lín céng),形容山石突兀。鬥峭(dòu qiào),突兀。鬥,通“陡”。

⑨龍山,亦稱“封龍山”,在今渾源縣西南四十裏處,頂峰稱“萱草坡”,風景甚佳。金末,元好問、李治、張德輝曾到這裏遊覽,時稱“龍山三老”。

⑩閫(kǔn)域,內境。閫,特指郭門的門檻。

?桑榆(yú)之收,喻指彌補缺憾。桑榆,皆為植物。日落時,陽光尚留桑榆上,故借為“西方”之稱。《後漢書》有“失之東隅,收之桑榆”。

【譯文】

初十日 順著從南方延伸來的溝澗往北走了三裏,有道溝澗從西麵前來會合,然後一齊朝東北方而去。我沿著西邊的溝澗往裏走,又有一道溝澗從北伸來,於是從溝澗西邊登嶺,路很陡。往北直直上了六七裏,往西轉,又往北向上攀登五六裏,翻越兩重山峰,直達峰頂,峰名箭筸嶺。從沙河開始登山涉澗,在山穀中盤旋前進,所經之處都是土堆荒山;想不到這裏地勢突然升高,山嶺突然高大,隻是嶺南依舊如故。翻越到嶺北,俯瞰東西兩邊,隻見峰巒連綿,崖壁崩塌,紅綠色交相輝映。岩石盤繞映照空中;岩石上又都有樹;岩石的色彩相一致,但自然形態與紋理又各得其妙;樹木的顏色不一致,但各種顏色互相交錯,如同織成的彩色錦緞。岩石上有樹,而且樹木往往高大,且傾斜著嵌入,就像岩石上覆蓋著一層美麗的幕布,愈發顯得奇妙;樹木因長在岩石上,或平躺、或盤曲倒掛,因山勢高峻而更加顯得古雅。在這樣的景致中走了五十裏,一直下到坑底,溝壑中有一股奔流的泉水,從南往北流,於是隨著泉水一起到了塢口,此處名為龍峪口,對麵即是塢堡。村莊比較大,家家戶戶都種著梅樹、杏樹,果林掩映著山麓。走出山穀後,又到了平地。北部外圍還有群山環繞,長長的,自東向西延伸,東邊距離渾源州三十裏,西邊距離應州七十裏。龍峪口所對著的外界,高處遠、低處近,如同在東底山看沙河、峽口的群山一般。於是沿著山往東走,遠看龍峪口東邊,山勢益發高峻陡峭,詢問後得知是龍山。龍山的名稱,舊時書中寫著屬於山西省,卻不知原來是和恒山並肩相靠;走到這裏時已經從西邊越過了龍山內境,又從北麵觀覽了龍山的風貌。在無意之中得以遊龍山,可以算作遊五台山所得到的意外收獲。往東行十裏,到龍山大雲寺,寺廟南麵向山。

又東十裏,有大道往西北,直抵恒山之麓,遂折而從之,去山麓尚十裏。望其山兩峰亙峙,車騎接軫①,破壁而出,乃大同入倒馬、紫荊大道也②。循之抵山下,兩崖壁立,一澗中流,透罅而入,逼仄如無所向,曲折上下,俱成窈窕,伊闕雙峰、武彝九曲,俱不足以擬之也。時清流未泛,行即溯澗。不知何年兩崖俱鑿石坎,大四五尺,深及丈,上下排列,想水溢時插木為閣道者,今廢已久,僅存二木懸架高處,猶棟梁之巨擘③也。三轉,峽愈隘,崖愈高。西崖之半,層樓高懸,曲榭④斜倚,望之如蜃吐重台⑤者,懸空寺⑥也。五台北壑亦有懸空寺,擬此未能具體⑦。仰之神飛,鼓勇獨登。入則樓閣高下,檻路屈曲。崖既矗削,為天下巨觀,而寺之點綴,兼能盡勝。依岩結構,而不為岩石累者,僅此!而僧寮位置適序,凡客坐禪龕⑧,明窗暖榻,尋丈之間,肅然中雅。既下,又行峽中者三四轉,則洞門豁然,巒壑掩映,若別有一天者。又一裏,澗東有門榜三重⑨,高列阜上,其下石級數百層承之,則北嶽恒山廟之山門也。去廟尚十裏,左右皆土山層疊,嶽頂杳不可見。止門側土人家,為明日登頂計。

【注釋】

①車騎接軫(zhěn),車馬絡繹不絕。軫,車後的橫木。

②倒馬,即倒馬關,在河北唐縣北隅,唐河南岸。紫荊,即紫荊關,在河北易縣西部,拒馬河南岸。明時,“倒馬”“紫荊”與“居庸”合稱“內三關”。

③巨擘(bò),喻指傑出於眾。擘,大拇指。

④榭(xiè),建在高土台上的敞屋。

⑤蜃(shèn)吐重台,即蜃景。由於氣溫在垂直方向上的劇烈變化,使得空氣密度的垂直分布隨之顯著變化,不同密度的大氣層對於光線產生折射,把遠處景物反映到天空或地麵而形成幻景,在沿海或沙漠地帶有時能看到,故稱“海市蜃樓”,又稱“蜃雲”。蜃,即蛤蜊。

⑥懸空寺,始建於北魏,具有獨特的建築風格,保存至今。

在渾源縣城南五公裏處。從半山崖上用木柱支撐建起樓閣,仿佛懸在空中。高低錯落的殿宇再用棧道或天橋聯結,給人以迷宮仙景般的感覺。

⑦擬此未能具體,與恒山這個懸空寺相比,還不算齊備。

擬,模擬,比擬。具體,事物的各個組成部分都齊備。

⑧禪龕(kān),供佛的小屋。

⑨澗,河流。此澗從懸空寺到恒山,途經恒山水庫,由渾河源的唐峪河修成。門榜,懸掛有匾額的大門。榜,即匾額。

【譯文】

又往東走了十裏,有條大路通向西北,直達恒山山麓,於是轉頭從大路走,距離恒山山麓還有十裏。遙望恒山兩峰橫貫對峙,路上車馬絡繹不絕,穿山而過,原來這是從大同府到倒馬關、紫荊關的大路。沿著大路來到恒山下,兩旁崖壁聳立,一條澗水從中流過,穿行在縫隙一般的峽穀中,前路狹窄,好像無路可去,山澗彎曲、崖壁起伏,一派深遠幽邃的景象,伊闕兩山相對的風光和武夷山回環九曲的溪水,都不能和這裏的景色相比。

此時清澈的溪流還沒漲水,可以溯溪從澗中行走。不知何時,兩邊崖壁都鑿了石坎,有四五尺寬,近一丈深,上上下下地排列著,想來是漲水時插木頭修棧道用的,如今已經廢棄了很久,隻剩下兩根像梁柱一樣的大木頭懸空架在高處。轉了三次後,峽穀越來越窄,崖壁越來越高。西邊崖壁的半腰懸著層層疊疊的樓閣,看上去彎轉曲折,而建在高處的敞屋斜倚著山崖,看上去像是海市蜃樓中重疊的亭台,這便是懸空寺了。五台山北麵的壑穀中也有懸空寺,但和這裏的就無從相比了。抬頭觀看景色,令人神往,於是鼓足勇氣獨自攀登。進寺後見到樓閣高低錯落,圍著欄杆的路彎轉曲折。崖壁高峻陡峭,足以稱得上是天下大觀,再加上有懸空寺點綴,讓整個勝景更加完美無缺。倚靠岩壁建蓋樓閣,且能不受岩石的限製,隻有懸空寺啊!而僧人住的房屋位置次第適當,接待來客的地方和供奉佛像的小屋,全都窗明幾淨、臥榻溫暖,小小的屋榻內顯得莊嚴肅穆,舒適幽雅。從懸空寺下來後,又在峽穀中轉了三四道彎,在峽穀口豁然開朗,峰巒壑穀互相掩映,仿佛是另外一個世界。又走了一裏,見到澗東麵有三道懸掛著匾額的大門,高高地排列在大山上,門下有數百級石階和之相連,這便是北嶽恒山廟的山門。距離恒山廟還有十裏,左右兩邊都是層疊的土山,北嶽頂還遙不可見。在山門旁邊的當地人家中住宿,為明天攀登北嶽頂做準備。

十一目 風翳①淨盡,澄碧如洗。策杖登嶽,麵東而上,土岡淺阜,無攀躋勞。蓋山自龍泉來,凡三重。惟龍泉一重峭削在內,而關以外反土脊平曠;五台一重雖崇峻,而骨石聳拔,俱在東底山一帶出峪之處;其第三重自峽口入山而北,西極龍山之頂,東至恒嶽之陽,亦皆藏鋒斂鍔②,一臨北麵,則峰峰陡峭,悉現岩岩③本色。一裏轉北,山皆煤炭,不深鑿即可得。又一裏,則土石皆赤,有虯鬆離立道旁,亭曰望仙。又三裏,則崖石漸起,鬆影篩陰,是名虎風口。於是石路縈回,始循崖乘峭而上。

三裏,有傑坊曰“朔方④第一山”,內則官廨⑤廚井俱備。坊右東向拾級上,崖半為寢宮⑥,宮北為飛石窟,相傳真定府恒山從此飛去⑦。再上,則北嶽殿也。上負絕壁,下臨官廨,殿下雲級插天,廡⑧門上下,穹碑⑨森立。從殿右上,有石窟倚而室之,曰會仙台。台中像群仙,環列無隙。餘時欲躋危崖,登絕頂。還過嶽殿東,望兩崖斷處,中垂草莽者千尺。為登頂間道,遂解衣攀躡而登。二裏,出危崖上,仰眺絕頂,猶傑然天半,而滿山短樹蒙密,槎椏⑩枯竹,但能鉤衣刺領,攀踐輒斷折,用力雖勤,若墮洪濤,汩汩不能出。餘益鼓勇上,久之棘盡,始登其頂?。時日色澄麗,俯瞰山北,崩崖亂墜,雜樹密翳。是山土山無樹,石山則有;北向俱石,故樹皆在北。渾源州城一方,即在山麓,北瞰隔山一重,蒼茫無際;南惟龍泉,西惟五台,青青與此作伍;近則龍山西亙,支峰東連,若比肩連袂,下扼沙漠者。既而下西峰,尋前入峽危崖,俯瞰茫茫,不敢下。忽回首東顧,有一人飄搖於上,因複上其處問之,指東南鬆柏間。望而趨,乃上時寢宮後危崖頂。未幾,果得徑,南經鬆柏林。先從頂上望,鬆柏蔥青,如蒜葉草莖,至此則合抱參天,虎風口之鬆柏,不啻百倍之也。從崖隙直下,恰在寢宮之右,即飛石窟也,視餘前上隘,中止隔崖一片耳。下山五裏,由懸空寺危崖出。又十五裏,至渾源州?西關外。

【注釋】

①翳(yì),原指用羽毛做的華蓋,後引申為起障蔽作用的東西,也指病症名,另指一種鳥。也作動詞,意為遮蔽、隱藏。

作形容詞時意為晦暗不明。

②鋒,刀的刃端。鍔(è),刃旁。

③岩岩,意指高大、高聳。

④朔(shuò)方,北方。

⑤官廨(xiè),指舊時官吏辦公的地方。使用於漢代,常稱郡廨、公廨。

⑥寢宮,即寢廟。古代的宗廟有“廟”和“寢”兩部分,前殿稱“廟”,後殿稱“寢”,合稱“寢廟”。

⑦真定府,即今河北正定縣。恒山,即真定府恒山,又稱“河北恒山”“常山”“大茂山”,明代以前是“五嶽”之一的北嶽。傳說最初北嶽在今恒山,堯時曾建嶽廟於此,每年都巡視到這裏。舜時,有一年行至今曲陽縣西北部,因大雪封山無法前進,忽然一塊大石飛落地麵,知是從恒山飛來,後來就把恒山遷到今曲陽縣,在那裏另建嶽廟。因此渾源恒山上留有飛石窟。

⑧廡(wǔ),在高台基址上,周邊連續建屋,以圍成一個內向空間的院落,其周長屋,即古文獻所謂的“廡”。一般是指古代正房對麵和兩側的屋子。

⑨穹(qióng)碑,很高的石碑。

⑩槎椏(chá yā),枝柯歧出,即樹枝的分叉。

?始登其頂,方才登頂。恒山絕頂稱“天峰嶺”,海拔2017米。從北嶽殿到絕頂有東西兩條路,東路便捷,而小道絕險。徐霞客是從東路間道登頂。

?渾源州,隸屬大同府,即今山西渾源縣。

【譯文】

十一日 風吹過後,雲霧散盡,天空澄碧如洗。拄著手杖攀登北嶽,朝東往上走,山丘低緩,攀登不太勞累。山脈大體上是從龍泉關延伸過來,共有三重,隻有龍泉關這一重山勢陡峭尖削,關外反倒是平坦寬闊的泥土山脊;五台山這一重雖然高峻,但高聳挺拔的岩石都在東底山一帶的山穀出口處;第三重順著峽穀口延伸到山中然後往北去,西邊盡頭到龍山頂,東邊到恒山南麵,都像刀劍入鞘一樣不露鋒芒,而到了北麵,則每一座山峰都很陡峭,全都顯露出其高峻的本來麵目。走了一裏後往北轉,山中都是煤炭,不用深挖就可獲得。又走了一裏,土石都呈赤色,盤曲得像虯龍一般的鬆樹立在路旁,旁邊有望仙亭。

又走三裏,崖石漸漸突起,鬆影都像是從篩孔中透下來一樣,此處名為虎風口。從這裏開始,石頭路變得曲折盤旋,於是沿著山崖迎著峭壁而上。走了三裏,有一塊特大的牌坊,坊上題名“朔方第一山”,坊內的官署裏廚房水井齊備。從牌坊右側往東順著台階上去,山崖半腰有寢宮,寢宮北麵是飛石窟,相傳真定府的恒山是從這裏飛去的。再往上,就是北嶽殿了。上麵是絕壁,下臨官署,殿前的石階直通雲天,正殿兩側的房門上下,高大的石碑林立。從殿右側上去,有石窟傍靠著大殿被建成屋室,名為會仙台。台中群仙的塑像環列於石屋之中,中間沒有一點兒空隙。

我此時打算上陡崖,登絕頂。返回時經過北嶽殿東,遠看兩座山崖的斷裂處,中間垂順幾有千尺,雜草叢生。這是登絕頂的小路,於是脫掉外衣,攀扯踩踏著雜草往上登。走了二裏,出到陡崖上麵,抬頭眺望絕頂,仍然高高地聳立在半空中,而滿山的茂密矮樹,歧出的枝條枯竹,隻會鉤住衣服、刺破脖頸,稍微攀扯踐踏就折斷了,我雖然努力地攀登,卻像落進洶湧的浪濤之中,隻聽得到汩汩的水聲,卻無法脫困而出。我鼓足勇氣而上,許久才走完荊棘地帶,登上了北嶽絕頂。這時天色清朗而明麗,俯瞰恒山北邊,崩塌的崖壁往下墜陷,雜草樹木叢生。這裏的山是土山,上麵沒有長樹,而石山上卻有樹;北邊都是石山,所以樹木都長在北邊。渾源州城一帶,樹木就長在山麓,往北看隔著一重山,蒼茫一片,看不到邊際;南邊是龍泉關,西邊是五台山,均是青翠的山峰與恒山相伴:近處是往西橫貫的龍山,龍山的支脈往東伸去,和東邊的山峰肩並肩、袖挨袖地緊密相連,阻扼住下麵的沙漠。不久下到西邊的山峰,尋找先前進入峽穀時的陡崖,往下看隻見茫茫一片,不敢下山。忽然間回頭向東看,有個人輕快地走在山間,於是我又上去向他詢問,他指向東南的鬆柏間。

我朝著鬆柏奔過去,確是上來時寢宮背後的陡崖頂。沒多久,果然找到小路,往南穿過鬆柏林。先前我在絕頂上眺望,青翠的鬆柏好像蒜葉草莖一般細小,到這裏才知道都是兩人合抱粗的參天大樹,和虎風口的鬆柏相比,大了不止百倍。順著崖縫直下,恰好在寢宮右側,就是飛石窟,仔細觀察我先前攀登的狹窄險要之處,與飛石窟之間隻相隔著一塊崖石。下山五裏,從懸空寺的陡崖出山。又走了十五裏,到達渾源州西關外。