黜免第二十八
黜指降職,免指罷官。從被黜免的事由和結果來看,可以了解當時為政者的鉤心鬥角。諸葛厷“為繼母族黨所讒,誣之為狂逆”,結果遭到流放;親戚間的排擠構陷也是莫須有的罪名。桓溫要挾朝廷,排斥異己,連簡文帝也無可奈何,由此可見晉王室的衰微。
(1)諸葛厷在西朝,少有清譽,為王夷甫所重,時論亦以擬王。後為繼母族黨所讒,誣之為狂逆。將遠徙,友人王夷甫之徒詣檻車①與別,厷問:“朝廷何以徙我?”王曰:“言卿狂逆。”厷曰:“逆則應殺,狂何所徙!”
◎注釋
①檻車,囚禁犯人或裝載猛獸的四圍有柵欄限製的車。
◎譯文
諸葛厷在西晉時,年輕很輕就聲望很高,受到王夷甫的推重,輿論也拿他和王夷甫相比。後來被繼母的親族造謠中傷,誣蔑他狂放叛逆,結果他被罷官,流放到邊遠地區。即將上路時,王夷甫等人到囚車前和他告別,諸葛厷問:“朝廷為何流放我?”王夷甫說:“說你狂放叛逆。”諸葛厷說:“叛逆就應當斬首,可狂放為什麽要流放呢!”
(2)桓公入蜀①,至三峽中,部伍中有得猿子者,其母緣岸哀號,行百餘裏不去,遂跳上船,至便即絕。破視其腹中,腸皆寸寸斷。公聞之,怒,命黜其人。
◎注釋
①桓公入蜀,晉穆帝永和二年,桓溫出兵伐蜀,次年攻占成都。
◎譯文
桓溫率軍進入蜀地,到達三峽,部隊中有人捕捉到一隻小猿。小猿猴的母親沿江哀號,跟著走了百多裏也不肯離開,最後跳上船去,一跳上船就馬上氣絕。剖開母猿的肚子,發現腸皆寸斷。桓溫聽說後大怒,命令將抓小猴子的人從軍隊中除名。
(3)殷中軍被廢,在信安,終日恒書空作字。揚州吏民尋義逐之,竊視,唯作“咄咄怪事”四字而已。
◎譯文
中軍將軍殷浩被免官後,住在信安縣,一天到晚對空虛寫字形。懷念其恩德,追隨而來的揚州官吏和百姓順著他的筆畫,暗中察看,發現他隻是寫了“咄咄怪事”四個字而已。
(4)桓公坐有參軍椅①烝薤②,不時解,共食者又不助,而椅終不放,舉坐皆笑。桓公曰:“同盤尚不相助,況複危難乎!”敕令免官。
◎注釋
①椅,同“掎”,用筷子夾菜。
②烝薤,米薤同蒸,調以油豉。蒸熟後必凝結,故夾取較難。烝,同“蒸”。薤,草本植物,可食用。
◎譯文
桓溫舉行宴席,有個參軍用筷子夾烝薤沒夾起來,同桌的人又不幫忙,他還一直夾個不停,滿座的人都笑起來。桓溫說:“同盤用餐,尚且不能幫助,何況遇到危急情況呢!”於是下令免去這些人的官職。
(5)殷中軍廢後①,恨簡文曰:“上人著百尺樓上,儋②梯將去。”
◎注釋
①“殷中軍”句,殷浩兵敗,桓溫上表請求罷免他。當時簡文帝以撫軍錄尚書事,輔助朝政。
②儋,同“擔”,負荷,扛。
◎譯文
中軍將軍殷浩被廢為庶人後,抱怨簡文帝,說:“把人送到百尺高樓上,卻扛起梯子走了。”
(6)鄧竟陵①免官後赴山陵,過見大司馬桓公,公問之曰:“卿何以更瘦?”鄧曰:“有愧於叔達,不能不恨於破甑②!”
◎注釋
①鄧竟陵,即鄧遐,字應遠,曾任桓溫參軍,升至竟陵郡太守,隨桓溫征伐多次,後桓溫戰敗,罷了他的官。
②“有愧”句,指沒有叔達那樣的品德,對丟掉官職不能不感到遺憾。破甑(zèng),喻為丟官。甑,古代的蒸食炊具。
◎譯文
竟陵太守鄧遐被免官後參加皇帝的葬禮,拜見大司馬桓溫,桓溫問道:“你怎麽比以前更瘦了?”鄧遐說:“我慚愧不如叔達,不能不因打破飯甑而感到遺憾。”
(7)桓宣武既廢太宰父子①,仍上表②曰:“應割近情,以存遠計。若除太宰父子,可無後憂。”簡文手答表曰:“所不忍言,況過於言。”宣武又重表,辭轉苦切。簡文更答曰:“若晉室靈長③,明公便宜奉行此詔。如大運去矣,請避賢路④。”桓公讀詔,手戰流汗,於此乃止。太宰父子,遠徙新安。
◎注釋
①太宰父子,指司馬晞和他的兒子司馬綜。晞曾拜太宰,故稱。
②上表,進獻奏章。表,古代臣子寫給帝王的章奏。
③靈長,綿延久長。
④請避賢路,意思是請求讓位。賢路,指進用有才德的人的路徑。
◎譯文
桓溫罷免了太宰司馬晞父子後,上奏說:“應割斷私情,考慮長遠。如果除掉太宰父子,可以免除後患。”簡文帝親手批答表文道:“這話我都不忍心說出來,更何況還要做。”桓溫又再上奏,言辭更為嚴厲迫切。簡文帝再次批示:“如果晉王室國運久長,明公就應奉行詔令行事。如果晉王室國運已去,請讓我退位讓賢。”桓溫讀到詔書,手心顫抖流汗,才停止上奏。太宰父子被流放到遙遠的新安郡。
(8)桓玄敗後,殷仲文還為大司馬谘議,意似二三,非複往日。大司馬府聽前有一老槐,甚扶疏。殷因月朔,與眾在聽,視槐良久,歎曰:“槐樹婆娑,無複生意!”
◎譯文
桓玄篡位失敗後,殷仲文回到京都,在大司馬司馬德文手下任谘議,他心情反複,意興再不像從前那樣。大司馬的官廳前有棵槐樹,枝葉鬆散。月初集會,殷仲文和眾人同在廳堂上,審視槐樹良久,歎息道:“槐樹枝葉散亂,像是要倒的樣子,沒有生機!”
(9)殷仲文既素有名望,自謂必當阿衡朝政①。忽作東陽太守,意甚不平。及之郡,至富陽,慨然歎曰:“看此山川形勢,當複出一孫伯符②。”
◎注釋
①阿衡朝政,商代官名。引申為:輔佐帝王,主持朝政。
②孫伯符,即孫策,字伯符,平定江東,為孫權創立吳國奠定了基礎。
◎譯文
殷仲文向來很有名望,自認為一定會輔佐帝王,主持朝政。忽然被調任東陽太守,心裏很是憤憤不平。到東陽郡上任時,經過富陽,他感慨歎息:“看這裏的山河形勢,應當還會再出一個孫伯符。”