銀河 (MILKY WAY)

銀河 (MILKY WAY)

【一】

六、七月是白花花的銀子高聲歌唱的月份,沒錯,因為有夏季獎金的關係。這些年來能夠以“現金方式”領取夏季獎金的除了人民公仆的公務員,就隻剩下我們這一行了。其實說得正確一點,是我們從人們那裏領取夏季獎金。打個比方說,就是“來暗的”(換句話說,就是用偷的。而且大部分都還是在光天化日之下作案的,所以諸位看官務必得小心為上,多加注意)。

這一陣子做了不少好買賣,口袋飽飽,不禁對周遭的一切事物寬容許多。就連看見牆壁上爬的蟑螂,在丟出拖鞋砸它之前,也能從容地花兩秒鍾思考“放它一條生路”,真是不簡單呀。

有時候走在路上也會高興地哼起歌來。但是當我好整以暇地觀望四周,心想是個難得的花樣旺季時,卻看不到一張高興的臉孔,就連銀行的大廳也是一樣淒涼。一個人唱獨角戲般地哼著歌曲卻沒人分享,也是怪寂寞的。

仔細一想,這都應該怪銀行轉帳的不是吧!領到了一筆相當金額的夏季獎金卻隻是羅列在存折上的一串數字,高興固然是高興,卻總缺少一種真實的感受。哼歌是人體這個複雜機器表現“幸福”、“愉悅”的選購功能之一,可不會默默地自行啟動。一串數字的排列可是購買不了這項功能的。

不過我還是心情愉悅地坐在銀行櫃台前的沙發椅上耐心等候,假裝自己是排隊辦理定存的顧客(其實我是來……你知道的)。為了打發時間,順手拿起了旁邊的八卦雜誌翻閱,不禁大吃一驚。

因為上麵刊載了今出新町的名字。

我想諸位看官也都很清楚了,那裏是我那對雙胞胎居住的小鎮,一個安詳、寧靜、偏僻的新興住宅區。除非飛碟墜落在周遭的樹林裏,照理八卦雜誌是不會理會他們的。

究竟發生什麽事了?我心懷不安地閱讀下去,報導的內容卻更加叫我驚訝不已。居然從今出新町目前正在興建的社區建地中,發現了一筆埋藏在地下的錢。

“結果呢,”

“根本是空穴來風,”

“有人在惡作劇。”

我等到雙胞胎放學回家後打電話去問,兩兄弟在電話那頭邊笑邊對我說明了大致情況。盡管雜誌上憤憤不平地批評這是一件“惡意的玩笑”,但根據雙胞胎的說法,當地人們卻不怎麽生氣。

“很好玩呀,”

“對地方上也是一種刺激嘛。”

據說那個發現埋錢的地點,從雙胞胎家所在的今出新町山腰之中,經過一條沒有鋪柏油的山路大約十分鍾的路程就到了。聽到傳聞後,雙胞胎還專程跑去看過。

“都已經是十天前的事了,”

“爸爸的消息還真是慢呀。”

“連電視台的八卦節目,”

“都來采訪過了。”

“看熱鬧的人,”

“也多得不得了!”

“車站擠得,”

“到處都是人喔。”

“感覺一下子”

“增加了許多人口。”

雙胞胎還是一樣,用他們平均分配的方式說話。

“我是今天看雜誌才知道的。最近太忙,忙得沒時間好好看報紙。”

“是嗎?”

“原來你很忙呀……”

“所以這一陣子,”

“都沒有,”

“來這裏玩。”

說到最後,他們的語氣顯得有埋怨。這麽說來,我已經快兩個月沒去看他們了,連電話也很少打,難怪會被抱怨。

“不好意思,那我請你們吃大餐賠罪吧。明天方便嗎?”

負責做菜的小直立刻檢查冰箱,看看有哪些生鮮的東西得先吃完。然後他回來報告:

“明天可以外食,”

“沒有問題。”