第二十章 瑪柏兒打定了主意

第二十章 瑪柏兒打定了主意

瑪柏兒在餐廳裏吃過了午餐,走到陽台上喝咖啡。她剛在啜飲第二杯時,有個瘦長個子的人,大步跨上石階,走到她前麵,有點喘不過氣的說話,她看見那是安瑟亞。

“啊,瑪柏兒小姐,我們剛聽說你沒坐遊覽車離開。我們認為,你要繼續去旅行呢。知道你要留下來,所以,克勞蒂和拉維尼囑我到此地來,我們很希望能說服你回到那幢古老的莊園,和我們住在一起。我相信,住到那裏會令你更舒適。此地總是有這麽多人熙攘往來,特別是在周末。因此我們非常高興—真的非常高興—如果你能回到我們那裏的話。”

“啊,你真好。”瑪柏兒說:“真好,可是我相信—我是說,你知道,那隻有兩天的遊覽,我原想搭車子走的,我是說經過了兩天之後,如果不是為了這次非常悲慘的意外事故—呃,我真的覺得無法再繼續遊覽了。我想必須至少,呃,至少歇一個晚上。”

“我是說如果你到我們那裏去,會更舒適的,我們會盡力使你滿意。”

“啊,這沒有問題,”瑪柏兒說:“我和你們住在一起,真感到愉快。是啊!我真的好關心。這麽一幢美麗莊園。你們這裏的一切,全是這麽美好,你知道,你們的瓷器,玻璃器皿和家具。住在人們家裏,而不是住在旅館裏,這麽的令人愉快。”

“那我們一起走吧。我真高興你要和我一起回去。我可以幫你收拾行李。”

“啊,呃,你真好。”

她們到她住的房間,安瑟亞有點慌慌張張的,在收拾瑪柏兒的行李。瑪柏兒有她自己折疊衣物的一貫做法,不得不咬著嘴唇,臉上保持滿意樣子。她想,真的,安瑟亞是無法把任何衣物,折疊得恰倒好處的。

安瑟亞請了旅館裏的一名服務員,替她提著手提皮箱,轉過角落,走到街上,到這幢古老莊園。瑪柏兒給了他小費,說了一些感謝和高興的話,到那三個姊妹那裏。

“這三個姊妹,”她在想:“我又和她們在一起了。”她坐在客廳裏,閉上一會眼睛,呼吸得有點急促。上氣不接下氣的。她覺得在她這樣年紀,這是不足為怪的。她等到安瑟亞和那個旅館的服務員放好後,鬆了一口氣。她閉上眼睛,想著再又住進了這幢古老莊園,會有怎樣的感覺,有什麽邪惡的事情嗎?不,不會有象這麽多令人不愉快的邪惡的。這麽多的不愉快,和這麽多的恐懼。

她再睜開眼睛,望著房間裏的另兩個人。格勒尼太太剛從廚房走進來,端了一隻午茶盤子。她樣子好象始終沒變—愉快,沒有特別的感情或情緒。或者幾乎沒有,或者她習慣了一種緊張和艱難的生活,對外麵的世界一無所覺?有了保留,不讓人知道她內心的感覺?

她望望她,再望望克勞蒂。象她以前認為的,她象希臘神話裏的克萊脫納的樣子。她自然沒有謀殺她的丈夫了,因為她從沒有結婚,哪來的丈夫給謀殺呢!而且她似乎也不可能謀殺這個女孩子,她說極疼愛那個女孩子。瑪柏兒完全確信,這是真的。她以前曾見到當說到維妮黛死的時候,克勞蒂的眼睛裏,怎樣噙滿了淚水。

安瑟亞怎樣呢?她拿了那隻硬紙匣到郵局去。她曾帶瑪柏兒來。安瑟亞—她非常懷疑安瑟亞。浮躁的人?在她這年紀太浮躁了。眼睛對你瞟來瞟去。似乎從肩頭上,看到旁人可能看不到的事情。瑪柏兒在想,她嚇怕了。給什麽事情嚇怕了。她害怕些什麽?也許她害怕回到某些她可能度過她一生餘年的場所?害怕她那兩個姊妹對她的感覺,對她隨意留下是不聰明的?那兩個姊妹對她們的妹妹可能做的事或說的話,不太信賴?