第15章

目錄 福爾摩斯先生 第15章下載 > 福爾摩斯先生 沒有回答。“我想你一定非常餓了。你要喝水了吧?”“我覺得這是一個愚蠢的世界。”最後,她終於說了一句,說完,伸手接過圍巾。如果當時他也能對她說句心裏話,那麽,他會同意她的說法的。在神戶,以及在他們後來向西的旅行中,梅琦先生有時會問到關於英格蘭的問題。問題很多,比如,福爾摩斯有沒有去過吟遊詩人的起源地、埃文河畔的斯特拉福德,有沒有在神秘的巨石陣中漫步過,有沒有去看過數個世紀來讓無數藝術家靈感迸發的康沃爾海岸線。“還真去過。”他一般會如此回答,再做詳細的說明。英國那些偉大的城市是否都躲過了戰爭的摧殘?英國人民在德軍的空中轟炸之下是否還保持著堅強的意誌?“大體來說,是的。我們是不可戰勝的,你也知道。”“勝利會讓人們的意誌更加堅定,你說呢?”“我覺得也是。”而回到英國以後,羅傑又開始問他關於日本的問題(隻不過他問得沒有梅琦先生仔細)。一天下午,羅傑把養蜂房周圍長長的野草都拔掉,好讓蜜蜂們能不受任何阻礙地自由來去,然後,他陪著福爾摩斯來到了附近的山崖。他們小心翼翼、一步一步走下了漫長而陡峭的小路,最終來到山崖下的海灘。朝兩邊望去,全是延伸數裏的碎石和瓦礫,間或有幾個淺灘及滿潮池(每次海水漲潮時,就會把池子灌滿,形成了絕佳的海水浴場所)。天氣晴好時,還可以看見遠處庫克米爾村所在的小海灣。此刻,他們的衣服都整齊地疊放在岩石上,他和男孩已經舒服地躺進了他們最喜歡的一個池子,海水沒到胸口,肩膀剛好露出水麵,遠處海麵上反射著午後的陽光,波光粼粼。他們躺好以後,羅傑看著他,用一隻手擋在眼睛上遮住陽光,問:“先生,日本的大海和英倫海峽像嗎?”“差不多吧,至少我看到的是差不多的。海不就是海,對不對?”“那裏有很多船嗎?”福爾摩斯也伸出手擋住自己的眼睛,他發現,孩子正好奇地盯著自己。“有啊。”他回答,可他也不確定在他記憶裏穿梭的那些油輪、拖船和駁船到底是在日本看到的,還是在澳大利亞的港口看到的。“畢竟,日本是個島國嘛,”他分析道,“他們和我們一樣,離海並不遠。”男孩把自己的腳蹺到水麵上,在海水的泡沫中漫不經心地扭著腳趾頭。“他們都很矮,是真的嗎?”“恐怕這倒是千真萬確的。”“跟侏儒一樣嗎?”“比侏儒高。他們的平均身高也就跟你差不多吧,孩子。”羅傑把腳放了下去,扭動的腳趾頭不見了。“他們是黃色的嗎?”“你問的是什麽?皮膚還是性格①?”①黃色(yellow),在英文中也有性格怯懦的含義。——譯者注上一頁 返回目錄 下一頁 新奇書網 回頂部↑ 電腦版