第33章 蘇曼殊詩選 (2)

風雨鄰庵夜半鍾。

我再來時人已去,

涉江誰為采芙蓉?

【注】若鬆町:日本市名,在九州北部。本詩表現一種思鄉念遠的感情。

過若鬆町有感示仲兄

契闊死生君莫問,

行雲流水一孤僧。

無端狂笑無端哭,

縱有歡腸已似冰。

【注】曼殊和尚此詩寫他為僧,孑然一身到處流浪不定,有如行雲流水般的漂泊身世,極為哀痛悲涼。仲兄:即陳獨秀。

代柯子簡少侯

小樓春盡雨絲絲,

孤負添香對語時。

寶鏡有塵難見麵,

妝台紅粉畫誰眉?

【注】柯子:未詳,從詩意看,似是一日本女子。簡:本指信,這裏作動詞用,猶言“寄”。少侯:孫毓筠,字少侯,同盟會成員,曼殊在東京認識的朋友。

澱江道中口占

孤村隱隱起微煙,

處處秧歌競種田。

羸馬未須愁遠道,

桃花紅欲上吟鞭。

【注】遠道:此處有雙關義,即也指實現政治目標的道路。吟鞭:作者走馬吟詩,故稱馬鞭為“吟鞭”。

題《師梨集》

誰贈師梨一曲歌?

可憐心事正蹉跎。

琅玕欲報從何報?

夢裏依稀認眼波。

【注】師梨:今天譯作雪萊,英國傑出的浪漫主義詩人。

落日

落日滄波絕島濱,

悲笳一動劇傷神。

誰知北海吞氈日,

不愛英雄愛美人。

【注】北海吞氈:西漢蘇武出使匈奴,匈奴欲隆之,武不屈,被幽大窖中。斷飲食,武齧雪,與氈毛並吞之。後徙北海,杖節牧羊十九年。及還,須發盡白。作者在這裏借用此典用以抒發對家鄉的強烈思念。

寄晦聞

忽聞鄰女豔陽歌,

南國詩人近若何?

欲寄數行相問訊,

落花如雨亂愁多。

【注】豔陽歌:在明媚的春光中歌唱。數行:此處指信劄。

失題

斜插蓮蓬美且鬈,

曾教粉指印青編。

此後不知魂與夢,

涉江同泛采蓮船。

【注】“情事難忘”、“人生如夢”的感慨在詩中表露無遺。

西湖韜光庵夜聞鵑聲簡劉三

劉三舊是多情種,

浪跡煙波又一年。

近日詩腸饒幾許?

何妨伴我聽啼鵑!

【注】多情種:喻指感情豐富的人。浪跡:流浪飄泊。詩腸:指寫詩的興致心情。饒幾許:有多麽豐富。

別雲上人

束裝歸省,道出泗上,會故友張君雲雷亦歸漢土,感成此絕。

範滂有母終須養,

張儉飄零豈是歸?

萬裏征途愁入夢,

天南分手淚沾衣。

【注】束裝:收拾行裝。歸省:回(國)去省視。泗上:指泗水,爪哇地名。漢土:指中國。蘇曼殊以僧人的身份雲遊四方,無所謂“家”,雖然歸國,亦隻能繼續飄泊。

簡法忍

來醉金莖露,

胭脂畫牡丹。

落花深一尺,

不用帶蒲團。

【注】金莖露:指美酒,語出李商隱的詩句“侍臣最有相如渴,不賜金莖露一杯”。胭脂:中國畫顏料中有“胭脂”一色。

何處

何處停儂油壁車?西泠終古即天涯。

搗蓮煮麝春情斷,轉綠回黃妄意賒。

玳瑁窗虛延冷月,芭蕉葉卷抱秋花。

傷心怕向妝台照,瘦盡朱顏隻自嗟。

【注】搗蓮煮麝春情斷,一作拗蓮搗麝歡情斷。怕向,一作獨向。

為玉鸞女弟繪扇

日暮有佳人,

獨立瀟湘浦。

疏柳盡含煙,

似憐亡國苦。

【注】瀟湘浦:瀟指瀟水,湘指湘水,浦指水岸。亡國苦:指因辛亥革命失敗和袁世凱竊國所引起的悲憤。

南樓寺懷法忍葉葉

萬物逢搖落,

姮娥耐九秋。

縞衣人不見,

獨上寺南樓。

【注】搖落:凋殘零落。姮娥:即嫦娥,因西漢時為避漢文帝劉恒的諱而改稱嫦娥。九秋:秋季三個月九十天左右,故稱九秋,亦叫三秋。

飲席贈歌者

一曲淩波去,

紅蓮禮白蓮。

江南誰得似?

猶憶李龜年。

【注】前兩句描寫歌聲。淩波去:指歌聲仿佛在水麵上飄蕩。禮:謂蓮花搖擺,紅白蓮互相為禮。

東行別仲兄

江城如畫一傾杯,

乍合仍離倍可哀。

此去孤舟明月夜,

排雲誰與望樓台。

【注】1913年夏,蘇曼殊離開安慶赴上海,歲末赴日本治病,東渡之前詩贈陳獨秀。江城:指上海。傾杯:指飲酒。乍合仍離:剛剛相聚,又要分離。

憩平原別邸贈玄玄

狂歌走馬遍天涯,

鬥酒黃雞處士家。

逢君別有傷心在,

且看寒梅未落花。

【注】憩:歇息。玄玄:田桐,字梓琴,別號玄玄,湖北人,中國國民黨黨員,隨孫中山流亡日本。曼殊詩,感傷其落葉哀蟬般身世。去掉悲涼,又有些流浪者的豪情與瀟灑。

偶成

汽車中隔座女郎言:“其妹懷仁仗義,年僅十三,乘摩多車,冒風而歿。”餘憐而慰之,並示湘痕、阿可。

人間花草太匆匆,

春未殘時花已空。

自是神仙淪小謫,

不須惆悵憶芳容。

【注】摩多車:摩托車。歿:死亡。花草:喻女郎之妹。春未殊時花已空:喻正處青春年少之時卻走上死亡之路。小謫:短暫的貶謫。

芳草

芳草天涯人是夢,

碧桃花下月如煙。

可憐羅帶秋光薄,

珍重蕭郎解玉鈿。

【注】芳草天涯:以芳草比喻女子。人是夢:人仿佛處在夢境中。玉鈿:用玉鑲嵌的裝飾物。

遊不忍池示仲兄

白妙輕羅薄幾重,

石欄橋畔小池東。

胡姬善解離人意,

笑指芙蕖寂寞紅。

【注】芙蕖:即蓮花,古代稱法。蘇曼殊以“出家人”為由婉拒百助,但其內心極度矛盾痛苦。離別本苦,卻不直白,明言笑指芙蕖,卻又以寂莫紅點睛,其悲愈烈。

集義山句懷金鳳

收將鳳紙寫相思,

莫道人間總不知。

盡日傷心人不見,

莫愁還自有愁時。

【注】“人言愁,我始欲愁”,此人不言愁,我自生愁,個中滋味,實難令淺情人知也。

憶劉三、天梅

東來與慈親相會,忽感劉三、天梅去我萬裏,不知涕泗之橫流也。

九年麵壁成空相,

萬裏歸來一病身。

淚眼更誰愁似我?

親前猶自憶詞人。

【注】九年:這裏指多年。麵壁:佛家坐禪之異名。歸來:這裏指回到出生地日本。

春日

好花零落雨綿綿,

辜負韶光二月天。

知否玉樓春夢醒,

有人愁煞柳如煙。

【注】詩人在文中感歎時光如梭,看著春雨裏塤落的片片花瓣,心中感悟生命的可貴。

遲友

雲樹高低迷古墟,

問津何處覓長沮?

魚郎引入林深處。

輕叩柴扉問起居。

【注】詩人沒有因為友人未至而心生遺憾,在他看來友人或漁郎的來訪並無差別,兩者的陰差陽錯是冥冥之中機緣注定的。全詩設想有趣,在雅淡中透出幾許禪機。

莫愁湖寓望

清涼如美人,

莫愁如明鏡。

終日對凝妝,

掩映萬荷柄。

【注】莫愁湖:自古有“江南第一名湖”、“金陵第一名勝”之稱。本詩為描寫莫愁湖的著名之作。

櫻花落

十日櫻花作意開,繞花豈惜日千回?

昨來風雨偏相厄,誰向人天訴此哀?

忍見胡沙埋豔骨,休將清淚滴深杯。

多情漫向他年憶,一寸春心早已灰。

【注】詩寫作者賞櫻花時的所見所感。淒美的櫻花勾起了作者對自己傷心往事的回憶。全詩由賞花的興致,櫻花的飄落,寫到自己內心淒涼的感受,很能打動人心。

久欲南歸羅浮不果,因望不二山有感,

聊書所懷,寄二兄廣州,兼呈晦聞、哲夫、

秋枚三公滬上

寒禽衰草伴愁顏,

駐馬垂楊望雪山。

遠遠孤飛天際鶴,

雲峰珠海幾時還。

【注】羅浮:指位於廣東東江北岸的羅浮山。二兄:指蘇維翰,曼殊叔父德生之次子。晦聞:黃節,字晦聞,近代學者、詩人。哲夫:蔡守,字哲夫,國學保存會及南社的成員。鄧秋枚:鄧實,字秋枚。

題《拜倫集》

西班牙雪鴻女詩人過存病榻,親持玉照一幅、《拜倫遺集》一卷、曼陀羅花共含羞草一束見貽,且殷殷勗以歸計。嗟夫,予早歲披剃,學道無成,思維身世有難言之痛!爰扶病書二十八字於拜倫卷首,此意惟雪鴻大家能知之耳!

秋風海上已黃昏,

獨向遺編吊拜倫。

詞客飄蓬君與我,

可能異域為招魂?

【注】見貽:見贈。勗以歸計:勸我作回歸的打算。吊:憑吊,追慕。飄蓬:比喻人生飄泊無定。