第5章 穿過森林的路

又走了幾個小時之後,這條路不像原來那麽平了,有的地方磚頭已經碎了,有的地方甚至根本就沒有磚了,路麵上出現了一個一個的坑。稻草人常常被凸出來、凹下去的黃磚絆倒在地上。

多蘿茜和托托倒可以繞開這些坑往前走,基本上不會摔倒,但是稻草人因為沒有腦子,隻知道直直地往前走,所以經常一腳踩到坑裏頭,就整個兒摔倒在堅硬的磚塊上。多蘿茜把他從地上拉起來,他一點兒也不覺得疼,隻是因為自己又摔了一跤而哈哈大笑,然後和她繼續往前走。

路邊的田地顯得越來越荒涼了,農民住的小房子和果樹都很少了,而且越往前走就越荒涼。

到了中午,他們走到一條小溪附近,就決定休息一會兒,吃點東西。多蘿茜掀開蓋在籃子上的方布,取了些麵包出來,遞了一塊給稻草人,但是稻草人禮貌地拒絕了。

“我從來不會覺得餓,”他說,“這是一件好事,因為我的嘴巴是畫出來的。當然,如果能在上麵挖一個洞,把裏麵的稻草掏出來,我就能吃下東西了,但是這樣一來我的頭形就會被弄壞了。”

很顯然,事情正如他說的那樣,多蘿茜馬上就看出來了,於是就點了點頭,自己吃起了麵包。

“告訴我一些你的事情吧,再給我說說你的家鄉。”稻草人等多蘿茜吃完,問道。於是,她就告訴他關於堪薩斯的一切,關於那兒灰色的一切,又跟他詳細描述了龍卷風怎麽把她從堪薩斯大草原卷到這個奇怪的奧芝國。稻草人聽得很入迷,當多蘿茜已經說完了的時候,才清醒過來,就問:“啊,我都知道了,但有一點我不明白,為什麽你一定要離開這個風景優美的地方,回到那個非常幹燥而且到處是灰色的堪薩斯去呢?”

“你真是沒有腦子。”小姑娘回答說,“因為,無論我的家鄉多麽荒涼、多麽醜陋,它總是我的家鄉,我們這些有腦子的人都願意住在家鄉,而不願住到別的地方——盡管這地方很美麗。在我們的心目中,再美麗的地方也不如自己的家鄉好。”

“是,我很難明白這種事情。”稻草人輕歎一聲,“要是你們像我一樣,腦袋裏全是稻草,你們也許就願意待在這個風景優美的地方了,那麽堪薩斯就不會有人住了。堪薩斯多虧了你們這些有腦子的人啊。”

“現在我們正好在休息,你能給我講個故事嗎?”小女孩兒問。

稻草人看了她一眼,似乎有點責備的意思,說:“我來到這個世界的時間很短,我對這個世界幾乎一無所知。好在農夫在做我的腦袋時,最先做的事就是給我畫了一對耳朵,所以隨後發生過的事情我都聽到了。當時他旁邊還有一個孟奇金人,我聽到的第一句話就是那個農夫說的:

“‘看,這兩個耳朵畫得怎麽樣?’

“‘耳朵不應該是直的。’被問的那個人回答說。

“‘還行吧,’農夫說,‘不管怎麽樣,這看起來好歹是一副耳朵。’——這倒是實話。

“‘現在我給他畫眼睛。’農夫說著,就開始畫我的右眼,剛一畫完,我就發現自己正在看著他和周圍的事物,到處都是有趣的東西,但這確實是這個世界給我的第一印象。

“‘看哪,這隻眼睛多麽漂亮!’那個孟奇金人看著旁邊的農夫,有點激動,‘用藍漆畫眼睛,真漂亮。’

“‘我覺得另一隻眼睛得畫大點兒。’農夫嘟囔著說。第二隻眼睛一畫好我就感覺到看東西清楚多了。接下來他又開始給我畫鼻子和嘴巴。但我什麽也沒說——那時候我根本不知道嘴巴有什麽用,我覺得很無聊,看著他們將我的身體、手、腳一件一件做好,最後,他們動手安裝我的腦袋。我感到特別高興,也特別驕傲,我以為我和其他人一樣,也是一個健全的人了。

“‘這家夥用來趕烏鴉一定很有用。’農夫說,‘他看上去就好像一個真人。’

“‘他本來就是人嘛。’另一個農夫說。

“他們這樣說,我倒很讚成。

“農夫用胳膊夾著我,來到稻田裏,把我插在高高的竹竿上,也就是剛才你發現我的地方。然後他就和他的朋友一起離開了,然後就剩我一個人了。

“可是,我不願意這樣被人丟下不管了;看著他們離開,我想趕上他們,但是我被插在這根高竹竿上,根本無法動彈,所以隻好乖乖地待在那裏。這樣的生活真孤獨,我剛剛被做出來,剛剛看到這個世界,也沒有什麽東西好想。許多烏鴉和別的鳥兒想飛到稻田裏偷吃糧食,但一看見我就全都嚇跑了——它們還以為我是一個孟奇金人呢;於是我很得意,以為自己很了不起,很有本事。可是,後來來了一隻老烏鴉,它上上下下仔細地把我打量了一番,然後便站在我的肩上,得意地說:

“‘真好笑,農夫還想用這麽愚蠢的方法來嚇我,隻要有點見識的烏鴉都知道,你不過是個稻草人而已。’

“然後,它就在我的腳邊跳動,大膽地吃起了穀粒。旁邊的鳥兒們看到我根本沒有什麽辦法,就全都飛過來吃穀粒,一會兒工夫,就有一大群烏鴉和別的鳥兒密密麻麻地圍在我身邊。

“我覺得很難過,這件事立刻讓我明白,我並不是一個健全的人。老烏鴉看我傷心的樣子,就過來安慰我說:‘別傷心了,其實隻要你有頭腦,你就會和別人一樣健全,甚至還會超過人。你得記著,這個世界上最重要的東西是腦子,無論是烏鴉,還是人,都是這樣。’

“烏鴉們離開後,我站在那裏仔細想,最後我決定,我應該想辦法弄到一副腦子。我真是幸運啊,居然遇到了你,把我從竹竿上救了下來。聽了你說的話,我覺得隻要我們到了翡翠城,偉大的奧芝就會給我一副腦子。”

“我也希望能這樣,”多蘿茜非常莊重地說,“可以盡快滿足你的迫切願望!”

“是啊,我真想有一副腦子,一個人意識到自己是一個傻瓜,這種感覺真令人痛苦。”稻草人說。

“好吧,我們可以出發了。”小女孩兒把籃子遞給稻草人。

現在黃磚路兩邊已經沒有柵欄了,路兩側的田地都是荒地,沒有被耕種過。傍晚的時候,他們進入了一片大森林,這裏的樹木很高很大,枝葉茂盛,空中樹的枝葉交織著,就像一個罩子一樣蓋在黃磚路上麵,陽光都被遮住了,樹林裏很黑。但是,多蘿茜他們沒有停留,他們順著黃磚路,一直往樹林深處走去。

“順著這條路走就一定可以走出森林,因為翡翠城在這條路的盡頭,我們隻要順著這條路往前走就是了,最後肯定能到達。”稻草人說。

“你說的誰都明白。”多蘿茜說。

“所以啊,我也明白。”稻草人回答說,“但是,如果這件事需要用腦子,那我是無論如何也想不出來的。”

大概過了一個小時,林子裏已經全黑了,在黑暗中,他們摸索著前進。多蘿茜是什麽都看不見了,但托托和稻草人還能看見,因為狗在晚上也可以看見東西,而稻草人說他在黑暗中和白天看得一樣清楚。於是,多蘿茜就抓著稻草人的胳膊,這樣才不會摔跤。

“假如你看見了房子,或者別的可以過夜的地方,你一定要告訴我,晚上趕路真不好受。”多蘿茜對稻草人說。

不一會兒,稻草人就停了下來。

“看哪,前方路的右邊有一座小木屋,”他說,“是用粗粗的樹幹和樹枝搭成的。你想到那兒去過夜嗎?”

“去,當然要去了。”小女孩兒高興地回答,“我太累了,腿都抬不起來了。”

於是稻草人就牽著小女孩兒的手,帶她穿過樹叢,走到小屋前邊。多蘿茜一步跨了進去,發現小屋裏居然有一張床,不過是用幹樹葉鋪成的。她太累了,一見到床就躺了上去,馬上就睡得很香甜了;托托睡在她身邊;稻草人站在屋子的一個角落裏,默默地等待天亮,他是不會覺得累的。