第七章 舒拔的圈套
海鯨號潛艇全速下潛以後,麥克從海底往上遊,還沒等他遊到海麵,海麵已經結成了很厚的冰層。
在水裏力大無窮的麥克,身子先往下沉,然後將雙手並攏,用力往上一衝,就穿破了冰層,頭部露出水麵。他往四周一看,啊,多美的景色,冰天雪地的銀色世界,一望無際。
這時麥克的心情很好,因為五分鍾以前,他已經把狂人舒拔的秘密武器微波融雪器摧毀,海水即將下降,瑪莉博士擔心的一場大災難,已經可以避免了。盡管這樣,麥克並沒有心思欣賞大自然的美,用他常掛在嘴邊的一句話來說,就是我還有許多工作要做。
是的,麥克此時此刻正在想:舒拔要我到他那裏去,他要我做些什麽呢?他恐怕該來接我了吧?來了,遠處傳來隆隆的飛機聲。麥克抬頭一看,一架直升飛機正在向他飛來。
直升飛機飛到他的頭頂上,就垂直下降,麥克清清楚楚地看到機身上的標記:341BH。
緊接著,飛機上放下了軟梯,並傳來了嘶啞的男低音:麥克!麥克!
果然不出麥克所料,舒拔正在飛機上拿著半導體喇叭招呼他。
麥克!我們又見麵啦,舒拔洋洋得意地喊著。麥克,你這個樣子太可憐了!在這冰天雪地,象你這樣隻穿條短褲子,很快就會凍死的。
麥克沒吭聲,心裏想:為了搞清楚舒拔的整個陰謀計劃,必須到他的實驗室去調查調查。
直升飛機上的軟梯越放越低。
麥克,假如我飛走,你就會變成雪人,哈哈,你將很快變成一條穿黃褲子的冰棍!上來吧!
麥克伸手抓住了軟梯,往上攀登。
哈,我的好朋友!讓我來拉你一把吧!舒拔高興地放下喇叭,在麥克快到機艙門口時,一把抓住了麥克的左胳膊,將麥克拉進了飛機。待麥克在駕駛員後邊個座位上坐好以後,飛機立即升高,然後向東南方向飛去。
大約過了半個小時,立升飛機在一座二層樓的樓頂平台上降落。
麥克走下飛機,跟著舒拔向平台西北的一間小房子走去。麥克邊走邊觀察,平台東邊有一台箱式太陽能發電灶;西南角有一個象火箭形狀的東西。麥克想過去看看,卻被舒拔連拉帶扯的沿著螺旋樓梯來到了客廳裏。
舒拔搓著雙手說:麥克,我這個地方充滿友愛,你會有很多朋友,大家聚集一堂,向著一個目標努力。
穿過客廳,舒拔指著首一間很大的長方形房間說:請,麥克,這是專門為你準備的臥室。
這問屋子,說它是臥室,還不如說像一個小型室內遊泳池。室內有一個長十二米、寬八米的水池子。更特別的是:水池子裏,南邊靠牆放看一張尼龍雙人長沙發,前麵是一個長茶幾;北邊角落裏,有一個藍色尼龍折疊躺椅,前麵有一張放腳的玻璃鋼凳子,躺椅右邊是一個落地台燈,米黃色的大燈罩,使燈光柔和、明亮。
為了讓來自海洋、能在水裏呼吸的麥克有個舒適的休息地方,更確切地說,為了達到不可告人的目的,舒拔真是費盡了心機。
麥克,你看這些擺設都是按路易十四時代的藝術特點設計的。當然材料是最現代化的。我想,你一定會喜歡的,是不是?舒拔衝著麥克眨巴了一下左眼,接著說:當然,我非常同情你,你不必擔心你的朋友的安全。他們都很安全。
你們的海鯨號潛到海底,實在是個最聰明的辦法,否則後果不堪設想。
舒拔先生,直沒有說話的麥克看了看舒拔說:你要我做些什麽呢?
好,我最喜歡開門見山,舒拔單刀直入地說:我要用你做試驗,來研究遺傳學,換句話說,就是希望複製一個和你一樣的、能在水中呼吸的人。那時候,世界上的人類就都能夠在海底生活,這將是我舒拔對人類的偉大貢獻!
麥克想,他可不是開門見山,他的潛台辭稱王稱霸、主宰世界沒有說出來。
麥克對舒拔的嬌揉造作,覺得可笑,但仍裝作若無其事地問舒拔:你打算給我什麽報酬呢?舒拔先生?
我不知道,因為關於財務的問題由別人負責。舒拔狡猾地把話題一轉:好啦,我看你也夠累的了,你先休息休息吧。
麥克蔑視地笑了笑。接著一縱身,跳進水池子,遊到已經打開放著的折疊躺椅前,然後一個轉身,安安穩穩地仰躺在椅子裏,並將雙腳放在小凳子上。然後,閉上眼,仿佛是說我要睡覺了,而實際上,麥克在苦苦地思索。
舒拔的助手白德看了看麥克,輕聲問舒拔:他會照你的要求做嗎?
一定會的!你放心!舒拔很有把握地說。
你怎麽知道我一定會的?麥克睜開眼睛說。
怎麽,你沒睡覺?白德吃了一驚。
我們的話,你都聽見啦?舒拔很感興趣地問。
沒有什麽奇怪的?麥克坐起來說:我看你用不著化這麽大力氣把我弄到這裏來,你幹脆用簡單的方法把我綁架來,不是省事多了。
綁架?看你說到那兒去啦。舒拔左手托著腮幫子,揮舞著右手說:你錯了,我不是匪徒,何況在光大化日之下綁架你,就會有大批軍警迫捕我的。我怎麽會冒這樣的險呢?再說,要得到你,還要先得到政府的批準,你說是嗎?
不過,你現在這種動用直升飛機的辦法,和綁架比起來,我看差不了多少。
噢,好啦,好啦!不要再說傷和氣的話啦。舒拔用狡猾的眼睛看了看麥克說:海底那個儀器,你看怎麽樣啊?
麥克把右腿抬起來了放在左腿上,眼睛盯著舒拔說:你的微波融雪器,已經被我毀掉了,你知道嗎?
哦,是嗎?舒拔裝出一副吃驚的樣子,實際上他早已知道了。停了一會,舒拔慢騰騰地說:你以為我隻有這一部融雪器嗎?你怎麽不想到,我還有其他的新發明呢?
還有其他?這一點倒是麥克沒有料到的。麥克從躺椅上起來,遊出了水麵,扶著梯子走出水池子。
對,還有很多,你沒想到嗎?舒拔擺出一副勝利的姿態說:麥克,當你還沒有找到它們之前,它們就已經把整個世界摧毀了。
白德!舒拔又叫道。
是,舒拔博士,您有什麽吩咐?
帶這位青年朋友隨便看看吧。舒拔顯得很大方地說。
知道了,博士。白德心領神會地應道。
麥克,歡迎你參觀一下我的研究室,另外,你也可以自由地離開。當然,我相信,為了海鯨號潛艇,為了地球上更多的人,你會很快回來的。舒拔用右手做了一個再見的手勢。
當白德陪著麥克走出屋子去參觀時,身體肥胖、但動作卻很輕快的舒拔,墊起腳跟,來了一個向右轉,嘴裏哼哼看曲子,走進客廳。
客廳裏,樂師們正在演奏樂曲,一見舒拔進來,都自動停止了演奏。
各位先生,讓我們來慶祝一下吧!舒拔拿起一把大提琴,試了試音,然後說:現在我們來演奏舒拔C大調協奏曲,我最討厭那種慢吞吞的旋律。
樂師們趕忙打開舒拔c大調協奏曲的樂譜。這首曲子,是樂師們奉舒拔之命,七拚八湊創作出來的。無論是樂曲的旋律和音樂語言,都很一般。盡管這樣,舒拔總是百聽不厭。這也難怪,因為他已經把統治海洋、主宰世界的幻想,寄托在這首在他指導下創作的樂曲裏了。