24 ch23.onthetrain

CH 23.On The Train

9月1日,西爾維婭拎著小箱子,告別了將她送進車站的老管家,走進了九又四分之三站台。

她提前了半小時到,時間還很充裕。火車上總歸是空氣不流通,西爾維婭靜靜地在站台上等待。她手上隻有一個精致的小皮箱,是即使拎著逛街也不會嫌累贅的程度,這使得她站在周圍大包小包的學生們中間,顯得格外悠閑而從容。

“您好,請問您是西爾維婭·艾默瑞斯·德·布列塔尼·弗拉梅爾小姐嗎?”

這時,一個男孩過來搭話了。火紅的頭發令西爾維婭有種猜測。他皮膚白皙,很深的雙眼皮令他的眼睛看起來很深邃,下巴很尖,臉龐輪廓有些堅硬,但不失為一名清秀的男孩子。

“我們前陣子在對角巷見過,您還記得嗎?我叫做帕西·伊格內修斯·韋斯萊。”

說實在的,西爾維婭對那天對角巷裏看到的人中是否有他毫無印象,不過她還是禮貌地說:“您好,韋斯萊先生。感謝您的問候,我能認出您來。”

帕西高興不已,並且迅速漲紅臉。

西爾維婭向四周瞥了眼,沒有看到帕西的家人,對於向來全家集體出動的韋斯萊一家來說,這有些反常。她猜測可能是帕西有什麽事情不方便而要避著家人的。這有部分料中了,隻是她沒想到,驅使帕西這麽做的理由,正是她自己。

“弗拉梅爾小姐,”帕西問道:“您的行李在哪兒?也許我能幫您將它們送上火車?”

西爾維婭笑道:“非常感謝您的好意。不過它們大部分已經事先寄去學校了。”

帕西驚訝地說:“還可以這樣嗎?噢,您可真有辦法!”

“這沒什麽,您知道,如果不試一試,是不會知道的。學校的管理實際上是相當人性化的,什麽問題都可以通過溝通來解決。”西爾維婭解釋道。

這並不是全部的事實。真相是家裏曾經出過一任校長,且又持有學校的股份,弗拉梅爾家在拉文克勞是有專屬房間的。不過西爾維婭並不想宣傳這些特權。

權力還是用來享受就好,而絕不適合用來張揚。

她對帕西的印象很不錯。他沒有自來熟地試圖直呼她的教名;盡管熱情但是頗有節製,簡直不像是個格蘭芬多。聰明而懂分寸的人是她喜歡交往的。

走上火車時,帕西詢問西爾維婭找好位置沒有:“您準要去火車頭的包廂吧?”

西爾維婭點點頭。帕西有些遺憾地說:“我得和我的兩個哥哥在一起。那麽我們學校見?”

目送著姑娘的背影,帕西突然一改方才的沉穩,幾乎是暈暈乎乎地,飄進了比爾和查理所在的隔間,神情恍恍惚惚地念叨:“梅林啊,我和她說上話了!讚美梅林,她和我說話了!!”

他的兩個哥哥麵麵相覷,遺憾地發現對方也不知情後,相互做了個鬼臉。

火車頭左右分別有兩個包間,裏麵施用了空間魔法而顯得比實際大小寬敞許多,地麵鋪有厚而柔軟的地毯,擺著看上去很舒適的沙發,圓桌上還放有茶杯和茶壺。

按傳統,應當是分作男士與女士各一間,但此刻左邊那間裏隻有一個睡著的小女孩,右邊那間則坐了六七個人,有男有女,其中有幾個熟麵孔。西爾維婭先走進空著的包廂,放下箱子,把窗簾拉上,將毛毯輕輕搭在女孩肚子上,再到對麵去打招呼。

之前在舞會上見到過的斯萊澤林四年級布萊德·奧勒敦,將她介紹給了其他人,其中有一個高年級的拉文克勞,和幾名斯萊澤林的級長、首席。幾名小紳士與淑女對西爾維婭的到來表示了在他們的禮儀所允許的範圍內最熱情真誠的歡迎。

一個人總要找準在社會上的位置。這些人日後有的可能是她的大客戶,有的也許會成為合作夥伴,這就是她的交際圈子。而這些孩子較同齡人更為成熟,尤其在對待同等身份的人時,往往表現出他們最好的一麵,祥和、體貼,進退有度,這令西爾維婭十分欣賞。

在頭等包廂的隔壁就是級長包廂,西爾維婭還碰見了另一位老朋友,伊克希爾·霍懷特,如今五年級。他與西爾維婭的通信斷斷續續維持了兩年,在他升上三年級後,就再沒收到過他的來信了。今年年初,他突然又寫信來,說想競爭級長,但如今看來,應該是失敗了。他變了很多,有點油嘴滑舌,看上去不擇手段地想往上爬,西爾維婭並不喜歡和現在的他來往。

火車開動了。今年能夠進到頭等包廂裏來的新生,竟然隻有西爾維婭和那位小姑娘。

她們這一代出生時正逢戰爭,許多巫師家破人亡或是被迫遠離家鄉,新生兒出生率極低。西爾維婭記得,在哈利波特的後麵幾屆,新生的數量激增。這正和二戰結束後全世界的“嬰兒浪潮”類似。

在級長們出去巡邏後,西爾維婭回到方才的包廂,這時那小姑娘已經醒了。

“噢您好!是你替我拉上窗簾的嗎?真是非常感謝!”

金發的姑娘正揉著眼睛,茫然地看向自己。

“我還以為是艾裏克回來了呢!”

西爾維婭仔細打量她。金發藍眼,皮膚白嫩得像能掐出水來,嬰兒肥的圓臉蛋,鼻翼兩側有幾點可愛的小雀斑。她提到了艾裏克,這就令西爾維婭得知了她的身份。

格麗埃塔·白格努諾,出身於拉文克勞世家,祖母是前任魔法部部長,父親是英國煉金術協會的現任會長,但母親卻是個麻瓜出身的格蘭芬多。小姑娘是個混血。

兩人的話題由她們共同認識的人開始。格麗埃塔說她的哥哥去美國的猶他州立魔法學校做交換生了。本來因為擔心她,他堅持要放棄這次留學的機會,但被小姑娘卯起來說服了。

姑娘光著的腳大大地分開踏在地上,雙臂伸展地癱軟在沙發上,舒服地歎口氣:“你瞧,如果是在家裏,我要是這麽沒規矩,會被祖母罵死的。現在總算自由了,我才不要有個人時時刻刻盯著我、管我呢!”

西爾維婭正坐在窗邊,捧著一本書,微笑著聽那姑娘講話。她的雙腿並攏,平放在地上,腰背筆挺,頸脖纖長,臉上的微笑像是用尺子丈量過一樣,標準、優雅、迷人。

“噢親愛的,這裏沒有別人,你可以不用那麽緊張的。”等她弄明白西爾維婭並非在勉強自己,而是習慣成自然,姑娘驚歎道:“梅林啊,你真是淑女的典範!要是你來到我家,我的祖母會愛死你。而我又要被當做靶子訓斥了。”小姑娘翻了個白眼。

西爾維婭神情不變,笑著說:“那麽現在,你覺得解放了嗎?”

格麗埃塔連連點頭:“是呀!這裏隻有你和我,這不是很舒服嗎。我知道他們不屑和我來往。”

姑娘努著嘴巴,朝對麵示意。

“因為我是個混血。雖然我不喜歡我媽媽的做事風格,但也輪不著別人來說什麽。艾裏克說過,你不可能指望所有人都喜歡你。所以,那些我不在乎的人,我才不稀罕他們接不接受我呢!”

小姑娘這番話,贏得了西爾維婭的尊重。

“格麗埃塔,我能叫你艾塔嗎?”

“哦那當然!”格麗埃塔一下子跳起來,高興地說:“當然、當然,能這樣可真是太好了!哦,我可以叫你茜茜嗎?”

這姑娘雖然單純,但是有種本能的直覺,能覺察到別人的態度好惡以及是否發自內心。

西爾維婭微笑頜首,姑娘興奮不已地連聲叫道:“哦親愛的,你真的太甜蜜了!見到你的時候,我還在擔心你大概很難接觸,畢竟艾裏克說過,厄……”

她適時地刹住了,但西爾維婭也完全能猜到。

好聽一點會是“冷淡、高傲”,更壞一點的則有可能是“目中無人”。

“總之親愛的,你和我先前所預料的太不一樣了。我覺得我們會成為朋友的!”

格麗埃塔高興地手舞足蹈,小扇子一樣的睫毛蒲扇著,看上去就像個大號洋娃娃。

西爾維婭略有些遺憾,她覺得以這姑娘的性格,十有八九會被分進格蘭芬多。

果然,姑娘也想到了同樣的問題。

“茜茜,你肯定會進拉文克勞吧!你家裏有沒有什麽必進拉文克勞的秘訣?”

西爾維婭依舊圓滑地回答:“你家裏有流傳下來那樣的方法嗎?”

格麗埃塔點點頭:“艾裏克悄悄告訴我,可以在分院考試時背一篇論文。噢,我真想不到他們會考得這麽難,這叫那些沒腦子的格蘭芬多和赫奇帕奇可怎麽辦。”

兩人聊著天,大部分時候是艾塔在說,西爾維婭聆聽。到了中午,布萊德過來邀請她們一同用餐,艾塔受不了那種拘束,拿出了自帶的三明治,西爾維婭則與幾名斯萊澤林和拉文克勞一起,享用了家養小精靈的手藝。下午的旅程在艾塔的昏睡中度過了,入夜時,他們抵達了。

插入書簽