天象祭司

寶 樹

一場恢宏的城邦毀滅,一條曲折的求知之路……

2012年12月,在墨西哥坎佩切州的瑪雅古城卡拉克穆爾,一處神廟遺址因“世界末日”引發的恐慌而被癲狂的人群破壞,導致一座簡易的墓穴意外地重見天日。墓中埋葬著一具青年女性的骸骨及一些普通的陪葬品,考古學家本來並不奢望能有什麽重大發現,但在骸骨旁出土了一個密封的木筒,其中藏有一疊鹿皮紙卷,是用古瑪雅文字寫成的手稿,共有十三卷之多。眾所周知,自從1562年惡名昭著的西班牙主教德·方達將所收集的古瑪雅文書都付之一炬後,隻剩下四部瑪雅文殘卷,因此這一發現轟動了整個瑪雅學界,人們迫切地想知道其中記載的內容。

由於卷帙殘缺,以及文法上的疑難,四年後“卡拉克穆爾手稿”才被初步破譯。我們發現,這是一個生活在九世紀末十世紀初,亦即瑪雅古典時代末期的學者的自述,其中包括大量足以重寫瑪雅學的重要史料,譬如卡拉克穆爾(瑪雅人稱為“迦安”)和蒂卡爾(瑪雅人稱為“穆都”)兩大城邦的爭霸戰爭,瑪雅的天文曆法研究,托爾特克人的入侵,以及最重要的——瑪雅文明神秘消失之謎的謎底。在各家媒體爭相報道後,部分內容被披露,引起了公眾的強烈興趣,但同時也造成了許多誤解和異想天開的揣測。有鑒於此,一部準確的譯文就非常必要了。

筆者所翻譯和注釋的版本發表於2016年的《美洲古文明研究學報》第三期,然而對未受過瑪雅學專門訓練的讀者來說,這部學術性的譯注或許顯得過於艱澀。為了便於普通公眾了解其中的內容,筆者在原有譯文的基礎上進行了改寫,刪去了大量宗教或禮儀性的修辭,將間接的引述改為對話,根據上下文增補了一些缺失的詞句,以及將若幹當時的古名改為今天常用的稱謂。但是核心的內容並無杜撰。您下麵將讀到的,正是這位古瑪雅學者跨越千年的傾訴。

——胡安·賈舍·維托爾墨西哥國立自治大學考古係教授