戰鬥打響了

耶利米與其他逃出來的牛蛙和水蛇立刻把船轉向蘆葦床,這樣他們就可以盡快把威利藏到蘆葦叢裏。威利憂心忡忡地注視著附近搖曳的蘆葦海。這一帶離格林布倫德太近了,所以他們還沒有在這裏建立起蛛網網絡。他們隻能寄希望於住在附近的蜘蛛是通過自己的網與住在威爾第城堡的親戚聯係的。

“羅莎,你認識附近的蜘蛛嗎?”威利問道,“我連一張蛛網都沒看到。”

“有個地方有一隻花園蜘蛛,可是我很怕她!”羅莎說,“我不敢叫醒她。”

“你隻要告訴我她住在哪兒就行。”威利說。

羅莎往前飛,給他指了指正確的方向。牛蛙們竭盡全力往前趕,水蛇們則小心翼翼地駕駛著小船。當他們在羅莎的帶領下趕到了蘆葦床的邊緣時,威利跳下船,繞著附近的蘆葦叢跑來跑去,但他沒有找到蜘蛛。

“她叫格洛麗亞。”羅莎害怕地小聲說道。為了安全起見,她跳上了威利剛剛乘的船。與此同時,威利一直不停地喊著格洛麗亞的名字,但始終沒聽到回應。看來,這位蜘蛛女士不是耳朵不好,就是已經搬走了。最終,威利受夠了大喊大叫。這時,他發現一根蜘蛛網線隨意地耷拉著。他覺得自己應該試著聯係一下蘆葦海的其他蜘蛛,於是他抓起細線,想對著它喊話。就在這時,八隻毛茸茸的胳膊從後麵摟住了他。原來,格洛麗亞一直在蘆葦頂上觀察,現在,她覺得是時候攻擊這個闖入者了。

如果威利極力反抗,他很可能會輸給這隻大蜘蛛,而格洛麗亞盛怒之下會想辦法咬他一口。他想到了一個更好的主意。趁那隻胖蜘蛛往後跳的時候,威利一頭紮進了水裏。他從朋友亞瑟那裏知道,蜘蛛不喜歡遊泳;確切地說,他們非常討厭水。這個計劃成功了:他們一碰到水,格洛麗亞就立刻鬆開了他,開始驚恐地揮動手臂拚命掙紮。當看到五隻牛蛙和十三條水蛇從蘆葦叢出來時,她就更害怕了。

“別傷害我!誰把我從水裏拉出去!”格洛麗亞哭著叫道。

威利迅速爬上一片蘆葦葉,抓起一根寬寬的蘆葦莖稈遞給格洛麗亞,格洛麗亞緊緊拽住了。她打著噴嚏,爬回到幹蘆葦葉上。

“時間緊迫!”威利嚴肅地看著她,“請幫我們接通蘆葦海,我們要和住在那裏的蜘蛛通話!”

“我在那兒隻有一個朋友,她叫艾達,”格洛麗亞咕噥道,“住在蝌蚪學校旁邊。”

“太好了!”威利歡呼道,“也就是說,她是肖恩的鄰居!馬上接通她,拜托了。”

格洛麗亞咕噥了幾句,但還是快如閃電般地爬上了蛛網。她抖動著細腿,其中一根蜘蛛網線也跟著振動起來。很快,網線那頭就傳來了艾達的回應——她在睡夢中被驚醒了。威利急匆匆地把整件事情的來龍去脈告訴了她。艾達答應他會馬上行動,她和肖恩一家很熟。威利感謝了兩位蜘蛛女士的幫忙,又爬回船上。他估計格裏姆人很快就會抵達小島,但如果肖恩立即向巴裏的衛隊報告的話,他們仍然有機會及時阻止進攻者。

“還有一項艱巨的任務要交給你們!”他看著水蛇說,“我們必須把格裏姆人的摩托艇弄沉!”

大夥兒都出發了。威利讓羅莎飛回威爾第城堡,以防衛兵們沒有得到消息,還要提醒他們保持警戒。沒過幾分鍾,警報聲就從遠處的岸邊響起,召喚威爾第衛兵戰鬥的號角聲在水麵上回**。下一刻,一隊葦鶯就騰空而起,褐發綠膚的衛兵們憤怒地衝向襲擊者。他們在離敵人很遠的地方就拉開了弓,一陣箭雨落在格裏姆人的船上。

襲擊者驚恐萬分,紛紛扔掉了船槳,用雙手將盾牌舉過頭頂。絕望中,格裏留斯大聲呼叫他的盟友天鵝們,卻是徒勞一場。那些白色的大鳥還在不遠處的格格利湖上安靜地打著盹兒,因為他們以為戰鬥第二天才會打響。既然援軍不見蹤影,格裏姆人便開始撤退。戰士們擠進船裏,用盡全力往回家的方向劃,其他人則拿著盾牌護著腦袋。

但巴裏和他的衛隊是不可阻擋的。他們在空中迂回盤旋,葦鶯的翅膀幾乎擦到了格裏姆人的臉。與此同時,他們還試圖用長矛和繩索把船打翻。很快,所有的戰艦就都翻了過來,驚恐的格裏姆人打著噴嚏、噴著鼻息,掙紮著遊到岸上。那十五艘摩托艇倒是完好無損。威爾第人射出的箭碰到塑料瓶就彈開了,坐在瓶子裏麵的戰士用投石器從瓶口向威爾第人射擊。接下來,摩托艇上的人去救漂浮在水麵上的格裏姆人,他們拚盡全力,把能拉上來的同伴都拉進了能保護人的不會下沉的摩托艇裏。

巴裏在空中絕望地看著那些堅不可摧的摩托艇,看著船上的格裏姆人從水裏救出他們的同伴。就在這時,威利的朋友們終於趕到了,那就是從籠子裏逃出來的水蛇和牛蛙。在此之前,沒有人發現他們在水下遊泳,因為他們很聰明,下潛到了淤泥上方。此刻,他們先是浮出水麵呼吸新鮮空氣,接著又潛回水下,從摩托艇底部拽出塞子。塑料船一艘接一艘地開始下沉,湖水從塞子的位置湧入,倒灌進瓶子。在驚恐的叫喊聲中,格裏姆人紛紛逃離漏水的船隻,一個接一個地跳進水裏。

隻有一艘塑料船在抵抗,因為它的塞子卡住了,水蛇無法用嘴把它拽出來。戰鬥最激烈的時候,耶利米衝上去幫忙。沒錯,他那條發育不良的左前腿沒什麽用,但正因為如此,他的另外三條腿都特別強壯。他伸出強壯的右腿用力猛拉塞子,塞子立刻就彈了出來。現在,最後一艘摩托艇也進水了。巴裏和他的衛隊除了一個接一個地救起在水裏掙紮的敵人之外,沒有別的事情可做。

渾身濕透、不知所措、驚恐萬狀的格裏姆人很快盤腿坐在岸邊,而端著長矛的威爾第衛兵們則怒目而視地圍著他們。格裏留斯仍在仰望天空,他仍然抱著一絲希望,希望天鵝們會在最後一刻趕到並控製蘆葦海。巴裏一臉擔心地追隨著格裏留斯的視線,他很快就從敵人的眼神中猜到了這個格裏姆首領期待到來的是怎樣的盟友。他正要下令派遣一支特殊部隊飛往格格利湖,做好迎戰天鵝的準備,這時,威廉·威斯爾終於趕來了。因為水蛇和牛蛙一直忙著弄沉格裏姆人的摩托艇,所以威利被單獨留在小船上,直到現在才成功劃到了島上。

他徑直跑到巴裏那裏匯報。隊長一時間不知所措,不知道是該擁抱這個他以為已經失蹤的男孩,還是該揪著失蹤的事好好教訓他一頓。最後,他醒悟過來了。他得先為天鵝的進攻做好準備,現在沒時間做其他任何事情。但是,從威利興奮的講述中,他得知在第二天之前,他不必擔心天鵝進攻的事。此刻,他真的不知道該拿這個眼睛明亮卻疲憊不堪的孩子怎麽辦。他驚訝地看著這個小男孩,能違反的法律威利都違反了,所有的規則他全不放在眼裏,但他憑借勇氣,拯救了蘆葦海於水火之中。

最後,他大聲地歎了一口氣,隻簡單地說了一句話:“行了,小子,我們該把這些情況向瑪洛國王稟告。”

說完,他命令威利騎在葦鶯背上,他自己也騎了上去。他們一起飛往威爾第城堡,以便盡快向國王如實稟報發生的一切。