聯絡信被修改啦

威利滾到港口的時候,已經頭暈目眩了。他的頭和後背因為翻滾和晃動而疼痛,但此刻他沒有時間去擔心這些。一路上,如果看見格裏姆人,他就會把自己緊緊地縮成一團,屏住呼吸。如果太累了,他就爬到柵欄柱的底部歇一會兒,仿佛是風把線團吹到了那裏。他很欣喜地發現,格裏姆人真的不會在意沿街飄來的垃圾,所以這個偽裝很好地保護了他。

穀倉就坐落在港口。它有兩扇麵向水麵的大門,方便把船隻拖進去修理。但靠村莊那邊隻有一扇小門,此刻還落了鎖。威利沒有浪費時間,他舉目四顧,確定附近沒有人後,便縱身一跳,跳過了穀倉四周的柵欄。他打算在穀倉周圍匍匐前進,也許他會找到一扇開著的窗戶,然後爬進去。

並沒有窗戶開著,但他也不需要了。在穀倉的一角,一株大蒲公英正準備播撒銀色的種子。牆上有一個很大的洞。威利先是朝洞裏望去,接著把還裹著報紙的頭探了進去。穀倉裏靜悄悄的,他慢慢地從洞裏鑽了進去。外麵陽光耀眼,他的眼睛需要時間適應穀倉內的昏暗。在角落裏一動不動地坐了好一會兒,等雙眼能看清後,他便悄悄地四處張望,尋找一個可以讓他待到天黑的藏身地。

他料到了格裏姆人會把穀倉當作船庫和修理廠。威爾第人經常穿越格林布倫德的領空,所以綠皮膚的衛兵都知道敵人的村子裏有什麽樣的建築。威利猜想著,夏天一到,當巴布利湖生機盎然時,格裏姆人的船就會停泊在港口外。讓他沒想到的是,此刻穀倉內停滿了船,所有的船一字排開,他幾乎都沒地方挪步了。威利爬到其中一艘船旁邊,湊近細細地察看了一番。當他意識到自己看到的東西是什麽時,冰冷的恐懼攫住了他的心。

穀倉裏有大約十五艘用礦泉水瓶建造的摩托艇,每一艘都跟他在鴨子窩造的一模一樣,就是被天鵝西格蒙德劫走的那艘水瓶船。威利目瞪口呆地盯著根據自己的設計打造的“永不沉沒的艦隊”,這樣一來,格裏姆人就可以迅速而輕鬆地進攻蘆葦海。但他沒能想太久,因為門上的鎖嘎嘎地響了起來,下一刻,幾個格裏姆人就進了穀倉。

威利有足夠的時間撲倒在角落裏,蜷縮成一團。他希望格裏姆人已經對到處都是垃圾的現象習以為常了,這樣他們就不會留意到穀倉裏出現了一個纏結的線團。他像雕像一樣一動不動地躲著,甚至不敢睜開眼睛,生怕一眨眼睛就暴露了自己。所以,他隻能聽到格裏姆人在穀倉裏的說話聲和腳步聲。

雖然他並不認識格林布倫德的市議員,但從談話中,他很快就明白了,是村長、艦艇設計師和一兩個高級別的格裏姆人一起來視察戰船了。

“格裏留斯,你打算什麽時候發動進攻?”一個沙啞的聲音問道。

“隻要備好摩托艇就進攻。我一秒鍾都不想耽誤。這次進攻必須要讓威爾第人大吃一驚。”

“摩托艇已經準備好了,明天就可以開始行動。”聲音沙啞的阿斯皮克說。

接著,第三個格裏姆人開腔了。他向格裏留斯解釋說,被選中的格裏姆人已經測試過如何控製大型船隻。他十分肯定,一旦部署起來,他們就會取得巨大進展。

“那麽,明天天一亮,我們就突襲蘆葦海!”格裏留斯興奮得直搓手,“我們也必須通知天鵝。我答應過天鵝將軍,會寫信告訴她進攻的確切時間。西格蒙德會把消息帶到格格利湖。”

阿斯皮克掏出筆記本和筆,格裏留斯立即飛快地給天鵝寫了信。

“明天拂曉時分發動進攻!到格林布倫德集合!就看你們的了!”

突然,外麵的街上傳來一聲巨響。格裏姆人都跳了起來,格裏留斯驚慌中扔掉了筆和本子。

“但願沒有房子倒塌!”他顯得很著急,“我們出去看看。”

說完,他們都衝了出去。威利直起腰來,發現他們匆忙中忘了從地上撿起寫有給天鵝將軍的信的筆記本。他飛快地跑向筆記本,把那張紙撕下來揉成一團,放進口袋裏。他在阿斯皮克的筆記本上翻出新的一頁,撿起掉在地上的筆,在白紙上寫下新的信息。

“後天拂曉時分發動進攻!到旱地集合!就看你們的了!”

如果西格蒙德把這個消息帶給他的將軍,那麽天鵝軍團就不會在第二天到達,而是會推後一天。而且,他們不會去湖邊,而是會去到遠離格林布倫德的旱地。沒有格裏姆人的指令,天鵝完全不清楚該做什麽。到那時,希望威爾第人能夠擊退格裏姆人的進攻。

威利剛寫完信,門就又開了。阿斯皮克帶著西格蒙德一起回來了,他要把寫給天鵝將軍的信交給西格蒙德,並取回留在那裏的筆和筆記本。威利立刻蜷縮起來,他的心怦怦直跳。這兩個家夥是來取信的,也就是說,他們會走到他旁邊。他們倆很有可能會注意到這個奇怪的線團——幾分鍾之前它還不在這裏。阿斯皮克在黑暗的穀倉裏摸索著,找到了本子和筆。他從筆記本上撕下一張紙,也就是寫有留言的那一張。還好他沒有再看一遍,要不然他很容易就會發現,措辭略有不同。他隻是把那張紙卷了起來,接著把筆記本和筆塞進口袋。在把那張紙遞給西格蒙德之前,他停了一下。

“我還是把它捆起來吧。”他說,“這樣更方便你用嘴銜住。”

他彎下腰,從威利喬裝用的線團裏扯下一根線,仿佛到處都是線團是世界上最自然的事情。他的注意力全在那封信上,根本沒有把那團亂麻當一回事。他把給天鵝的信捆好後,放進西格蒙德的嘴裏。

“帶著這個飛到格格利湖!我們要仰仗天鵝的幫忙,具體時間寫在信裏了!”他說。

西格蒙德搖搖擺擺地走出穀倉。這隻舉止優雅的白鳥在水麵上的姿態是那麽曼妙,在陸地上卻笨拙得可憐。阿斯皮克跟在西格蒙德後麵關上了門,並仔細上了鎖,以防在他們第二天拂曉時分發動襲擊之前,有陌生人進入穀倉。威廉·威斯爾在地上如釋重負地鬆了一口氣,他在慶幸自己能騙過天鵝大軍的同時,已經在絞盡腦汁地想著如何毀掉格裏姆人的船隻了。最重要的是如何將消息傳遞給巴裏,讓他為這次襲擊做好準備。