注釋

[1]倫敦哈默史密斯-富勒姆區自治市。——編者注(本書中注釋如無特別說明,均為譯注。)

[2]安徒生童話《白雪皇後》中的小男孩,因魔鏡碎片落進他心中,使他的心變成一團冰塊。

[3]法國港口城市,位於英吉利海峽最狹窄處。——編者注

[4]羅馬皇帝奧古斯都(公元前63年—公元14年)下令羅馬帝國的人民必須進行登記。約瑟與瑪利亞夫婦赴大衛城(伯利恒)登記。適瑪利亞產期已至,又找不到地方住宿,所以生下耶穌後,放在馬槽裏。見《新約·路加福音》第二章。

[5]根據理查德·惠廷頓生平事跡創作的戲劇。理查德·惠廷頓(Richard Whittington,1354—1423),英國商人和政治家,曾三次擔任倫敦市長。英國流傳有以他為原型的《迪克·惠廷頓和他的貓》民間故事。——編者注

[6]愛德華·吉本(Edward Gibbon,1737—1794):英國曆史學家,即《羅馬帝國衰亡史》的作者。

[7]查爾斯·B.考克倫(Charles B.Cochran,1872—1951),英國著名劇院經理,在二十世紀二三十年代推出眾多成功的音樂劇作品。

[8]約翰·高爾斯華綏(John Galsworthy,1867—1933),英國小說家、劇作家,1932年獲諾貝爾文學獎。《忠誠》是高爾斯華綏1922年出版的劇作。——編者注

[9]戲劇《阿拉丁》裏新增的滑稽角色,是阿拉丁的母親,多由男性扮演。——編者注

[10]阿爾弗雷德·丁尼生(Alfred Tennyson 1809—1892),英國桂冠詩人。

[11]出自《新約·馬太福音》第二十六章。耶穌被抓時,門徒想救他,耶穌說:“收刀入鞘吧!凡動刀的,必死在刀下。你想,我不能求我父現在為我差遣十二營多天使來嗎?”——編者注

[12]美國作家華盛頓·歐文(Washington Irving,1783—1859)所作的同名短篇小說中的主人公。

[13]出自英國詩人、劇作家羅伯特·勃朗寧(Robert Browning,1812—1889)詩歌《羅蘭騎士來到黑暗塔》(Childe Roland to the Dark Tower Came)。——編者注

[14]即岡特的約翰(John of Gaunt,1340—1399),英王愛德華三世的兒子,查理二世的叔叔,1372—1374年曾率領英軍抗擊法國。莎士比亞曆史劇《查理二世》中的人物。

[15]即道格拉斯·黑格(Douglas Haig,1861—1928),第一次世界大戰時曾任英國作戰部隊總司令。興登堡防線是由“一戰”時德國陸軍元帥保羅·馮·興登堡(Paul Von Hindenburg,1847—1934)在法國東北部修建的防禦係統。

[16]蓋伊·福克斯(Guy Fawkes,1570—1606),1605年策劃英國火藥陰謀案未遂。每年11月5日,英國會舉行篝火節,也被稱作蓋伊·福克斯之夜,會焚燒象征福克斯的假人。

[17]魯肯(Lucan,公元39—公元65),生於西班牙的羅馬詩人。意大利名為馬爾庫斯·安奈依斯·魯坎奴斯。

[18]位於倫敦市中心,自19世紀以來就成為英國最有名的醫療街。——編者注

[19]1830年創立於美國的一個教派,主張一夫多妻製。

[20]辛巴德是《一千零一夜》中《辛巴德水手》裏的主人公;下文提及的藍胡子是法國夏爾·佩羅(Charles Perrault,1628—1703)所作的童話中的人物,殺死了自己的多個妻子,所以戴維斯才問魯比是否怕他。

[21]把手指別起來:英國迷信認為把兩個手指交叉能帶來好運。

[22]蒙斯市位於比利時,第一次世界大戰期間(1914年8月),英國遠征軍第一次與德國軍隊在此交鋒。