第三十八章

傑克醒來,眼前全是**畫麵。

他在現實世界中首先看見的是破曉天光,然後是巴德·懷特的車停在琳恩·布雷肯家門口。

嘴唇皸裂,從頭到腳骨頭酸痛。他吞下最後一顆鎮靜劑,回憶起失去知覺前的最後幾個念頭。

檔案方麵一無所獲,帕切特和布雷肯是他僅有的哈金斯線索。帕切特的住處有仆人。布雷肯獨居,等懷特離開她的床,他就進去逼問。

傑克絞盡腦汁編造跟蹤報告撒謊糊弄達德利·史密斯。一扇門砰然關上,仿佛槍聲。巴德·懷特走向轎車。

傑克趴在座椅上。車開走,等幾秒鍾,又是一聲關門聲。傑克瞥一眼,黑發琳恩·布雷肯也出來了。

她上車,開上洛斯菲立茲大道,向東。傑克跟蹤,右邊車道,落後一截。清晨車流稀少,這女人無疑心事重重,否則肯定會發現他。

一路向東,來到格倫戴爾。向北上布蘭德大街,突然在一家銀行門前靠路邊停下。傑克拐過路口,在方便觀察的地方停車,街角有個雜貨店,門口堆著牛奶紙箱。

他蹲下,盯著人行道。琳恩·布雷肯和一個男人交談,對方神色緊張,小個子,戰戰兢兢。他拉開銀行門,趕她進去。更遠處停著一輛福特和一輛道奇,看不清車牌號碼。拉瑪·辛頓拖著紙箱走在外麵。

檔案,檔案,檔案——肯定是。

布雷肯和銀行職員拖著紙箱出來,搬上道奇和琳恩的帕卡德。職員鎖好銀行的門,鑽進福特,掉頭向南而去,辛頓和布雷肯一前一後,向北而去。

傑克數到十,追上去。

開出一英裏,他趕上他們。左右變道,靠近,又拉開。來到格倫戴爾鬧市區,向北進入丘陵地帶。車流漸漸稀少,傑克找到瞭望點,能清楚看見公路蜿蜒向上。他停車觀望,兩輛車爬升,到一個岔路口拐彎,消失。

他跟著他們的路徑開進一處宿營地,有野餐桌,燒烤坑。兩輛車停在一排鬆樹後,布雷肯和辛頓在搬箱子,肌肉小子的小拇指掛著一罐汽油。

傑克下車,摸到一叢矮鬆樹後。布雷肯和辛頓把文件倒進一個大炭火坑。他們轉身,傑克跑過去,蹲下。

他們回來,又搬一次,布雷肯拿出打火機,辛頓抱著滿懷的文件。傑克站起身,飛起一腳,揮舞槍柄打他的臉。辛頓倒地,扔下文件。傑克扭斷他的胳膊,膝蓋頂手肘,猛擰手腕。

辛頓臉色變白,進入休克狀態。

布雷肯還拿著汽油罐和打火機。

傑克站在炭火坑前,扳開點三八的擊鐵。

僵持。

琳恩抱著汽油罐,蓋子鬆開,氣味濃烈。打火機一閃冒出火苗。傑克壓下手臂,瞄準她的臉。

僵持。

辛頓還想爬走。傑克拿槍的手開始顫抖:“席德·哈金斯、帕切特和鳶尾花。要麽我發現,要麽巴德·懷特發現,而我是可以被收買的。”

琳恩滅掉打火機,放下汽油罐:“拉瑪怎麽樣?”

辛頓刨土,啐血。傑克放下槍:“他死不了。再說他朝我放過槍,就算扯平了。”

“朝你放槍的不是他。皮爾斯……反正我知道不是他。”

“那是誰?”

“我不知道。真的。皮爾斯和我不知道是誰殺了哈金斯。我們昨天看報才聽說消息。”

炭火坑裏,文件夾落在木炭上。“哈金斯的私人醜聞檔案?”

“對。”

“對什麽?接著說。”

“不說了,先說你的價錢。拉瑪向皮爾斯提起過你,皮爾斯認為你屬於那種遲早會上醜聞小報的警察。如你所說:你是可以被收買的。那你要多少?”

“我要的東西就在這些檔案裏。”

“意思是你要換——”

“我知道你和帕切特經營的其他姑娘。我知道鳶尾花的爛事和帕切特販賣什麽東西,包括**書刊。”

琳恩毫無反應,這女人戴上鐵石麵具。“你們的黃書裏有些照片出現了栩栩如生的墨水。紅色,和血一模一樣。我見過哈金斯的屍體照片。他四肢的傷口和那些照片完全符合。”

鐵石麵具不為所動。“所以你想問我皮爾斯和哈金斯的事情。”

“對,還有黃書裏那些照片是誰搞出來的。”

琳恩搖頭:“我不知道那些書是誰製作的,皮爾斯也不知道。他從一個墨西哥闊佬手上批量買入。”

“我恐怕不相信你。”

“無所謂。除此之外你還要錢嗎?”

“不要,我敢打賭殺哈金斯的就是那些照片的製作者。”

“也可能是誰看照片看得興起殺了他。你在乎的到底是哪一樣嗎?說起來,我似乎敢打賭哈金斯掌握了你的黑材料,所以你才做這些事情,對吧?”

“聰明。我敢打賭帕切特和哈金斯不打高爾夫,也不——”

琳恩打斷他:“皮爾斯和席德在策劃一起做生意。具體是什麽我就不會告訴你了。”

勒索,肯定是。“這些檔案就是為了做生意的?”

“無可奉告。我沒看過內容,咱們就此講和怎麽樣,免得再有人受傷。”

“那就說說剛才在銀行發生了什麽吧。”

琳恩望著辛頓在地上蠕動:“皮爾斯知道席德把私人檔案存放在那家美國銀行的保險箱裏。看到他被殺的消息,皮爾斯猜測警察遲早會找到那些檔案。你要明白,席德有皮爾斯各種交易的檔案,都是正派警察不會喜歡的交易。皮爾斯賄賂經理,讓我們拿到檔案。然後就是現在了。”

傑克聞到紙張和木炭的氣味:“你和巴德·懷特。”

琳恩握拳,按在腿上:“他和這些事毫無關係。”

“也還是說來聽聽吧。”

“為什麽?”

“因為我覺得你倆不像年度大眾情人。”

內心深處浮上來的笑容,傑克幾乎報以微笑。琳恩說:“咱們會達成交易的吧?講和?”

“嗯,互不侵犯條約。”

“那就把這個也算進去吧。巴德接觸皮爾斯,調查一個叫凱西·簡威的年輕姑娘命案。他從一個以前認識那姑娘的男人嘴裏聽到皮爾斯和我的名字。我們當然沒有殺她,皮爾斯不希望總有警察轉來轉去。他吩咐我好好款待巴德,但現在我開始喜歡他了。還有,這些話你可別去告訴他。求你了。”

她連求人都那麽優雅。“成交,你可以轉告帕切特,地檢官認為哈金斯案件臭不可聞,遲早會被打入冷宮。要是我在那堆裏找到我要找的東西,今天就當沒發生過。”

琳恩微笑,這次他報以微笑。“去看看辛頓吧。”

她走向辛頓。傑克翻看檔案夾,找到姓名標簽,翻個不停。一連串T,一堆V,找到了:“文森斯,約翰。”

目擊證人是當晚在海灘上的正派公民,好市民目睹他槍殺哈羅德·J. 斯科金夫婦,好市民告訴席德換取金錢,好市民害怕“被卷入事端”而沒有告訴“當局”。席德賄賂醫生壓下血檢結果,大文的樣本裏有違禁藥品和酒精。他本人在救護車上的供述,坦白犯下十幾起敲詐勒索。證據確鑿,傑克·文森斯在“馬裏布老地方”停車場槍殺兩名無辜百姓。

“我扶拉瑪回我車上,送他去醫院。”

傑克轉過身:“好得都不像真的了。帕切特還有複本,對不對?”

笑容再次浮現:“對,為了他和哈金斯的生意。席德給了他所有檔案的複本,除了皮爾斯本人的,皮爾斯想拿這些檔案當保險。我肯定他不信任席德,我們取出了哈金斯所有的檔案,所以我相信皮爾斯那份也在裏麵。”

“對,而你們有我的檔案複本。”

“對,文森斯先生。我們確實有。”

傑克試著模仿她的笑容:“我會把我知道的你、帕切特、他的生意和席德·哈金斯的全部事情寫成證詞,複製好幾份,存進不同的保險箱。要是我或我的檔案出問題,證詞就會被交給洛城警局、地檢署和《洛杉磯鏡報》。”

“那麽,和局了。你不想點火柴嗎?”

傑克鞠個躬。琳恩澆汽油,點燃。紙張噝噝作響,化為火球,傑克盯著,直到眼睛酸痛。

“回家睡一覺吧,警司,你看起來很糟糕。”

傑克沒有回自己家,而是來到凱倫家。

他暈暈乎乎地開車,心慌意亂。他開始覺得走投無路,壞賬結清,變得更壞,現在他的賬上是白板一塊。他想到一個主意,就像他想到要去收拾克勞德·迪寧那樣。他沒有說出口,沒有再三排練。他打開收音機,保持這個念頭的新鮮。

播音員聲調嚴肅:

“……洛杉磯南區目前是加州史上最大搜捕行動的焦點。重複一遍,一個半小時以前,天剛破曉,雷蒙德·科特斯、泰隆·瓊斯和李洛伊·方坦,也就是夜梟屠殺案的被控凶手,逃出洛杉磯市中心的法院監獄。三人被轉移進低等級看守所,等待再次接受盤問。他們把幾張床單綁在一起,跳出二樓窗戶逃獄而走。以下是越獄後洛杉磯警察局的拉塞爾·米拉德警監的回應錄音,他是夜梟案調查組的指揮官之一。

“我……對此次事件負全部責任。我下令將三名嫌犯轉移進低等級看守所。我……我們會盡所有努力,以最快速度捉拿他們歸案。我……”

傑克關掉收音機。老好人羅斯·米拉德的職業生涯走投無路。全體動員,估計整個警探局都被叫醒參加拉網搜捕。他打著哈欠開完剩下的路程,按門鈴時看見重影。

凱倫開門:“親愛的,你跑到哪兒去了?”

傑克拔掉她頭發裏的發卷:“嫁給我好嗎?”

凱倫說:“好的。”