第1章 菲爾[1]遇到小麻煩
菲爾·布倫特緩慢地在雪地裏走著,此時正回家,他同繼母和她的兒子生活在一起。突然一個又濕又硬的雪球狠狠打在他一隻耳的下麵,使他疼痛無比,頓時感到氣憤。
他立即轉身,兩眼冒火,極力找出是誰這麽狠毒,因為他肯定這事是有人故意幹的。
他環顧四周,但隻看見一個戴著眼鏡的溫和的老先生,他好象在被冰雪阻礙的街道上行走有些吃力。
菲爾用不著別人對他說,這個無法無天的冒失行為不是老先生幹的。所以他向更遠處看去,不過耳朵倒是讓他先得到了線索。
他聽見吃吃的笑聲,仿佛是從路旁的石牆後麵傳來的。
“我要看看是誰打的。”他決定道,艱難地穿過雪地爬上石牆,巧好看見一個年齡與他差不多的男孩急忙跑過白雪覆蓋的田地。
“原來是你,喬納斯!”他憤怒地叫道。”我還以為是哪個像你一樣的卑鄙家夥呢。”
他的同父異母兄弟喬納斯·維布臉上長著雀斑,現出一些驚慌的神情,因為他沒有想到會被發現;他越跑越快,不過雖然害怕使得他飛跑著,但憤怒給了菲爾更大的力量,所以菲爾很快就追上了他,兩個孩子都跑得氣喘籲籲。
“你幹嗎用雪球打我?”菲爾氣憤地問,抓住喬納斯的衣領搖著。
“放開我!”喬納斯說,極力想掙脫,但怎麽也掙脫不了。
“回答我!你幹嗎用雪球打我?”菲爾又問,那口氣表示他是不會任人嘲弄的。
“因為我願意。”喬納斯回答,滿懷敵意,一點不注意後果。”傷著你了嗎?”他繼續說,帶著惡意的眼神。
“我想也許傷著了。球雪就像炮彈一樣堅硬。”菲爾嚴厲地回答。”這事你這麽說就算了嗎?”
“我是開玩笑的。”喬納斯說,開始明白他需要小心一點。
“很好呀!可我不喜歡你開我的玩笑。也許你也不喜歡我開你的玩笑。”菲爾說,強行把喬納斯拉回到雪地上,然後跑在他旁邊,狠狠地用雪擦他的臉。
“你要幹啥?想殺了我嗎?”喬納斯尖叫著,既氣憤又驚慌。
“我要給你洗洗臉。”菲爾說,又用力擦著。
“嘿,住手!我要告訴我媽。”喬納斯突然說道,拚命掙紮。
“你要告訴她,把我這樣做的原因也說說。”菲爾說。
喬納斯發出尖叫,掙紮著,但是沒用。菲爾繼續用雪擦他的臉,直到認為好好報複了一下才住手。
“喂,站起來!”他最後說。
喬納斯從雪地上爬起來,那張可鄙的麵容還憤怒地**著。
“你會為這事受苦的!”他吼道。
“你辦不到!”菲爾輕蔑地說。
“你是村裏最卑鄙的家夥。”
“這還是讓那些認識我的人去評說吧。”
“我要告訴我媽!”
“回去告訴她好啦!”
喬納斯往回家的路上走去,菲爾不想阻止他。
他看著喬納斯到了街上,氣憤地拖著沉重的步子回家,心裏想到:
“我想這下要遇到麻煩了,可也是沒辦法的事。繼母布倫特總是護著他的寶貝兒子,他和她完全一個樣。唔,事情糟糕不了多少的。”
菲爾決定不馬上回家,等喬納斯回去把事情講給繼母聽,讓風暴消失一些後再說。所以他在外麵呆了半小時,才慢慢走向家裏的邊門。他把門打開,用放在門後的掃帚掃掉靴子上的雪,再打開內門走進廚房。
菲爾先是瞥見裏麵沒一個人,高興了一下,希望布倫特太太——他從不叫她媽——出去了;可就在這時從隔壁起居室裏傳來不慌不忙、尖酸刻薄的微弱聲音,使他很快明白麻煩就在眼前。
“菲利普·布倫特,過來!”
菲爾走進起居室。
在爐火旁的一把搖椅裏坐著一個瘦瘦的女人,她表情嚴厲,兩眼冷漠,嘴唇扁平,任何孩子都不願自主接近她。
在一張沙發上長攤著與菲爾有過小麻煩的喬納斯的笨拙身子。
“我來了,布倫特太太。”菲利普富有男子氣慨地說。
“菲利普·布倫特,”布倫特太太尖刻地說道,”你看著我也不覺得可恥嗎?”
“我不明白為什麽要覺得可恥。”菲利普說,勇敢地麵對她的抨擊。
“你看看沙發上那個被你野蠻殘害的人。”布倫特太太繼續說,指著斜躺在那裏的兒子喬納斯。
喬納斯好象為了加強母親的話的分量,發出一些呻吟。
菲利普不禁麵帶微笑,覺得真謊唐。
“你還笑。”繼母嚴厲地說。”不過我倒不覺得吃驚。你總是為自己的野蠻行為高興。”
“我想你是說我對喬納斯野蠻吧。”
“我看出你承認了。”
“不,布倫特太太,我沒有承認。你說的野蠻行為完全是喬納斯幹的。”
“當然啦。”布倫特太太挖苦地反駁道。”狼與羔羊的故事又重演了。”
“我想喬納斯並沒有把事情如實告訴你。”菲爾說。”他說他把像冰塊一樣堅硬的雪球打到我頭上了嗎?”
“他說過他開玩笑把一點雪向你投去,可你卻像老虎一樣撲向他。”
“這事有點差錯。”菲爾說。”那塊雪球相當堅硬,如果再高一點我就被打昏了。給10美元我也不願意再那樣挨打。”
“不是那麽回事!別相信他,媽!”喬納斯從沙發上說。
“那你把他怎麽啦?”布倫特太太追問,皺著眉頭。
“我把他弄倒在雪地上,用柔和的雪擦他的臉。”
“你也許會把他冷死的。”布倫特太太說,顯然帶著敵意。”由於你的暴行,這個可憐的孩子說不定要患上腦炎了。”
“他打我的事你就沒有任何話說嗎?”菲爾氣憤地問。
“我敢肯定你是過分誇大了。”
“對,就是。”喬納斯從沙發上插嘴。
菲爾輕蔑地盯住他的同父異母兄弟。
“你就不能偶爾說說實話嗎,喬納斯?”他鄙視地問。
“你不能當著我的麵侮辱我兒子!”布倫特太太說,高高的顴骨上有一點色斑。”菲利普·布倫特,你的蠻橫無禮我已忍耐得太久了。你認為我是女人就能隨便無禮不受懲罰了嗎,你會發現你錯了。該讓你明白一些事情的時候,這樣你的聲音才不會那麽大。你要知道自己連一分錢也沒有,完全靠我的施舍生活。”
“什麽!我爸不是把錢全部留給你了嗎?”菲利普問。
“他不是你爸!”布倫特太太冷冷地說。