12 口夢歌的聖奶
在遙遠的地方,一個非常炎熱的國家裏,曾經生活著一個男人和一個女人,他們有兩個孩子,一個名叫科安尼的兒子和一個名叫塔卡尼的女兒。
父母起早貪黑地在地裏辛苦地幹活。太陽懸在高空時,在樹蔭下休息。他們出門的時候,小姑娘一個人在家,因為她的哥哥天不亮就起床了,趁著空氣清新涼爽的時候,趕著牛群到他能夠找到的那片最甜的草地去。
有一天,科安尼起得比平時遲,他的爸爸和媽媽在他之前出門幹活去了,隻看到塔卡尼正忙著做晚餐的麵包。
“塔卡尼,”他說,“我渴了,從口夢歌樹上弄一點喝的給我,那棵樹上有世界上最好的牛奶。”
“哦,科安尼,”妹妹叫了起來,“你知道我們不允許碰那棵樹。爸爸回來會怎麽說?他肯定會知道的。”
“胡說,”科安尼回答,“口夢歌樹上有那麽多牛奶,他不會發現少了一點兒。如果你不給我,我就不趕牛出去,它們就隻能在家裏呆上一整天,你知道它們會餓死。”然後他氣衝衝地轉身走開了,坐到一個角落裏。
過了一會兒,塔卡尼對他說:“天越來越熱了,你最好還是現在把牛趕出去吧?”
但是科安尼隻是怏怏不樂地回答:“我對你說過了,我不打算趕它們出去。如果我得不到牛奶,它們也休想得到草。”
塔卡尼不知道該怎麽辦。她不敢不聽父母的話,他們很可能會打她,而牛群如果關在屋裏,肯定也會受苦,她可能也會因為這個挨打。所以,最後她拿了一把斧頭和一隻小陶碗,在口夢歌的一側割了一個很小的洞,從小洞中湧出了足夠裝滿碗的牛奶。
“這是你要的牛奶,”她一邊說著,一邊向坐在角落裏生悶氣的科安尼走去。
“那頂什麽用?”科安尼抱怨說,“咳,還不夠淹死一隻蒼蠅呢。去給我弄三倍這樣多的牛奶來!”
塔卡尼害怕地渾身顫抖,她回到樹旁,用斧頭狠狠地砍了一下。刹那間,一股牛奶噴湧而出,像一條小河衝進了小屋。
“科安尼!科安尼!”她大聲地喊著,“快來幫我堵上洞口。沒有牛奶留給我們的爸爸媽媽了。”但是科安尼也不能比塔卡尼堵得更好,很快牛奶就流過小屋,順著山坡向下流向正在山下的田裏幹活的爸爸媽媽。
男人遠遠看到一條白色的小溪,猜到發生了什麽事。
“老婆,老婆,”他大聲喊著在不遠處幹活的女人,“你看到口夢歌正在迅速地流下山嗎?我肯定那是孩子們調皮搗蛋幹的。我必須回家去看看出了什麽事。”他們扔下鋤頭,急急忙忙地來到口夢歌旁邊。
男人和他的妻子跪在草地上,用手掬了一杯,喝了下去。他們剛做完這些,口夢歌就流回到山上,流進了小屋。
“塔卡尼,”父母氣喘噓噓地從烈日下剛剛跑到家,就嚴厲地說,“你幹了些什麽?為什麽口夢歌不呆在園子裏,跑到地裏來找我們?”
“是科安尼的錯,”塔卡尼回答說,“如果不給他喝口夢歌的牛奶,他就不肯去放牛吃草。我別無他法,就給了他。”
父親聽了塔卡尼的話,但是沒有做任何回答。相反地,他出去拿來兩張羊皮,把羊皮染上紅點,送到鐵匠那兒打造了幾個鐵環。他用鐵環套住了塔卡尼的手臂、腿和脖子,羊皮將她的前前後後緊緊地裹住。一切都準備好了,男人叫來他的仆人說:
“我要除掉塔卡尼。”
“除掉您唯一的女兒?”他們驚訝地回答,“可是為什麽呀?”
“因為她吃了不該吃的東西。她動了那棵隻屬於她母親和我的聖樹。”他轉過身,叫塔卡尼跟著他,他們上了路,向食人魔的住處走去。
他們穿過一片玉米正在成熟的田地時,一隻兔子突然跳到他們的腳下,用它的後腿站立起來,唱道:
“你為什麽要把你的孩子送給食人魔,她是如此美麗,如此美麗?”
“你最好問她自己,”男人回答說,“她年齡夠大了,可以回答你。”
於是,該塔卡尼說話了,她唱道:
“我把口夢歌給了科安尼,把口夢歌給了放牛人;因為沒有口夢歌,牛兒們就不能去草地:沒有口夢歌,它們就會在屋子裏挨餓;這就是為什麽我會把父親的口夢歌給他的原因。”
兔子聽了這話,喊道:“惡人啊!你才應該被食人魔吃掉,而不是你漂亮的女兒。”
但是父親沒有理會兔子的話,隻是加快了腳步,命令塔卡尼緊跟在他身後。過了不久,他們遇到了一群叫大羚羊的動物,它們看到塔卡尼後,停下來唱:
“你為什麽要把你的孩子送給食人魔,她是如此美麗,如此美麗?”
“你最好問她自己,”男人回答,“她年齡夠大了,可以回答你。”
於是,該塔卡尼說話了,她唱道:
“我把口夢歌給了科安尼,把口夢歌給了放牛人,因為沒有口夢歌,牛兒們就不能去草地:沒有口夢歌,它們就會在屋子裏挨餓;這就是為什麽我會把父親的口夢歌給他的原因。”
所有的羚羊都喊道:“惡人啊!你才應該被食人魔吃掉,而不是你漂亮的女兒。”
這時候,天快要黑了。父親說晚上不能再走了,必須就在那兒睡覺。塔卡尼聽到這話真得很感激,因為她累壞了,發現捆在身上的兩張羊皮太重,幾乎走不動路。因此,盡管她很害怕食人魔,還是一直睡到天亮。父親喚醒了她,粗爆地告訴她,他已經準備好繼續趕路了。
穿過平原時,女孩和父親經過一群正在吃草的瞪羚。它們抬起頭,奇怪誰這麽早出門,一看到塔卡尼,它們唱道:
“你為什麽要把你的孩子送給食人魔,她是如此美麗,如此美麗?”
“你最好問她自己,”男人回答,“她年齡夠大了,可以回答你。”
於是,該塔卡尼說話了,她唱道:
“我把口夢歌給了科安尼,把口夢歌給了放牛人,因為沒有口夢歌,牛兒們就不能去草地:沒有口夢歌,它們就會在屋子裏挨餓;這就是為什麽我會把父親的口夢歌給他的原因。”
所有的瞪羚都喊道:“惡人啊!你才應該被食人魔吃掉,而不是你漂亮的女兒。”
最後,他們到了食人魔住的村子,直接向他的屋子走去。他們到處都看不到魔鬼,隻看到他的兒子,馬斯羅,他根本不是食人魔,而是一位彬彬有禮的年輕人。他吩咐他的仆人拿來一堆皮,請塔卡尼坐下,但是告訴她的父親他必須坐在地上。然後,他看見了女孩一直低垂著的臉,被她的美貌打動了。他又問了兔子、羚羊和瞪羚問過的相同的問題。
塔卡尼像以前一樣回答了他,他立刻下令把她帶到自己母親的屋子去,由母親照顧她,而把她的父親應該被帶到他的父親那兒。食人魔一看到他,就命令仆人把他扔進了一直燒著火的大鍋裏,五分鍾後就燒得恰到好處了。然後,仆人回到馬斯羅那兒,告訴了他發生的一切。
現在,馬斯羅一見到塔卡尼就愛上了她。起先,他不明白為什麽會有這樣奇怪的感情,因為他一生中都憎恨女人,已經拒絕了父母為他挑選的好幾個新娘。然而,他的父母太希望他結婚了,他們很樂意地接納了塔卡尼做他們的兒媳婦,盡管她沒有任何嫁妝。
過了一段時間,她生了一個小寶寶,塔卡尼覺得她是世界上最漂亮的寶寶,但她的婆婆看到她是一個女孩時,她揉搓著雙手,哭哭啼啼地說:
“哦,可憐的母親!可憐的孩子!你真慘啊!為什麽你不是一個男孩!”
大驚失色的塔卡尼問她為什麽那麽傷心痛苦;老婦人告訴她,這個國家的風俗是所有生下來的女孩必須送給食人魔吃掉。
塔卡尼緊緊地抱著孩子,哭著說:
“但這不是我的國家的風俗!在我們那兒,孩子死後會被埋在地裏。沒人可以從我身邊帶走我的孩子。”
那天晚上,屋子裏的人都在沉睡的時候,塔卡尼起來,背著孩子,來到了大河流入一隻大湖的地方。河岸上到處環繞著高高的柳樹。她藏在那兒,坐在一塊石頭上,開始想著要救她的孩子應該做的事情。
突然,她聽到柳樹叢中發出一陣沙沙聲,一個老婦人出現在她麵前。
“你在哭什麽呀,我親愛的?”她說。
塔卡尼回答說:“我為我的孩子哭泣——我不能永遠藏著她,如果食人魔看到她,就會把她吃掉;我寧願她淹死,也不願她那樣。”
“你說的對,”老婦人說。“把孩子交給我,讓我來照顧她。你約定一個日子和我在這裏會麵,我會把孩子帶來。”
塔卡尼擦幹了眼睛,高興地接受了老婦人的建議。回到家後,她告訴丈夫她把孩子扔到河裏了,因為他看到她去了那個方向,壓根兒就沒想到要去懷疑她說的話。
到了約定的日子,趁大家忙碌的時候塔卡尼溜了出來,沿著那條通往湖邊的路跑去。她一到那兒,就蹲伏在柳樹叢中,輕聲地唱道:
“帶給我戴伊娜,被遺棄的戴伊娜,被她的父親馬斯羅趕出家門的戴伊娜!”
老婦人很快抱著孩子出現了。戴伊娜長得高大強壯,塔卡尼的心裏充滿了喜悅和感激。她盡可能長時間地留在那兒,和孩子玩。最後,她覺得必須回到村子裏,以免有人要找她。孩子又被交還給老婦人,她帶著小孩消失在湖裏。
住在水下的孩子生長得很快。在比任何人料想的都要短的時間裏,戴伊娜從一個嬰兒長成了一個女人。隻要一有機會,母親就來看她。有一天,她們坐在那兒說話的時候,被一個男人偷看到了,那個人是來砍柳樹編籃子的。他驚訝地看到女孩的臉和馬斯羅的非常相像。他丟下手中的活,回到村子裏。
“馬斯羅,”他一進屋就說,“我剛剛看到你的妻子在河邊和一個姑娘在一起,她一定是你的女兒,太像你了。我們都被騙了,因為我們都以為她死了。”
聽到這話,馬斯羅努力使自己看起來很震驚,因為她的妻子壞了規矩;但他的心裏很高興。
“現在我們該怎麽辦呢?”他問。
“你自己去確定一下我說的是不是實話。在塔卡尼第一次說她要去河裏洗澡時你就躲在灌木叢中,一直等到那個姑娘出現。”
塔卡尼安靜地在家裏呆了幾天,她的丈夫開始覺得那個男人弄錯了;但最後,她對丈夫說:“我要到河裏去洗澡。”
“好啊,你可以去,”他回答。他從另一條路飛快地跑過去,先到了那兒,躲在灌木叢中。過了一會兒,塔卡尼到了,站在河岸邊唱道:
“帶給我戴伊娜,被遺棄的戴伊娜,被她的父親馬斯羅趕出家門的戴伊娜!”
接著,老婦人浮出了水麵,拉著女孩的手,她現在出落得亭亭玉立。馬斯羅看著她,發現她真是自己的女兒,他為她沒有躺著死在湖底而高興地流下了眼淚。可是,老婦人看上去很不安,她對塔卡尼說:“我感覺到有人在注視著我們,今天我不能留下女孩,我要帶她回去”;她拉著女孩沉入了水下。她們走後,塔卡尼回到村子,馬斯羅已經想辦法比她先回來了。
那一天的其它時間裏,他一直在一個角落裏哭泣,他的母親進來問:“我的兒子,你為什麽哭得這麽傷心?”
“我頭痛,”他回答,“它痛得很厲害。”他的母親走開了,留下他獨自一人。
晚上,他對妻子說:“我看到我的女兒了,就在你告訴我說你淹死她的地方。相反的是,她生活在湖底,已經長成了一位年輕的女人。”
“我不明白你在說什麽。”塔卡尼回答說,“我把我的孩子埋在河灘的沙地裏了。”
馬斯羅乞求她把孩子還給他;可是她不聽,隻是回答說:“如果我把她還給你,你就會按照你們國家的法律,把她帶給你的父親,那個食人魔,她會被吃掉。”
但是馬斯羅答應不讓他的父親看到她,現在她已經是一個女人了,沒人想要傷害她;於是,塔卡尼動心了,她來到湖邊征求老婦人的意見。
“我該怎麽做?”她拍拍手,老婦人出現在她麵前的時候她問道。“昨天馬斯羅看見了戴伊娜,從那時起,他就懇求我把他女兒還給他。”
“如果我讓她走,他必須用一千頭牛來交換,”老婦人回答。塔卡尼把她的答話帶給了馬斯羅。
“嗨,我很高興給她兩千頭牛!”他喊道,“因為她救了我女兒。”他派人去所有鄰近的村子,叫他的人立刻把他擁有的牛送來。它們全集中在一起時,他挑選了一千頭最好的公牛和奶牛,趕著它們來到河邊,後麵跟著一群人,想要知道會發生什麽事。
塔卡尼走到牛群前麵,唱道:
“帶給我戴伊娜,被遺棄的戴伊娜,被她的父親馬斯羅趕出家門的戴伊娜!”
戴伊娜從水中出來,向馬斯羅和塔卡尼伸出手。在她出現的地方,牛群沉到了湖裏,老婦人趕著它們去了湖底的一座住滿了人的大城市。
(選自非洲民間傳說)