31.金鬃馬和殺手劍
很多年以前,有個國王和王後,生了一個兒子,取名賽嘉德。小男孩兒長到十歲的時候,他的母後病逝了。國王深愛自己的妻子,以她的芳名建了一座富麗堂皇的紀念碑。國王每天坐在紀念碑前,痛悼自己的愛妻。
一天早上,國王又坐在墓碑前,這時,他看見一個衣著講究的女士朝他走來。國王問了她姓名,她回答說自己叫英吉伯格。看到國王一個人在這兒,她很好奇。國王就把自己死了王後,每天都要來她墓前哀悼的事講給那女士聽。那女士告訴國王自己最近也死了丈夫,她建議國王和她交個朋友,這樣,大家彼此互相安慰,也許可以得到解脫。
國王非常讚同這個建議,他邀請那女士去了自己的宮殿,之後,他們經常在宮殿裏見麵,沒過多久,他們就結婚了。
婚後的國王又恢複了往日的精力,他又像以前一樣常去騎馬狩獵;而賽嘉德非常喜歡自己的繼母,他常和繼母待在家裏。
一天晚上,英吉伯格對賽嘉德說:“明天你父王要出去打獵,你一定要和他一起去。”可是賽嘉德說自己想留在家裏,第二天國王出發時,賽嘉德不願意跟他去。盡管繼母非常生氣,賽嘉德還是不聽。最後,繼母對他說,他會為自己不聽話後悔的,還說,以後,他最好順從些。
國王的狩獵隊伍走後,繼母把賽嘉德藏到床底下,告訴他千萬別動,等她來叫時再出來。
賽嘉德靜躺了很長時間,心想老這麽躺著也沒什麽意思,這時,他感到身體下麵的地板像地震似的在搖晃。他偷偷往外一看,一個女巨人走了過來,地都被她踩得陷下去,一直到她的腳踝,又隨著她的腳步被犁開。
“早上好,英吉伯格妹妹,”她邊進屋邊喊,“賽嘉德王子在家嗎?”
“不在,”英吉伯格說;“他和他父王早上騎馬到森林打獵去了。”她一邊說,一邊為她的姐姐搬桌子,拿東西給她吃。吃完以後,女巨人說:“謝謝你,妹妹,謝謝你的這頓美餐-最好的羊肉,最好的啤酒;可是,賽嘉德王子真的不在家嗎?”
英吉伯格又說“不在”;於是,女巨人告別她走了。等她走遠了,英吉伯格才叫賽嘉德出來。
國王晚上回到家裏,可是王後什麽也沒告訴他。第二天早上,她又求賽嘉德和父王一起去打獵。賽嘉德和以前一樣拒絕了,他說自己寧願待在家裏。
於是,國王又一個人去了。這一次,英吉伯格把賽嘉德藏到桌子底下,責罵他不該不聽自己的命令。他剛靜躺了一會兒,突然,地板開始搖晃,一個女巨人走了過來,地麵被她踩得陷到小腿下麵。
進屋的時候,女巨人像第一個女巨人一樣問:“英吉伯格妹妹,賽嘉德王子在家嗎?”
“不在,”英吉伯格回答,“他和他父王早上騎馬到森林打獵去了;”她一邊說,一邊去廚房為她的姐姐搬桌子備飯。吃完以後,女巨人站起來,說:“謝謝你的這頓美餐-最好的羊肉,最好的啤酒;可是,賽嘉德王子真的不在家嗎?”
“不在,當然不在!”英吉伯格回答;於是,女巨人走了。
見女巨人走遠了,賽嘉德從桌子底下爬了出來,繼母告訴他明天一定不能待在家裏;可是賽嘉德說,自己沒看出會有什麽危險,也不打算去打獵。第二天早上,國王出發前,英吉伯格又懇求賽嘉德和自己的父王一起去打獵。可這一切都是徒勞,賽嘉德非常固執,繼母的話,他一句也不肯聽。“你再把我藏起來,”他說。於是,國王剛一走,英吉伯格就把賽嘉德藏到牆和鑲板之間。不久,地震似的聲音又響了起來,一個女巨人來了,地麵被她踩得陷到膝蓋下麵。
“你好,英吉伯格妹妹!”她進了門就喊,聲音大得像打雷;“賽嘉德王子在家嗎?”
“噢,他不在,”英吉伯格回答,“他到森林裏打獵去了。我想天黑以後他才能回來。”
“你在撒謊!”女巨人叫道。兩個人因此吵了起來,一直吵到精疲力盡,吵完以後,英吉伯格為她的姐姐搬桌子備飯。吃完以後,女巨人說:“我得感謝你的這頓美餐-最好的羊肉,最好的啤酒和我久違了的飲料;可是,你真的確定賽嘉德王子不在家嗎?”
“確定,”英吉伯格回答。“我已經告訴你他和他的父王今天早上騎馬到森林打獵去了。”
聽了這話,女巨人發出了可怕的吼聲:“如果他就在附近,他應該聽得到我的話,我要在他身上施咒語:讓他半燒傷半枯萎;找不到我,他就用永無安息之日。”說完這句話,她大踏步地走了。
英吉伯格像石頭一樣,呆呆地在那兒站了很久,才想起把賽嘉德從藏身之處放出來。她驚訝的發現,賽嘉德真的半燒傷半枯萎。
“現在你知道自己固執己見的結果了吧,”她說;“可是,我們不能錯過時機,因為你父王馬上就要回來了。”英吉伯格匆匆跑進內室,打開一個箱子,拿出一個線球和三個金戒指。她一邊把這些交給賽嘉德,一邊說:“你在地上拋這個線球,它就會一直滾到懸崖邊,你就能看見女巨人在懸崖上四處觀望。她會對你說:‘這正是我想要的!賽嘉德王子來了,他今晚就是我的下酒菜了’;不過,你不用害怕她。她會用一個長長的船勾把你吊上去,你一定要替我問候她,把最小的戒指當禮物送給她。她會因此而高興,然後要你和她摔跤。等你精疲力竭了,她會給你一杯酒來緩解疲勞,可是她不知道,這酒會使你力大無窮,這樣,你很容易就能征服她,然後她會留你在那兒過夜。同樣的事情在其他兩個姐姐那兒也會發生。不管怎樣,你一定要記住:如果我的小狗跑到你身邊,用爪子碰你,臉上流著眼淚,那你一定要趕快回家,因為我肯定有生命危險了。好了,你走吧,千萬別忘了你的繼母。”
英吉伯格把線球扔到地上,賽嘉德向她道別後,就走了。
就在那天晚上,球停在一堆大岩石腳下,賽嘉德往上一看,果然見女巨人正在頂上觀望呢。
“啊,這正是我想要的!”女巨人一看見他就喊起來;“賽嘉德王子來了。他今晚就是我的下酒菜了。來吧,朋友,和我摔個跤。”
說完這話,她扔下來一個長長的船勾,把賽嘉德吊上懸崖。開始,賽嘉德很害怕,後來,他想起英吉伯格說的話,就把她妹妹的問候和最小的戒指送給她。
女巨人果然很高興,要賽嘉德和她摔跤。賽嘉德愛好各項比賽,所以很高興和她摔跤;可他畢竟不是女巨人的對手。女巨人發現他漸漸無力了,就給他一杯酒來緩解疲勞。她這一招兒可真是太笨了,因為那酒使賽嘉德力大無窮,他很容易就能征服了女巨人。
“你可以在這兒過夜,”她說;賽嘉德高興的答應了。
第二天早上,賽嘉德又把球扔到地上,讓它跑,球停在另一懸崖腳下。賽嘉德往上一看,見另一個女巨人正在頂上觀望呢,她比第一個女巨人更大更醜,她衝著賽嘉德喊道:“啊,這正是我想要的!賽嘉德王子來了。他今晚就是我的下酒菜了。快點上來和我摔跤吧。”她不失時機地把賽嘉德吊上懸崖。
賽嘉德王子把繼母的問候和中等個頭的戒指送給女巨人。女巨人看見戒指,非常高興,立即要賽嘉德和她摔跤。
他們摔了很長時間,最後,賽嘉德支撐不住了;女巨人就遞給他一杯酒來緩解疲勞。喝完酒後,賽嘉德力大無窮,他用一隻手就征服了女巨人。
第三天早上,賽嘉德又扔出了線球,線球滾了很遠,最後停在一座很高的岩石腳下,岩石頂上,一個最醜陋的女巨人正在往下看呢。
等她看清楚了,她大聲叫道:“啊,這正是我想要的!賽嘉德王子來了。今晚我就讓他下我的鍋。上來吧,朋友,和我摔個跤。”她和妹妹們一樣,把賽嘉德吊上懸崖。
賽嘉德把繼母的問候和最大的戒指送給女巨人。一見到赤金戒指,女巨人非常高興,要賽嘉德和她摔跤。這一次,他們的搏鬥漫長而殘忍,到最後,賽嘉德漸漸沒有力氣了,女巨人給了他一杯酒。賽嘉德喝完酒,力大無窮,不一會兒,他就把女巨人摔得跪在了地上。“你打敗我了,”她喘著氣說,“聽我說吧,離這兒不遠有個湖。你到那兒會看見一個小女孩兒正在那兒玩船。你要和她交朋友,把這個小金戒指送給她。這樣,你就會比以前更有力,祝你好運。”
和女巨人道別後,賽嘉德漫步向前,一直來到湖邊,他果然看見一個小女孩兒正在玩船。他走上去問她叫什麽名字。
女孩回答說自己叫海爾伽,就住在附近。
賽嘉德把小金戒指給了女孩,還提議和她一起做遊戲。小女孩沒有兄弟姐妹,所以很高興和賽嘉德一起玩,他們一直玩到天黑。
傍晚時,賽嘉德想和女孩一起回家,女孩剛開始拒絕了,因為她的父親是個脾氣暴躁的巨人,陌生人進他們家,都會被她父親發現的。
可是,賽嘉德一再堅持,女孩最後隻好讓步了;當他們走近大門時,女孩把自己的手套放到賽嘉德頭上,他立即變成了一支毛線。女孩把毛線藏在腋下,扔到自己房間的**。
幾乎在這同時,她的父親衝進來,在每個角落搜尋,大聲叫道:“這地方有人的味道,你往**扔的是什麽,海爾伽?”
“一支毛線,”女孩回答。
“噢,我聞到的可能是就是毛線,”老頭說完,就再也不自找麻煩了。
第二天,海爾伽出去玩的時候,胳膊下麵夾那支毛線。等她走到湖邊後,她把自己的手套在毛線上晃一晃,賽嘉德又恢複了自己的原形。
他們一起玩兒了一整天,賽嘉德教海爾伽玩各種遊戲,這些都是海爾伽從來沒聽說過的。晚上回家的路上,海爾伽說:“明天我們能玩個痛快,因為我父親要去城裏,我們可以在家裏玩兒。”
當他們走近家門時,海爾伽又把自己的手套放到賽嘉德頭上,他又一次變成了一支毛線,女孩把他安全地帶回了家。
第二天一大早,海爾伽的父親就去城裏了。他剛一走,女孩就拿起手套,賽嘉德於是恢複了原形。女孩帶他到屋子周圍玩兒,還把所有的房間打開給他看,因為父親走的時候把鑰匙留給了她;可是,他們參觀最後一間房間的時候,賽嘉德發現,鑰匙串上還有一把鑰匙沒用。他於是問女孩,這把鑰匙是哪個房間的。
海爾伽的臉紅了,她沒有回答。
“我想你不會介意我看看那個房間吧?”賽嘉德看到一個重重的鐵門,他求海爾伽為他打開門。可是海爾伽說自己不敢,即使打開了,那也肯定隻是個小小的洞口;賽嘉德卻說沒關係。
那扇門很沉,海爾伽開門用了很長時間,賽嘉德不耐煩地把門撞開,走了進去。他看見裏麵有一匹駿馬,馬鞍配得好好的,上麵還掛了一把裝飾華麗的寶劍,寶劍的把子上刻著這句話:“騎此馬佩此劍者必得幸福。”
賽嘉德疑惑地看著這匹馬,半天都說不出話來,最後,他激動地喘著氣說:“噢,讓我騎著這匹馬在屋子周圍轉一圈兒吧!就一次,我發誓決不會有第二次。”
“騎著這匹馬在屋子周圍轉一圈兒!”海爾伽被這話嚇得臉色蒼白。“你想騎嘎爾發希!如果我答應你,我父親永遠,永遠也不會原諒我的。”
“騎馬又不會傷害馬,”賽嘉德爭辯說;“要知道,我一定會非常小心的。我在家的時候,騎過各種各樣的馬,從來沒摔過跤。海爾伽,就讓我騎一次吧!”
“那也行,如果你能立即回來,”海爾伽半信半疑地說;“你一定要趕快,否則我父親會發現的!”
可是,出乎她的預料,賽嘉德沒有去騎嘎爾發希,而是直直地站在那兒。
“這把寶劍,”他一邊抬頭深情地看著劍,一邊說。“我父親是個國王,可是他從來沒有這麽漂亮的寶劍。這刀鞘上的寶石比我父王王冠上的紅寶石還要美麗!這劍有名字嗎?有些劍有名字的,你知道吧。”“它叫鋼弗德,是戰場殺手,”海爾伽回答,“嘎爾發希,意思是金色的棕毛。如果你隻想騎馬,帶不帶劍都沒有關係。要是帶劍,你還得帶棍子,石頭和墜子。”
“這些都挺好帶的,”賽嘉德不屑地看了看這些東西,說,“都不是什麽好東西!你們幹嘛要保存它們?”
“我父親說,他寧肯失去嘎爾發希也不能沒有它們,”海爾伽說,“因為騎馬的人如果被人追趕,他可以把墜子朝身後扔去,墜子就會變成連鳥兒也飛不進去的茂密的森林。如果敵人破了這個魔法,穿過了森林,騎馬人可以用棍子敲打石頭,鴿子大的冰雹就會從天而降,這樣,方圓二十裏的敵人都別想活。”
說完這些話,她同意賽嘉德隻能在屋子周圍騎“一次”,手裏拿著那幾樣東西。可是,賽嘉德騎了一圈了以後,沒有下馬,他突然掉轉馬頭,飛馳而去。
沒過多久,海爾伽的父親就回來了,看見女兒正在痛哭流涕。他問女兒怎麽了,女兒把事情原原本本地告訴了父親,父親以最快的速度衝出去追賽嘉德。
賽嘉德回頭時,正好看見巨人大踏步地追了上來,他急忙把墜子朝身後一扔。頓時,他和巨人之間出現了一片茂密的森林,巨人隻好回家去拿斧子,為自己砍出一條路。
賽嘉德第二次回頭看時,巨人已經追到身後,都快摸到嘎爾發希的尾巴了。賽嘉德嚇了一跳,他趕忙從馬鞍裏取出棍子敲石頭。他剛一敲,身後就下起了大冰雹,巨人當場就被砸死了。
幸虧賽嘉德敲石頭的時候回了一次頭,否則,他自己可能也被冰雹砸死了。
巨人死後,賽嘉德騎馬繼續往家趕,路上,他忽然看見繼母的小狗跑過來迎接自己,臉上流著眼淚。他於是拚命加速前進。到家時,他看見九個仆人正把英吉伯格王後拉到宮殿外的庭院裏,他們打算在那兒把她燒死。
賽嘉德王子非常氣憤,他手握寶劍跳下馬,撲到那些仆人身上把他們都殺了。然後,他替繼母鬆了綁,和她一起去見國王。
國王因為傷心過度,病倒在**,他既不想吃,也不想喝,他以為自己的兒子被王後害死了。當他看見王子時,他簡直不相信自己的眼睛,賽嘉德把自己的經曆從頭到尾給父王講了一遍。
然後,賽嘉德王子又騎馬回去接海爾伽,國王為他們舉辦了最盛大的婚宴,婚宴持續了三天三夜。所有的人都說,海爾伽是自己見到的最美麗的新娘,她和王子一起生活了很多年,他們受到所有人的熱愛。
(選自冰島民間傳說)