第二十章 精致的瓷器城

趁著樵夫在伐木造梯的時候,多蘿西就地躺下睡一會兒覺,她走了那麽久,真的太累了。獅子也蜷起身體睡覺了,托托躺在他的身邊。

稻草人在旁邊看著樵夫幹活,對他說:“我想不通為什麽這裏會有一堵牆,而且也看不明白這牆是什麽做的。”

“讓你的腦子好好休息一會兒吧,不用為這堵牆費心!”樵夫答道,“等我們翻牆過去了,就知道那頭是怎麽回事了。”

過了一會兒,梯子做好了。它看上去有點笨重,樵夫說,它肯定夠結實,能承載大夥兒翻到對麵。稻草人把多蘿西、獅子和托托喚醒,告訴他們梯子準備好了。稻草人首先爬上梯子,但他動作笨拙,於是多蘿西緊跟在後麵,保護他以防摔下。稻草人爬啊爬,剛把腦袋探出牆頭,就驚呼一聲:“噢,天哪!”

多蘿西喊道:“繼續往上爬啊!”

稻草人繼續往上爬,坐到牆頭上。等到多蘿西的腦袋探出牆頭,也和稻草人一樣叫了一聲:“噢,天哪!”

然後托托爬上來了,立刻狂吠起來,多蘿西命它安靜下來。

接著,獅子爬上梯子,樵夫最後。他們兩個翻上牆頭望了望,也叫道:“噢,天哪!”

現在,他們幾個在牆頭頂上坐成一排,一起向下麵望去,看見的是一番奇怪的景象。

在他們麵前,是一片寬闊的鄉野,地麵是純白的,很光滑,很明亮,就像一隻大瓷盤的盤底一樣。鄉間到處是散落的屋子,全部是瓷做的,顏色明亮鮮豔。這些屋子都很小,最大的也不過是到多蘿西腰間那麽高。那裏還有漂亮的小穀倉,周圍用瓷籬笆圍著。還有成群的奶牛、綿羊、馬、豬和雞,也都是瓷做的。

最奇怪的就是住在這個怪地方的人了。擠奶女工和牧羊女穿著鮮豔的衣服,衣服上點綴著金色圓點;公主們穿著漂亮的華服,有金色、銀色,還有紫色的;牧羊人穿著及膝的短褲,短褲是粉紅、黃色和藍色相間的條紋,腳上穿著有金色鞋扣的鞋子;王子們頭戴鑲珠寶的王冠,身穿貂皮長袍和綢緞褲子;還有可笑的小醜,穿著皺巴巴的衣服,兩頰上塗著紅色的圓點,戴著高高的尖頂帽。最最奇怪的是,這些人都是瓷做的,連他們身上的衣服也是,個子都很小,最高的也隻不過到多蘿西的膝蓋而已。

起初,沒有人看見多蘿西他們,隻有一隻紫色小瓷狗發現了他們,跑到牆邊對著他們亂叫。它腦袋出奇地大,聲音又細又小,後來又跑掉了。

“我們怎麽下去呢?”多蘿西問。

他們這才發現,梯子太重了,沒法把它提起來放到牆的另一邊來。於是稻草人想了個辦法,他先跳下去,其他人跟著跳了下去,有稻草人墊在下麵,其他人沒有一個摔傷腳。當然,他們跳的時候,格外小心別壓著稻草人的腦袋,否則腳底板就會紮著他腦袋上戳出來的釘子了。大家都安全下來後,便扶起稻草人,把被壓平的稻草拍拍鬆,讓他的身體恢複原形。

“繞路走去南方不現實,看來我們必須從這個奇怪的地方過。”多蘿西說。

大夥兒一致同意,於是一起走進這個瓷器城。首先映入眼簾的,就是一個瓷做的擠奶女工在為一頭瓷牛擠奶。他們剛靠近,奶牛就突然受驚,蹬腿踢翻了凳子和提桶,踢到了擠奶女工,全部嘩啦一聲倒在瓷地麵上。

奶牛折斷了腿,提桶摔成碎片,女工左胳膊肘也摔傷,多蘿西看得目瞪口呆。

擠奶女工憤怒地喊道:“你們!看你們幹的好事!你們來這裏嚇我的奶牛幹嘛?害得我的奶牛把腿摔斷了,我必須帶它去修理鋪才能把它膠好。”

“真對不起!”多蘿西回答說,“我們不是故意的,請你原諒我們。”

可是漂亮的擠奶女工已經氣得說不出話了。她氣鼓鼓地撿起奶牛的斷腿,牽著隻剩三條腿的奶牛離開了。她走的時候,還回頭對他們瞪了幾眼,手捂著受傷的胳膊肘。奶牛一瘸一拐地跟著她身後。

多蘿西感到非常難過。

“我們在這裏要非常小心,”他們對好心腸的樵夫說,“否則我們可能會傷到這些漂亮的小人,造成不可挽回的後果。”

他們再往前走了一段路,遇到了一個打扮十分漂亮的年輕公主。她看見這些陌生人,停下來片刻,立刻就逃走了。

多蘿西還想看看清楚這位公主的模樣,就跟在她後麵。瓷公主一路跑,一路哭喊著:“不要追我!不要追我!”她細小的聲音都發抖了。

多蘿西停下來,問道:“為什麽不要追?”

公主也停下來,站得遠遠的,回答道:“我跑步的話,可能會摔跤受傷。”

“那不能修補了嗎?”多蘿西問。

“可以是可以,但是你知道,就算修補好了,也沒有原來那麽漂亮了。”

“我想不會的吧!”多蘿西說。

瓷公主繼續說:“我們這裏有一個小醜,叫喬克先生,他經常倒立,所以經常摔傷,都已經修補了一百處傷口,現在一點也不好看。哦,他來了,你可以自己親眼看看。”

果然,一個樂嗬嗬的小醜正朝他們走來!雖然他穿著紅黃綠相間的漂亮衣服,但多蘿西看見,他全身布滿裂縫,很明顯他身上很多地方都修補過的。

小醜把手插在口袋裏,鼓著腮幫,頑皮地對著他們點點頭,唱道:

“我可愛的姑娘,

為什麽你要,

盯著可憐的、

老喬克呆望?

你如此呆板,

又如此冷淡,

就好像吃了,

冰涼的鐵蛋!”

“夠了,安靜點!”公主說,“你沒看見這裏有陌生的客人嗎?你要尊重他們。”

“噢,那這樣算是尊重了吧!”小醜立馬倒立起來,說道。

“你們別介意,”公主轉身對多蘿西說,“喬克先生腦袋上裂了好多次,所以有點傻傻的。”

“噢,我們一點也不介意,”多蘿西說,“你真漂亮,我非常非常喜歡你,我想把你放在籃子裏帶走。你願不願意讓我帶你回堪薩斯,把你放在愛姆嬸嬸的壁爐上?”

“那我就會非常不開心!”瓷公主答道,“你看,在我們這裏大家都過得很滿足,想說什麽就說什麽,想去哪兒就去哪兒。可要是我們這些人一旦被帶走,關節就會立刻僵硬,隻能夠筆直地站著,一動不動。當然,人們都希望我們這個樣子站在他們的壁爐上、櫥櫃上、或是客廳桌子上,可那隻是看上去美麗而已,我們呆在自己的國家裏生活才會開心!”

“原來如此,我絕不會讓你不開心的!”多蘿西叫道,“那就隻好和你再見了!”

“再見!”公主回答。

他們小心翼翼地穿過瓷器城的街道。小動物們和小瓷人們見了他們,都擔心會被踩碎,紛紛逃離。大約一個鍾頭後,他們穿出了瓷器城,可橫在他們麵前的,又是一堵瓷牆。

這堵牆沒有先前的高,他們踩著獅子的背,就都爬上了牆頂。然後獅子縱身一跳,也跳上了牆。可他跳的時候,尾巴不小心甩到了一座瓷教堂,教堂傾倒,摔成了碎片。

“真糟糕!”多蘿西說,“但還算好,我們除了弄斷了奶牛的腿和推倒了一座教堂外,總算沒有對這個小人國造成更多的傷害。他們真是太易碎了啊!”

“的確太易碎、太脆弱了!”稻草人說,“幸好我是稻草做的,不容易受傷。原來,這個世界上,竟還有比做一個稻草人更不幸的事!”