“清談”今義與原義的聯係
根據前兩節所論,我們可以將“清談”之原義、今義列表如下:
今義中的(1)、(3)兩義完全是後起的,與“清談”一詞的原義無關,也不是本書要討論的。本書要討論的是今義中的第二種,即作為特指學術名詞的“清談”。這個“清談”顯然來源於“清談”原義中的第一種。原義中的(2)、(3)兩義今天已不用了。
但是,如果我們隻是籠統地提到“清談”一詞而不加以分析,則以上六種含義都可以同時在我們的腦海裏出現,這就是常常會引起誤解的原因。問題的複雜還在於,即使我們已經指出作為特指學術名詞的“清談”來源於“清談”原義中的一種——雅談,仍然還嫌太籠統。魏晉士大夫之間的雅談包括許多內容,並不是每種內容的雅談都可以與今天我們所討論的“魏晉清談”同義的。日本學者板野長八在1939年發表的《清談的一種解釋》一文中已指出漢魏六朝時“清談”一詞有多種含義(參閱本書“緒言”),後來餘英時先生在《漢晉之際士之新自覺與新思潮》一文中又進一步指出我們至少可以把當時士大夫間的清談分為三種[26]。我下麵就根據他的意見將當時三種類型的清談(即三種雅談,不指“清談”原義中的(2)、(3)兩義)的例子分別列舉於後。這些例子絕大部分是板野長八首先給出的,後來又經唐長孺等人轉引,這裏為了說明問題,隻好再引用一次。
A.泛泛的、沒有一定內容的清談:
①葛洪《抱樸子·外篇·疾謬·二五》:
雖不能三思而吐清談,猶可息謔嘲以防禍萌也。[27]
②《三國誌·七·魏書·臧洪傳》注引《九州春秋》論青州刺史焦和:
入則見其清談幹雲,出則混亂。[28]
③《三國誌·一三·魏書·鍾繇傳》注引《魏略》太子與鍾繇書:
得報知喜南方,至於荀公之清談,孫權之嫵媚,執書咀噱,不能離手。[29]
④魯褒《錢神論》:
吾將以清談為筐篚,以機神為幣帛。
當今之世,何用清談!
京邑衣冠,疲勞講肆,厭聞清談,對之睡寐。[30]
B.可以推測其內容是以人物評鑒為主的清談:[31]
①《三國誌·一·魏書·武帝紀》注引張璠《漢紀》載鄭泰說董卓(《後漢書·七〇·鄭太傳》):
孔公緒能清談高論,噓枯吹生。[32]
②《三國誌·二一·魏書·劉劭傳》載夏侯惠薦劭曰:
臣數聽其清談,覽其篤論。[33]
③《三國誌·三八·蜀書·許靖傳》:
靖雖年逾七十,愛樂人物,誘納後進,清談不倦。[34]
④《抱樸子·外篇·正郭·四六》:
於時君不可匡,俗不可正。林宗周旋,清談閭閻。[35]
⑤《文選·三八·任彥昇·為蕭揚州薦士表》李善注引王隱《晉書》:
祖約清談平裁,老而不倦。[36]
C.可以推測其內容是以學理討論為主的清談:
①《北堂書鈔·九八》引《何晏別傳》:
曹爽常大集名德,長幼莫不預會。晏清談雅論,紛紛不竭。曹羲歎曰:“妙哉何平叔之論道,盡其理矣!”[37]
②《抱樸子·外篇·疾謬·二五》:
不聞清談講道之言,專以醜辭嘲弄為先。[38]
③《顏氏家訓·勉學》:
何晏王弼,祖述玄宗。遞相誇尚,景附草靡。……直取其清談雅論,辭鋒理窟,剖玄析微,妙得入神,賓主往複,娛心悅耳。然而濟世成俗,終非要務。[39]
④《南齊書·二四·柳世隆傳》:
世隆少立功名,晚專以談義自業。善彈琴,世稱柳公雙璅,為士品第一。常自雲馬矟第一,清談第二,彈琴第三。[40]
以上“清談”若幹例,大概是現存的“清談”一詞的最早資料了。可以注意的是,以上三組各組中都有較早的例子,也有較晚的例子,可見三種內容的“清談”是同時存在的,並無先後之分。換言之,從漢末到魏晉南北朝,“清談”一詞的內容在指雅談這一點上並無任何變化,它始終隻是一個泛指的非學術性名詞。我們今天所說的“魏晉清談”,嚴格地講,隻是指上述三組中的第三組,而且特指化了。於是,我們可以再列一表:
從抽象的邏輯角度上看來,今天所謂的“魏晉清談”,作為一個學術名詞,隻有魏晉時“清談”一詞義域的九分之一。隻有這九分之一才是我們今天研究魏晉清談時所要研究的對象,其餘九分之八都不是。
弄清這一點非常重要,否則一見“清談”二字,就以為是我們所要研究的魏晉清談,豈不要犯“擴大化”的錯誤?弄清這一點還可以幫助我們辨析後人使用“清談”一詞時的不同含義,而不致產生誤解。例如宋朱熹評陶淵明說:“晉宋人物雖曰清高,然個個要官職。這邊一麵清談,那邊一麵招權納貨。陶淵明真個能不要,此所以高於晉宋人物。”[41]朱熹這裏的“清談”如果按照今天的理解就講不通,為什麽不可以一麵談《老》《莊》,一麵做官要錢?這個“清談”事實上兼有“雅談”與“正論”之意。宋董題《世說新語》雲:“晉人雅尚清談,唐初史臣修書,率意竄定,多非舊語,尚賴此書以傳後世。”[42]明袁褧序《世說新語》雲:“世言江左善清談,今閱《新語》,信乎其言之也。”[43]這兩個“清談”則隻是“雅談”之意,但包括各種內容的雅談,並不單指談玄,仍與我們所說的魏晉清談不同。陳寅恪先生稱《世說新語》為“清談總匯”,其實也是沿襲宋明人這種用法。
同時,正因為討論學理的玄談隻占“清談”原義義域的一小部分,所以當時特指玄談時反不用“清談”一詞,這就是我們為什麽在《世說新語》中竟然找不到“清談”二字的原因。至於當時的玄談有沒有特定名詞,我將在本章第五節中詳加討論。