萊曼·弗蘭克·鮑姆和他的著名童話(之二,壓縮版)
劉榮躍 編譯
本書作者鮑姆是一位著名的美國兒童文學作家。1897年,他編了一本《鵝媽媽的故事》,出版後獲得成功。此後出版了一係列優秀的兒童文學作品。1900年,鮑姆45歲時寫成《綠野仙蹤》(即《奧茲國的魔術師》),其印刷之精致可與《鵝爸爸的書》媲美。《綠野仙蹤》是美國兒童文學史上20世紀的第一部受到讚賞的童話,從出版一直行銷至今。
鮑姆寫《綠野仙蹤》時,並沒有想到要把它寫成多卷集,可是這部書的成功在讀者中引起越來越大的反響,人們要求把它寫下去的呼聲也越來越高。在這種情況下,鮑姆又寫了《奧茲國的地方》、《多蘿西與奧茲國的巫師》、《去奧茲國的道路》、《奧茲國的裝翠城》、《奧茲國的奧茨瑪》、《奧茲國的補丁姑娘》、《奧茲國的梯克——托克》、《奧茲國的稻草人》、《奧茲國失蹤的公主》、《奧茲國的錫樵夫》等。他去世後,其最後一部著作《奧茲國的格林達》也得以出版。
1939年,《綠野仙蹤》由美國米高梅公司改編拍製成電影。也許你在一生中的某個時刻曾經看過米高梅公司1939年的電影《綠野仙蹤》;也許讀者根本不會把作者萊曼·弗蘭克·鮑姆與這部電影聯係起來,盡管它正是根據這位作家的同名小說改編的。實際上,除非讀者讀過他的小說,或者正好出生在他正走紅的年代,要不然可能對他的名字聞所未聞。無論是每年在電視進行播放,或是在當地的影碟出租店裏出租,《綠野仙蹤》都成了美國時尚文化的發源地。無論長幼,我們知道那些耳熟能詳、過目不忘的台詞;我們像了解自家院子一樣了解多蘿西、托托、錫樵夫、稻草人、膽小的獅子、芒奇金人…….
雖然電影和書有所不同,但是故事的情節和大部分人物是相似的。對於孩子甚至成人而言,唯一明顯的區別在於:電影裏多蘿西的仙境遊隻是個夢,純粹的想象中的夢,換句話說是假的;而在書中卻沒有任何這種理性的推理,相反,書裏邀請孩子們用自己的想象來作為創造、變革之力,去接受這個漫遊,而仙境在書裏也是一個真正存在的、充滿希望的彩虹之地,在這兒孩子們可以擺脫日常枯燥的生活。鮑姆篤信孩子們身上的創造力是無限的,隻有我們深信不疑,仙境才真正存在。《綠野仙蹤》為什麽這麽特別?為什麽這麽引人入勝?米高梅公司為我們提供了最好的答案:“與人為善的人生觀是永遠不會過時的,時間在它麵前也無能為力。”
萊曼·弗蘭克·鮑姆生於1856年紐約西瑞克斯東區的西特南高。弗蘭克5歲時,父親本傑明·鮑姆因石油生意發財,舉家搬往西特南高附近的羅斯勞山莊。對於童年的弗蘭克,羅斯勞是他賴以成長的田園詩般的樂園,除了時時襲來的心髒病外,那裏留給他的,隻有歡樂。由於弗蘭克不能從事體力運動,所以他不能像其他孩子一樣玩耍,這可能正好培養了他的創造力;可以設想,他講故事的天性就是在這一時期產生並不斷發展成熟的。他如饑似渴地閱讀童話故事和英國作家的作品,狄更斯是他最喜愛的作家。即使在他很小的時候,他就批評那些恐怖的童話故事。“我很小的時候就喜歡童話故事……我還是一個挑剔的讀者。那時我最討厭的就是故事裏的巫婆和小妖精;我不喜歡樹林裏那些小矮人不斷製造恐懼。”也許由於他的過度想象,這些童話故事成了他夢魘的一部分。他於是決定要寫另一種童話故事。弗蘭克很早就展示出他的非凡才華和創造力。在一生的有限時間裏,他充分發揮利用自己的時間和能量,不斷創作,從不懈怠。
在阿伯丁,弗蘭克租房開了一個雜貨店,取名“鮑姆商店”。1888年10月1日開店,經營從桌具、家庭日用品、洋鐵製品、燈具到玩具和糖果等各種物品。店門口經常圍著一群孩子,他們喜歡聽弗蘭克講遠方之地和神奇國度的故事。“小店總是擠滿了放學的孩子,有的來買糖果或冰淇淋……大部分是來聽故事的。弗蘭克總是經不起哀求”。
弗蘭克一生喜愛孩子,孩子們也特別崇拜他,他一直堅信想象的創造力。寫作時,他總是去了解他那些忠實的聽眾“當他走在阿伯丁大街上搜集新聞和廣告業務時,他常常被孩子們攔住要故事聽。這時的他,總是坐在滿是塵埃的人行道上開始編織一個夢幻王國的世界。”孩子們預知了他的未來,他們看出了他的說書天才。每當弗蘭克回家後,“他總會向孩子們吟誦他們最喜歡的鵝媽媽歌謠……比如,孩子們會問烙在餅裏的畫眉鳥怎麽會跑出來唱歌?他總是能給他們一個滿意的答案。連孩子們的鄰家朋友都會在講故事的時候跑來聽”。鮑姆生來就有講故事的天分,他能抓住孩子的想象力,在自己的故事中創造一個永恒的的世界。
童年腦海裏的恐怖記憶促使鮑姆早期想寫一種別樣的童話。“在鮑姆之前,幾乎沒有美國人自己寫的童話……美國兒童隻好指望不列顛的童話故事…….”鮑姆似乎從未真正創造過一個“純粹”的美國童話,因為他借鑒了歐洲童話的傳統觀念,刻畫了女巫、仙境、魔鞋等等。有趣的是,曾經不斷在噩夢裏追逐他的稻草人成了《綠野仙蹤》裏多蘿西最友好的夥伴。
由於《綠野仙蹤》的極度暢銷,鮑姆著手寫續集,共寫了17集。第1集就是《綠野仙蹤》。孩子們經常寫信給他,告訴他《奧茲國的巫師》有多棒,他寫的故事他們有多喜歡並懇求他再寫些這樣的故事;但是癡迷奧茲國故事的不光是孩子,也有大人,他經常收到不同年齡讀者的來信。鮑姆說:“我的書是為那些心靈永遠年輕的人寫的,無論他們年紀有多大。”鮑姆似乎並不想寫那麽多的續集,他想寫其它的兒童書籍,但是孩子們的要求絡繹不絕。他希望人們把他作為一個美國童話作家而記住,於是他用幾個不同的筆名去寫其它的書籍,這樣他也就可以嚐試其它方麵的寫作而不用擔心成敗與否,就可以探索別的主題而不僅僅是快樂的奧茲國仙境。這些作品大多也被譽為成功的優秀之作。
《奧茲國的格琳達》是最後一部續集,在他去世後的1920年出版。1919年5月5日他停止了呼吸。雖然鮑姆簡陋的墓碑上隻刻了“L ·弗蘭克·鮑姆 1856-1919”,但是對於那個年代的兒童和成年人來說,他卻非同尋常。當他們在曾經引導了鮑姆的神奇的想象力麵前敞開心扉時,他們的探索和發現卻無窮無盡。
2013年7月於天府雄州·四川簡陽
致小朋友薩姆勒爾·漢密頓·布拉德:
在曆經種種冒險之後,來自美國堪薩斯州的女孩多蘿西·蓋爾成為了奧茲公主。在她的熱心努力下,一個不起眼的美國作家被任命為奧茲皇家史學家,有權撰寫這片神奇仙境的編年史。史學家寫了六本書,講述了奧茲大陸居民有趣而奇怪的各種經曆。誰知奧茲至高無上的統治者、奧茲瑪女王卻頒布了一項法令,要求她的國家從外人的視線裏消失,並且中斷奧茲與外界的一切聯係。聽到這個消息,史學家別提多難過了。
孩子們從書中了解奧茲,喜歡上了快樂幸福的奧茲人民。這下史學家再也不能為他們講述更多的奧茲故事了。孩子們紛紛寫信,詢問史學家還知道在奧茲大陸封閉前發生的其他冒險故事嗎?哎,可惜他一個也不知道。最後,一個孩子靈機一動,建議用無線電報聯係多蘿西公主,讓無線電波傳遞發生在遙遠的奧茲大陸上的事情,至少讓大家知道奧茲究竟在哪裏。
這似乎是個好主意;於是史學家在後院搭建了一座高塔,學習無線電知識,接著向空中發送信息,呼叫“奧茲大陸的多蘿西公主”。
不知道多蘿西能不能收到無線信息,也不知道她有沒有留意史學家的呼叫;不過有一點史學家很肯定,那就是神通廣大的女巫格林達會掌握他的一舉一動,知道他想和多蘿西取得聯係。因為格林達有一本厚厚的書,全世界每個角落發生的每件事情都會立刻被記錄在書上。當然了,無線電報的事也不例外。
通過無線信息,多蘿西得知了史學家想和她通話。奧茲大陸上住著一個長毛人,他懂得如何發送無線電報。“請告訴我奧茲的新聞吧,這樣我才能寫下來供孩子們閱讀。”在史學家的苦苦哀求下,多蘿西向奧茲瑪請求,奧茲瑪大方地同意了。
因此,在等待兩年之後,又一個奧茲故事展現在美國孩子的麵前。感謝某個聰明人發明了無線電報,也感謝同樣聰明的孩子建議用無線電報聯係神秘的奧茲大陸,這本書才得以問世。