如何應對無理的衝撞

《聖經》上有一句讓酷愛報複的人愛不釋手的話:“以眼還眼,以牙還牙。”麵對無禮的衝撞或冒犯,以牙還牙顯然是令人痛快的。

讓我們瞧瞧丘吉爾怎樣應付那些對他缺乏好感的人民,丘吉爾悠閑地坐在沙發上喝著咖啡的時候,收到某位著名戲劇家寄來的兩張戲票以及不懷好意的一張請柬:“來看我的戲吧!帶個朋友來,如果你還有一個朋友的話。”丘吉爾回複:“我很忙,不能去看首場演出,請結我第二場的票,如果你的戲會演第二場的話。”

這位不幸的政治家的生活似乎永無寧日,他不是遇到鬥牛,就是遇到鬥牛士。一位熱愛政治勝過做賢妻良母的女士咬牙切齒地對他說:“如果我是你妻子,就在你的咖啡裏放毒藥。”丘吉爾馬上說:

“如果我是你丈夫,我就馬上把它喝下去。”

循著對方的思路原物奉還,可謂以毒攻毒。這種方式適合不同膚色的人們使用。詩人北島在某次報告會上,滔滔不絕地發表他的意見時收到一張提問的紙條:“為什麽你總是用一些令人作嘔的話來回答我們的問題?”詩人答道:“這是因為有人用令人作嘔的紙條來提問。”

回敬無禮的另一種方式是以靜製動,以禮對辱。

一群激進分子在某政府機關門前作抨擊時弊的演講,慷慨激昂之時,發誓要把宮殿燒個片甲不留。這時走出一位官員來維持秩序,他對著激動的人群大聲喊道:“請散開吧!要燒宮殿的請到左邊來,要燒議員的請到右邊來。”憤怒的人群哄然大笑,剛剛劍拔彎張的緊張氣氛一下子蹤影全無。

一些以惡語傷人故意挑釁為樂的家夥時刻生活在我們周圍,如果你不想發生流血事件或成為罵街潑婦的話,不妨彬彬有禮地任其發泄:“是這樣嗎?”、“請詳細談談好嗎7”於從容和不屑與之爭長論短中顯出你的無畏和藐視。

更多時候某些突如其來的無劄與衝撞,純粹出自誤會和紅眼病,雖然同樣使你受到傷害.感到難堪,卻不宜以敵意對待。你可以裝作沒聽見,答非所問,或者輕輕點破其錯誤與弱點所在來避免衝突和矛盾進—步激化。

英國首相威爾遜在一次群眾大會上演講時,反對者在下麵放肆鼓噪,其中一人高聲大罵:“狗屎、垃圾廠麵對聽眾可能產生的誤解和**,威爾遜首相沉穩地報以寬厚的微笑,非常嚴肅地舉起雙手表示讚同,說:“這位先生說得好,我們一會兒就要討論你特別感興趣的髒亂問題了。”搗亂分子頓時啞口

無言,聽眾則報以熱烈的掌聲。