一本有趣的舊西書

好人:

昨夜夢你到嘉興來玩,我愛你,凡不愛你的人都是傻子。在我的心中眼中以及一切感官中,你都是美到無可言喻。

天這兩天變涼了,我毫無意見,隨它冷熱,都與我無幹。

前天買了一本有趣的舊西書,“House-boat on the Styx”(《冥河中的屋船》),Styx是通陰陽兩界的河名。其中當然盡是些鬼話,荷馬沙士比亞101孔夫子伊裏沙伯女王102哈孟來特103拿坡侖104華盛頓等等都在一起清談口角,最被挖苦得利害的是Dr.Samuel Johnson105。書的作者是完全無名的,出版於一八九〇年。莎士比亞和約翰生博士爭論莎士比亞戲曲是否莎士比亞本人所作,不能解決,去問Francis Bacon106,Bacon說是他作的,莎士比亞是他的“打字員”,因為稿子由他打字,便冒認為己作,一個連自己姓名都弄不清楚(莎士比亞的親筆簽名式共有六七種不同的拚法,後來有一位先生著過一本書,發現這個名字一共可以有四千種拚法!)的人,怎麽會著出Hamlet來呢?老莎大發急,再去問Sir Walter Raleigh107,Raleigh笑笑說Hamlet既不是培根做的,也不是老莎做的,那作者正是我哩。莎士比亞說,怎麽,莎士比亞的作品都不是莎士比亞作的,那麽究竟有沒有我這個人呢?又有一個笑話,一次莎士比亞回到陽間去,在倫敦登台演Hamlet,大受批評家的白眼,說他完全不懂莎士比亞。一晚他們舉行講故事會,預先派定約翰生博士做主席,因為他這個人慣會刻薄人,要是叫他等別人說過後插入一兩句批評,那是非常夠味的,但要他自己講起來,便三日三夜講不完,冗長得叫人異樣頭痛。第一個立起來講的是Goldsmith108(他是個不會講話的人),紅紅臉孔說了一些反反覆覆的話,便說要宣讀《威克斐牧師傳》109前五個chapter,大家急了起來,主席先溜走了,關照從者等他讀完了來喚他,還是拿坡侖和威靈頓公爵商量出一個辦法,假裝因舊恨而吵鬧起來,把會場鬧得一塌胡塗,才避免去Goldsmith的讀《威克斐牧師傳》。拿坡侖問Frederick110大帝有沒有讀過Carlyle111所著的Frederick傳記(一部卷帙浩繁的著作),他說不曾,因為沒有功夫,拿坡侖說你現在永生了,盡管讀到eternity112,難道還沒有功夫?他說你讀了三四頁便知道了。

讓我親親你,讓我愛愛你,無數的肉麻。

朱兒 三〇