重新開始譯事,忘卻無味生活

近來每天早晨須自己上老虎灶買水,這也算是“增加生活經驗”。

擱置了多日的譯事,業已重新開始,白天譯Merry Wives193,晚上把Merchant of Venice194重新抄過,也算是三稿了(可見我的不肯苟且)。真的,隻有埋頭於工作,才多少忘卻生活的無味,而恢複了一點自尊心。等這工作完成之後,也許我會自殺。

我以夢為現實,以現實為夢,以未來為過去,以過去為未來,以nothing為everything,以everything為nothing,我無所不有,但我很貧乏。