錘鍛
宋子曰:金木受攻而物象曲成。世無利器①,即般②、倕③安所施其巧哉?五兵④之內,六樂⑤之中,微⑥鉗⑦錘之奏功也,生殺之機⑧泯然矣!同出洪爐烈火,大小殊形:重千鈞者,係巨艦於狂淵;輕一羽者,透繡紋於章服⑨。使冶鍾鑄鼎之巧,束手而讓神功焉。莫邪、幹將⑩,雙龍飛躍,毋其說亦有征焉者乎?
【注釋】
①利器:精良的工具。
②般:即魯班。
③倕:一個叫作倕的能工巧匠。
④五兵:五種兵器。
⑤六樂:六種樂器,即鍾、鎛、、鐲、鐃和鐸。
⑥微:無。
⑦鉗:夾東西的工具。
⑧生殺之機:此處指樂器和兵器的功能。
⑨章服:禮服。
⑩莫邪、幹將:春秋時期莫邪、幹將夫妻製造的兩把寶劍的名稱。
【譯文】
宋子說:金屬和木材經過加工而成為各種各樣的器物。假如沒有精良的工具,即使是魯班和這種巧匠,又將如何施展他們的精巧技藝呢?兵器和樂器,如果沒有鉗子和錘子發揮作用,它們奏樂和殺戮的功能也就泯然消失了。同樣出自熔爐烈火,器物的大小形狀卻不一樣:有重達千斤的鐵錨,能在狂風巨浪中係住大船使其固定不動;也有輕如鴻毛的小針,可以在禮服上刺繡出美麗的花樣。在這奇功的麵前,製造鍾鼎的**技巧也遜色不少。莫邪、幹將兩把名劍,揮舞起來就像雙龍飛躍,這個傳說應該有它的根據吧!
治鐵
凡治鐵成器,取已炒熟鐵為之。先鑄鐵成砧①,以為受錘之地。諺雲:“萬器以鉗為祖。”非無稽之說也。
凡出爐熟鐵,名曰毛鐵。受鍛之時,十耗其三為鐵華、鐵落。若已成廢器未鏽爛者,名曰勞鐵②,改造他器與本器,再經錘煆,十止耗去其一也。
凡爐中熾鐵用炭,煤炭居十七,木炭居十三。凡山林無煤之處,鍛工先擇堅硬條木,燒成火墨③,俗名火矢,揚燒不閉穴火。其炎更烈於煤。即用煤炭,也別有鐵炭一種,取其火性內攻、焰不虛騰者,與炊炭同形而有分類也。
凡鐵性逐節粘合,塗上黃泥於接口之上④,入火揮槌,泥滓成枵而去,取其神氣為媒合。膠結之後,非灼紅斧斬,永不可斷也。
凡熟鐵、鋼鐵已經爐錘,水火未濟,其質未堅。乘其出火時,入清水淬之,名曰健鋼、健鐵。言乎未健之時,為鋼為鐵弱性猶存也。
凡焊鐵之法,西洋諸國別有奇藥。中華小焊用白銅末,大焊⑤則竭力揮錘而強合之,曆歲之久,終不可堅。故大炮西番有鍛成者,中國惟事冶鑄也。
【注釋】
①砧:鍛造時用鐵鑄造而成的受錘的墊具。
②勞鐵:廢鐵。
③火墨:硬質木炭。
④凡鐵性逐節粘合,塗上黃泥於接口之上:使用黃泥塗在接口主要是為了起保護作用,防止鐵水表麵氧化並從接口噴出來。
⑤大焊:此處指鍛接,而非焊接。
【譯文】
鐵器是由生鐵煉成的熟鐵做成的。先將鐵鑄造成砧,作為鍛打時的墊座。諺語說:“萬器以鉗為祖。”這並非沒有根據。
剛出爐的熟鐵,叫作毛鐵。鍛打時,一部分會變成鐵花和氧化鐵皮從而導致損耗三成。已成為廢品但是還沒有鏽爛的鐵器叫作勞鐵,用它做成別樣的或者原樣的鐵器,鍛造時隻會損耗十分之一。
熔鐵爐所用的炭,其中煤炭占十分之七,木炭占十分之三。山區沒有煤的地方,鍛工便先選用堅硬的木條燒成堅炭,俗名叫火矢,它燃燒時不會變為碎末堵塞火路。火焰比煤更為猛烈。煤炭中有一種叫作鐵炭的,燒起來時火焰不會虛騰搖晃,但是溫度很高,它和燒飯用的炊炭外形相同,但是用途不相同。
把鐵逐節接合好,在接口處塗上黃泥,燒紅後立刻揮槌錘合,泥渣就會飛得一幹二淨,這是利用它的氣來作為媒介。錘合好之後,除非又燒紅了,用斧子砍開,否則它是永遠不會斷的。
熟鐵或者鋼鐵燒紅鍛打之後,由於水火還沒有相互產生作用,所以質地並不堅韌。趁它出爐時把它放進清水裏進行淬火,才可以稱之為健鋼、健鐵。也就是說,鋼鐵在淬火之前仍是保留它的軟弱性的。
至於焊鐵的方法,西方各國家有一些特殊的焊接材料。在我國,小焊用的是白銅粉,大焊則是盡力鍛打將之強行接合,等過了一些年月後,接口就脫焊不再牢固了。所以大炮在西方有鍛造成的,而我國隻能依靠鑄造製作大炮。
斤斧①
凡鐵兵,薄者為刀劍,背厚而麵薄者為斧斤。刀劍絕美者以百煉鋼包裹其外,其中仍用無鋼鐵為骨。若非鋼表鐵裏,則勁力所施,即成折斷。其次尋常刀斧,止嵌鋼於其麵。即重價寶刀,可斬釘截凡鐵者,經數千遭磨礪,則鋼盡而鐵現也。倭國刀,背闊不及二分許,架於手指之上不複欹倒。不知用何錘法,中國未得其傳。凡健刀斧,皆嵌鋼、包鋼,整齊而後入水淬之。其快利則又在礪石成功也。凡匠斧與椎②,其中空管受柄處,皆先打冷鐵為骨,名曰羊頭,然後熱鐵包裹,冷者不沾,自成空隙。凡攻石椎,日久四麵皆空,熔鐵補滿平填,再用無弊。
【注釋】
①斤斧:即斧頭。
②椎(chuí):錘擊具。
【譯文】
鐵兵器中,薄的叫作刀劍,背厚而刃薄的叫作斧頭。最好的刀劍,是表麵包著百煉鋼,裏麵仍用熟鐵來做骨架。假若不是鋼麵鐵骨的話,猛一用力就會把它折斷。通常的刀、斧,隻是嵌鋼在刃麵上。即使是能夠斬金截鐵的貴重寶刀,曆經幾千次的磨礪之後,也會把鋼磨光而讓鐵現出來。日本刀的刀背不到兩分寬,架在手指上卻不會傾倒。不知道是用什麽方法鍛打成形的,這種技術還沒有傳到中國來。凡是健刀健斧,都要鑲嵌鋼或者是包鋼,修整好之後再放進水裏淬火。想要它鋒利,還得在磨石上下功夫才行。鍛打斧頭和鐵椎裝木柄的中空管子,先鍛打一條鐵模做骨,名叫羊頭,然後把燒紅的鐵包在羊頭上鍛打,冷鐵模不會粘住熟鐵,取出後自然形成空管。打石椎用久了四麵都會凹陷,用熔化的鐵水補平後可以繼續使用。
鋤鎛①
凡治地生物,用鋤、鎛之屬,熟鐵鍛成,熔化生鐵淋口,入水淬健,即成剛勁。每鍬、鋤重一斤者,淋生鐵三錢為率②。少則不堅,多則過剛而折。
【注釋】
①鎛(bó):除草用的闊口鋤。
②率:標準。
【譯文】
墾土、種植都會用到鋤和闊口鋤之類的農具,它們一開始先用熟鐵鍛打成形,再熔化生鐵淋在鋤口,放入水中經過淬火之後,就變得剛硬而堅韌了。每一把一斤重的鍬、鋤,以淋生鐵三錢為標準。淋少了會造成鋤、鍬不夠堅硬,生鐵淋多了又會變得太硬易折斷。
鎈①
凡鐵鎈,純鋼為之。未健之時,鋼性亦軟。以已健鋼鏨②劃成縱斜文理,劃時斜向入,則文方成焰③。劃後澆紅,退微冷,入水健。久用乖平,入火退去健性,再用鏨劃。
凡鎈,開鋸齒用茅葉鎈,後用快弦鎈;治銅錢用方長牽鎈;鎖鑰之類用方條鎈;治骨角用劍麵鎈;朱注所謂鑢鐋④。治木末則錐成圓眼,不用縱斜文者,名曰香鎈⑤。劃鎈紋時,用羊角末和鹽醋先塗。
【注釋】
①鎈(chā):即銼,一種使東西平滑的工具。
②鏨(zàn):鑿。
③焰:火苗,這裏形容銼紋鋒芒像火苗。
④鑢鐋(lǜ tāng):鑢、鐋都屬於銼刀這一類。
⑤香:木工銼。
【譯文】
銼刀是用純鋼打造而成的。在淬火之前,它的鋼質還比較軟。用淬過火之後的鋼鑿在銼坯上劃出縱紋和斜紋,注意鑿劃時要從斜向進刀,紋溝才會有像火苗一樣的鋒芒。鑿好之後將銼刀燒紅,取出稍微冷卻一會兒,再放入水中淬火,銼刀就鑄造成功了。銼刀用久了之後紋溝會磨光變得平滑,這時要先入火使得鋼質變柔軟,然後再次用鋼鑿開鑿出新的紋溝。
銼刀有很多種,各有用處:開鋸齒,可以先用三角銼,再用半圓銼;修平銅錢可以選擇用方長牽銼;加工鎖和鑰匙之類可以用方條銼;加工骨角可以用劍麵銼;這就是朱熹注釋《大學》所說的“鑢鐋”。加工木器則用香銼,這種銼不用劃縱斜紋,而是錐上許多圓眼。開鑿銼紋時,先塗上羊角粉和鹽、醋的混合物,然後再鑿。
錐
凡錐,熟鐵錘成,不入鋼和。治書編之類用圓鑽。攻皮革用扁鑽。梓人①轉索通眼、引釘合木者,用蛇頭鑽。其製:穎②上二分許,一麵圓,二麵剜③入,傍起兩棱,以便轉索。治銅葉用雞心鑽。其通身三棱者,名旋鑽。通身四方而末銳者,名打鑽。
【注釋】
①梓人:木匠,木工。
②穎:物體的尖端,此處指鑽頭。
③剜:挖。
【譯文】
錐子是用熟鐵錘打而成的,其中不必夾鋼調和。裝訂書刊之類的用圓鑽。穿縫皮革用扁鑽。木工轉索鑽孔以便引釘拚合木板時使用的是蛇頭鑽,它的形製為:鑽頭有兩分長,一麵為圓弧形,兩麵挖有空位,旁邊起兩個棱角,以便轉動時易於鑽入。鑽銅片使用的是雞心鑽。鑽身上有三條棱的名叫旋鑽。鑽身四方末端尖的叫作打鑽。
鋸
凡鋸,熟鐵鍛成薄條,不鋼,亦不淬健。出火退燒後,頻加冷錘堅性,用鎈開齒。兩頭銜木為梁,糾篾張開,促緊使直。長者刮木,短者截木,齒最細者截竹。齒鈍之時,頻加鎈銳,而後使之。
【譯文】
鋸的做法是這樣:先把熟鐵鍛成薄條,既不夾鋼也不淬火。把薄條燒紅,取出退火之後,再不斷地鍛打,使它變得堅韌,然後用銼刀開齒,做成鋸片。鋸的兩端用短木作為鋸把,中間銜接一條橫梁,用竹篾糾扭使鋸片張開繃直。長鋸可以用來鋸開木料,短鋸可以用來截斷木料,齒最細的鋸用來鋸斷竹子。鋸齒用鈍了後,用銼刀銼每個齒,把它們銼鋒利之後再用。
刨
凡刨,磨礪嵌鋼寸鐵,露刃秒忽,斜出木口之麵,所以平木。古名曰準。巨者臥準露刃,持木抽削,名曰推刨。圓桶家使之。尋常用者,橫木為兩翅,手執前推。梓人為細功者,有起線刨,刃闊二分許。又刮木使極光者,名蜈蚣刨,一木之上,銜十餘小刀,如蜈蚣之足。
【譯文】
刨子是把寬一寸的嵌鋼鐵片磨鋒利後,斜向裝入木刨殼中,微微露出刃口,用來刨平木料。刨古時候叫作“準”。有的大刨是仰臥露出點刃口的,手持木料在它的刃上抽削,這叫作推刨。製作圓桶的木工經常會使用到它。平常用的刨,則是在刨身上穿過一條橫木,像一對翅膀,手持橫木往前推。製作精細的木工備有起線刨,這種刨子的刃口寬二分。還有一種能把木麵刮得特別光滑的,叫蜈蚣刨,一個刨殼上有十幾把小刨刀,就好像蜈蚣足。
鑿
凡鑿,熟鐵鍛成,嵌鋼於口,其本空圓,以受木柄。先打鐵骨為模,名曰羊頭。杓柄同用①。斧從柄催,入木透眼。其末粗者闊寸許,細者三分而止。需圓眼者,則製成剜鑿為之。
【注釋】
①杓:同“勺”。
【譯文】
鑿子是用熟鐵鍛造而成的,鑿子的刃部鑲嵌有鋼,上身是一截圓錐形的空管,用來裝進木柄。先打一條鐵骨來做模,這叫作羊頭。加工鐵勺柄也要用到它。用斧頭敲擊鑿刃柄,鑿刃便插入木而鑿成孔眼。鑿刃寬的有一寸,窄的隻有三分。如果需要鑿圓孔,那麽就要製造弧形刃的剜鑿來鑿孔。
錨
凡舟行遇風難泊,則全身係命於錨。戰舡、海舡,有重千鈞者。錘法:先成四爪,以次逐節接身。其三百斤以內者,用徑尺闊砧,安頓爐傍,當其兩端皆紅,掀去爐炭,鐵包木棍,夾持上砧。若千斤內外者,則架木為棚,多人立其上,共持鐵鏈,兩接錨身,其末皆帶巨鐵圈鏈套,提起捩轉,鹹力錘合。合藥不用黃泥,先取陳久壁土篩細,一人頻撒接口之中,渾合方無微罅①。蓋爐錘之中,此物其最巨者。
【注釋】
①罅(xià):縫隙。
【譯文】
每當行船遇到風浪難以靠岸停泊的時候,它的安全就完全係之於錨了。戰船和海船的錨,有重達上萬斤的。鍛造方法是先錘成四個鐵爪,然後再將鐵爪子逐一接在錨身上。三百斤以內的鐵錨,可以先在爐子旁邊安一塊直徑一尺的砧,當鍛件的接口兩端都燒紅後,就掀去爐炭,用包著鐵皮的木棍一端把它們夾到砧板上錘接。如果是一千斤左右的鐵錨,就要先架一個木棚,讓許多人站在棚上,一起握住鐵鏈,鐵鏈的另外一端係在套住錨身兩端的大鐵環上,把錨吊起來並按需要轉動它,大家合力把錨的四個鐵爪一個個地錘合上去。接鐵用的合藥不用黃泥,而是先取篩過的舊牆泥粉,再由一個人把它不斷撒在接口上,一起與鐵質錘合,這樣接口才不會有縫隙。在爐錘工作中,錨算是最大的鍛件了。
針
凡針,先錘鐵為細條,用鐵尺一根,錐成線眼,抽過條鐵成線,逐寸剪斷為針。先其末成穎,用小槌敲扁其本,鋼錐穿鼻①,複其外。然後入釜,慢火炒熬。炒後,以土末入鬆木火矢、豆豉三物罨蓋,下用火蒸。留針二三口插於其外,以試火候。其外針入手撚成粉碎,則其下針火候皆足。然後開封,入水健之。凡引線成衣與刺繡者,其質皆剛;惟馬尾②刺工為冠者,則用柳條軟針。分別之妙,在於水火健法雲。
【注釋】
①鼻:指針眼。
②馬尾:鎮名。在福建福州東南,以刺繡著稱。
【譯文】
造針的步驟是先把鐵錘成細條,再取一根鐵尺,在上麵鑽出線眼,將鐵條從線眼中抽過成為鐵線,再一寸一寸依次剪成針坯。先把針坯的一端銼尖,而另外一端錘扁,用硬錐鑽出針鼻,再把針的周圍銼平整。然後放入鍋內,用慢火炒。炒過之後,就用泥粉、鬆木炭和豆豉三者的混合物掩蓋,下麵再用火蒸。留下兩三根針插在混合物的外麵,用來觀察火候。當外麵的針已經完全氧化到用手一撚就能夠撚成粉末的時候,表明混合物蓋住的針已經達到火候了。然後開封,淬火,便成為針。凡是縫衣服和刺繡使用的針都比較堅硬;唯獨福建福州東南地區的馬尾鎮的工人縫帽子會用柳條軟針。針有軟硬之別的訣竅就在於淬火方法的不同。
治銅
凡紅銅升黃①而後熔化造器。用砒升者為白銅器,工費倍難,侈者事之。凡黃銅,原從爐甘石②升者,不退火性受錘;從倭鉛升者,出爐退火性,以受冷錘。凡響銅入錫參和,法具《五金》卷。成樂器者必圓成無焊。其餘方圓用器,走焊、炙火粘合。用錫末者為小焊,用響銅末者為大焊。碎銅為末,用飯粘和打,入水洗去飯,銅末具存,不然則撒散。若焊銀器,則用紅銅末。
【注釋】
①紅銅升黃:把紅銅提煉為黃銅。
②爐甘石:含鋅礦石。
【譯文】
紅銅要先加鋅提煉成為黃銅,再熔化之後才方便造各種器物。加砒霜等配料可煉成白銅,但是加工困難,所花費的成本也高,隻有大戶人家才用它。加爐甘石煉成的黃銅,燒紅之後要趁熱鍛打;加鋅煉成的黃銅,燒紅之後要先退火,然後再加以冷錘。響銅是銅與錫的合金,製作方法見《五金》卷。樂器必須要用完整的一塊響銅加工而成,而不能由幾塊焊接而成。至於其他的方形或者圓形器具,可以用走焊或者炙火黏合。小件焊接采用錫粉做焊料,大件焊接得用響銅做焊料。把銅打碎成粉末時,要用米飯黏合來舂打,否則銅粉容易四處飛散,最後把米飯洗掉就可得到銅粉。焊銀器則要用紅銅粉來做焊料。
凡錘樂器:錘鉦俗名鑼。不事先鑄,熔團即錘:錘鐲俗名銅鼓。與丁寧,則先鑄成圓片,然後受錘。凡錘鉦、鐲,皆鋪團於地麵。巨者眾共揮力。由小闊開,就身起弦,聲俱從冷錘點發。其銅鼓中間突起隆泡,而後冷錘開聲。聲分雌與雄,則在分厘起伏之妙。重數錘者,其聲為雄。
凡銅經錘之後,色成啞白,受鎈複現黃光。經錘折耗,鐵損其十者,銅隻去其一。氣腥而色美,故錘工亦貴重鐵工一等雲。
【譯文】
關於樂器的鍛造:鉦俗名為鑼。不必經過鑄造,把銅熔成一團後直接錘打就可鍛成;鐲俗名叫作銅鼓。和丁寧,則先要鑄成圓片,然後再錘打才能造成。不論是錘銅鑼還是錘銅鼓,都是把銅塊或銅片鋪在地上錘打。大件的需要眾人齊心合力錘打才行。錘打後銅塊由小逐漸擴展開,並使四周起弦邊,聲音都是從冷錘錘打的地方發出的。在銅鼓中央要打出一個突起的圓泡,然後再用冷錘敲定好音色。聲音分為雌雄兩種,關鍵在於圓泡的厚薄與深淺的細小差別,重打數錘為雄聲,聲調比較低。
銅經過錘打之後,表層會呈現出啞白色,銼過後又會呈現出有光澤的黃色。銅因錘打而損耗的隻是鐵的損耗量的一成。銅雖然有腥味,但是色澤美觀,所以銅匠也要比鐵匠高出一籌。